← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Hasselt als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening "
Ministerieel besluit tot erkenning van de stad Hasselt als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening | Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de Hasselt comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, l'artisanat et les services |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
4 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot erkenning van de stad | 4 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel de reconnaissance de la ville de |
Hasselt als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk | Hasselt comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 16 |
besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van artikel 17, tweede lid, | juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième alinéa, de la loi du 10 |
van de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in handel, | novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le commerce, |
ambacht en dienstverlening | l'artisanat et les services |
De Minister van Zelfstandigen en KMO's, | Le Ministre des Indépendants et des PME, |
Gelet op de wet van 10 november 2006 betreffende de openingsuren in | Vu la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture dans le |
handel, ambacht en dienstverlening, artikel 17; | commerce, l'artisanat et les services, l'article 17 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 2009 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 16 juin 2009 exécutant l'article 17, deuxième |
artikel 17, tweede lid, van de wet van 10 november 2006 betreffende de | alinéa, de la loi du 10 novembre 2006 relative aux heures d'ouverture |
openingsuren in handel, ambacht en dienstverlening; | dans le commerce, l'artisanat et les services ; |
Gelet op de aanvraag van de stad Hasselt ontvangen op 5 oktober 2018 | Vu la demande de la ville de Hasselt reçue en date du 5 octobre 2018 |
en volledig verklaard op 15 oktober 2018; | et déclarée complète le 15 octobre 2018 ; |
Gelet op het eensluidend gunstig advies van het Vlaamse Gewest, | |
gegeven op 26 oktober 2018, in toepassing van artikel 6, § 6bis, van | Vu l'avis conforme favorable de la Région flamande, donné le 26 |
octobre 2018, en application de l'article 6, § 6bis, de la loi | |
de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; |
Overwegende het advies van Toerisme Vlaanderen van 18 oktober 2018 dat | Considérant l'avis de « Toerisme Vlaanderen » du 18 octobre 2018 par |
aantoont dat de stad Hasselt aan de drie criteria opgesomd in artikel | lequel il est démontré que la ville de Hasselt satisfait aux trois |
2 van voornoemd koninklijk besluit van 16 juni 2009 voldoet; | critères énumérés à l'article 2 de l'arrêté royal du 16 juin 2009 |
Overwegende dat de stad Hasselt bewijst dat het toeristisch onthaal | précité ; Considérant que la ville de Hasselt apporte la preuve que l'accueil |
verzekerd wordt door een instelling die erkend is door Toerisme | touristique est assuré par un organisme agréé par « Toerisme |
Vlaanderen, genaamd "Visit Hasselt"; | Vlaanderen », nommé « Visit Hasselt » ; |
Overwegende dat uit het ingediende dossier blijkt dat het toerisme van | Considérant qu'il ressort du dossier introduit que le tourisme est |
essentieel belang is voor de economie van de stad Hasselt; | d'une importance primordiale pour l'économie de la ville de Hasselt ; |
Overwegende dat uit het ingediende dossier blijkt dat er een toevloed | Considérant qu'il ressort du dossier introduit qu'il y a une affluence |
aan toeristen is die er verblijven of er voorbij komen omwille van de | de touristes qui y séjournent ou y sont de passage en raison de la |
aanwezigheid van allerlei toeristische attracties zoals het | présence de différentes attractions touristiques comme le « Modemuseum |
Modemuseum, de Japanse Tuin, de Abdijsite Herkenrode, het | », le « Japanse Tuin », le « Abdijsite Herkenrode », le « |
Jenevermuseum, Plopsa Indoor Hasselt; | Jenevermuseum », « Plopsa Indoor Hasselt » ; |
Overwegende dat de stad Hasselt bewijst dat zij investeringsprojecten | Considérant que la ville de Hasselt prouve qu'elle a fait des projets |
en realisaties gedaan heeft met het oog op de uitbreiding van het | d'investissement et des réalisations en vue de développer le tourisme, |
toerisme zoals de "street art fietsroute", de "smaakroute", de | tels que le « street art fietsroute », le « smaakroute », le « |
"Babbelfiets", | Babbelfiets », |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het volledig grondgebied van de stad Hasselt wordt | Article unique. Le territoire entier de la ville de Hasselt est |
erkend als toeristisch centrum. | reconnu comme centre touristique. |
Brussel, 4 december 2018. | Bruxelles, le 4 décembre 2018. |
D. DUCARME | D. DUCARME |