← Terug naar "Ministerieel besluit tot vastlegging van de datum van definitieve sluiting van een ondergrondse bergruimte in situ voor het opslaan van gas "
| Ministerieel besluit tot vastlegging van de datum van definitieve sluiting van een ondergrondse bergruimte in situ voor het opslaan van gas | Arrêté ministériel fixant la date de la fermeture définitive d'un site-réservoir souterrain destiné au stockage de gaz |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 4 DECEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de datum van definitieve sluiting van een ondergrondse bergruimte in situ voor het opslaan van gas De Minister van Economie, | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 4 DECEMBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant la date de la fermeture définitive d'un site-réservoir souterrain destiné au stockage de gaz Le Ministre de l'Economie, |
| Gelet op de wet van 18 juli 1975 betreffende het opsporen en | Vu la loi du 18 juillet 1975 relative à la recherche et à |
| exploiteren van ondergrondse bergruimten in situ bestemd voor het | l'exploitation des sites-réservoirs souterrains destinés au stockage |
| opslaan van gas, de artikelen 4 en 6; | de gaz, les articles 4 et 6; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 1979 waarbij aan de | Vu l'arrêté royal du 11 mai 1979 octroyant à la société anonyme « |
| naamloze vennootschap « Maatschappij voor Gasvoorziening », afgekort | Société de Distribution de Gaz », en abrégé DISTRIGAZ, pour une durée |
| DISTRIGAS, voor een duur van dertig jaar vergunning verleend wordt | |
| voor het exploiteren van een ondergrondse bergruimte in situ met een | de trente ans, un permis d'exploitation d'un site-réservoir souterrain |
| oppervlakte van nagenoeg 2 481 hectaren bestemd voor het opslaan van | d'une superficie d'environ 2 481 hectares, destiné au stockage de gaz |
| gas in een gedeelte van de steelkoolmijnconcessie van Ressaix, Leval, | dans une partie de la concession de mine de houille de Ressaix, Leval, |
| Péronnes, Sainte-Aldegonde en Boussu en in kleine gepachte gedeelten, | Péronnes, Sainte-Aldegonde et Boussu et dans des petites zones |
| eensdeels in de concessie van Bois de la Haye en anderdeels in de | amodiées, d'une part dans la concession du Bois de la Haye et d'autre |
| concessies van Bois du Luc, La Barette en Trivières, onder het | part dans les concessions du Bois du Luc, La Barette et Trivières, |
| grondgebied van de gemeenten Binche, Morlanwelz en La Louvière, en van | sous le territoire des communes de Binche, Morlanwelz et La Louvière, |
| de bovengrondse installaties in verband met het opslaan van gas op het | et des installations superficielles en relation avec le stockage sur |
| grondgebied van de gemeente Binche; | le territoire de la commune de Binche; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 7 februari 1992, ref. | Vu l'arrêté royal du 7 février 1992, réf. 8G/92/CS/Per/ 225/G/Sto/H/7, |
| 8G/92/CS/Per/225/G/Sto/H/7, waarbij vergunning verleend wordt tot | |
| verzaking van de toelating voor het exploiteren van een ondergrondse | octroyant l'autorisation de la renonciation à un permis d'exploitation |
| bergruimte in situ bestemd voor het opslaan van gas, de artikelen 1, | d'un site-réservoir souterrain destiné au stockage de gaz, les |
| 2, 2, en 2, 3 gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 maart 2008; | articles 1er, 2, 2, et 2, 3 modifiés par l'arrêté royal du 10 mars 2008; |
| Gelet op het proces-verbaal van goedkeuring van de werken voor de | Vu le procès-verbal d'approbation des travaux de mise hors-service des |
| buitendienststelling van de ondergrondse bergruimtes voor aardgas van | sites-réservoirs de stockage souterrain de gaz naturel de Péronnes et |
| Péronnes en Anderlues dat op 25 januari 2012 gezamenlijk opgesteld | d'Anderlues établi conjointement le 25 janvier 2012 par l'Inspecteur |
| werd door de wnd. Inspecteur-generaal van het Departement Leefmilieu | général f.f. du Département de l'Environnement et de l'Eau, Direction |
| en Water, Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's, van de | des Risques industriels géologiques et miniers, du Service public de |
| Waalse Overheid, en door de Divisiedirecteur der Mijnen van de | |
| Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van de Federale | Wallonie, et par le Directeur divisionnaire des Mines de la Direction |
| Overheidsdienst Economie; | générale Qualité et Sécurité du Service public fédéral Economie; |
| Gelet op de brief van 12 maart 2012, ref. THV/IV, waarbij de NV FLUXYS | Vu la lettre du 12 mars 2012, réf. THV/IV, par laquelle la SA FLUXYS |
| de definitieve sluiting van de ondergrondse bergruimte van Anderlues | sollicite la fermeture définitive du site-réservoir souterrain |
| vraagt; | d'Anderlues; |
| Gelet op het verslag van de Divisiedirecteur der Mijnen van 7 november | Vu le rapport du Directeur divisionnaire des mines du 7 novembre 2012, |
| 2012, ref. CTRLSS:200/772 n° LN2012/02157, ter bevestiging van de | réf. CTRLSS:200/772 n° LN2012/02157, confirmant la complètude de tous |
| volledigheid van alle werken voor de sluiting van de bergruimte, | les travaux de fermeture du site-réservoir, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De datum van definitieve sluiting van de ondergrondse |
Article 1er.La date de fermeture définitive du site-réservoir |
| bergruimte waarop het koninklijk besluit van 11 mei 1979 waarbij aan | souterrain à laquelle l'arrêté royal du 11 mai 1979 octroyant à la |
| de naamloze vennootschap « Maatschappij voor Gasvoorziening », | société anonyme « Société de Distribution de Gaz », en abrégé |
| afgekort DISTRIGAS, voor een duur van dertig jaar vergunning verleend | |
| wordt voor het exploiteren van een ondergrondse bergruimte in situ met | DISTRIGAZ, pour une durée de trente ans, un permis d'exploitation d'un |
| een oppervlakte van nagenoeg 2 481 hectaren bestemd voor het opslaan | site-réservoir souterrain d'une superficie d'environ 2 481 hectares, |
| van gas in een gedeelte van de steelkoolmijnconcessie van Ressaix, | destiné au stockage de gaz dans une partie de la concession de mine de |
| Leval, Péronnes, Sainte-Aldegonde en Boussu en in kleine gepachte | houille de Ressaix, Leval, Péronnes, Sainte-Aldegonde et Boussu et |
| gedeelten, eensdeels in de concessie van Bois de la Haye en anderdeels | dans des petites zones amodiées, d'une part dans la concession du Bois |
| in de concessies van Bois du Luc, La Barette en Trivières, onder het | de la Haye et d'autre part dans les concessions du Bois du Luc, La |
| grondgebied van de gemeenten Binche, Morlanwelz en La Louvière, en van | Barette et Trivières, sous le territoire des communes de Binche, |
| de bovengrondse installaties in verband met het opslaan van gas op het | Morlanwelz et La Louvière, et des installations superficielles en |
| grondgebied van de gemeente Binche, wordt opgeheven en de NV FLUXYS | relation avec le stockage sur le territoire de la commune de Binche, |
| wordt ontslagen van elke verplichting voortvloeiend uit dit koninklijk | est abrogé et la SA FLUXYS est délivrée de toute obligation découlant |
| besluit, is vastgelegd op 1 november 2012. | de cet arrêté royal, est fixée au 1er novembre 2012. |
Art. 2.Een eensluidende uitgifte van dit besluit wordt toegezonden: |
Art. 2.Expédition conforme du présent arrêté est adressée: |
| 1° in één exemplaar aan de NV FLUXYS, te Brussel, de aanvrager; | 1° en un exemplaire à la SA FLUXYS, à Bruxelles, demanderesse; |
| 2° in één exemplaar aan de Minister van Ruimtelijke Ordening, | 2° en un exemplaire au Ministre de l'Aménagement du Territoire, de |
| Leefmilieu en Mobiliteit van de Waalse Regering; | l'Environnement et de la Mobilité du Gouvernement wallon; |
| 3° in één exemplaar aan de burgemeesters van de gemeenten Binche, La | 3° en un exemplaire aux bourgmestres des communes de Binche, de La |
| Louvière en Morlanwelz; | Louvière et de Morlanwelz; |
| 4° in vier exemplaren aan de directeur-generaal van de Algemene | 4° en quatre exemplaires au directeur général de la Direction générale |
| Directie Kwaliteit en Veiligheid. | de la Qualité et de la Sécurité. |
| Brussel, 4 december 2012. | Bruxelles, le 4 décembre 2012. |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |