← Terug naar "Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de elektrische vliegenmepper « Electric Mosquito Killing Bat » "
| Ministerieel besluit houdende het uit de handel nemen en het verbod van het op de markt brengen van de elektrische vliegenmepper « Electric Mosquito Killing Bat » | Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de la mise sur le marché de la tapette à mouches électrique « Electric Mosquito Killing Bat » |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
| 4 AUGUSTUS 2004. - Ministerieel besluit houdende het uit de handel | 4 AOUT 2004. - Arrêté ministériel portant retrait et interdiction de |
| nemen en het verbod van het op de markt brengen van de elektrische | la mise sur le marché de la tapette à mouches électrique « Electric |
| vliegenmepper « Electric Mosquito Killing Bat » | Mosquito Killing Bat » |
| De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, |
| Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van | Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des produits et des |
| producten en diensten, inzonderheid op de artikelen 2 en 4, § 2, | services, notamment les articles 2 et 4, § 2, modifié par les lois des |
| gewijzigd bij de wetten van 4 april 2001 en 18 december 2002; | 4 avril 2001 et 18 décembre 2002; |
| Overwegende dat de waarschuwingen in de gebruiksaanwijzing in het | Considérant que les avertissements du mode d'emploi en néerlandais ne |
| Nederlands niet in de Franse versie van de gebruiksaanwijzing worden vermeld; | sont pas mentionnés dans la version française du mode d'emploi; |
| Overwegende dat een foutieve gebruiksaanwijzing aanleiding tot | Considérant qu'un mode d'emploi erroné peut donner lieu à un usage |
| verkeerd gebruik kan geven; | fautif; |
| Overwegende dat het rooster van de vliegenmepper « Electric Mosquito | Considérant que la grille de la tapette à mouches « Electric Mosquito |
| Killing Bat » onder spanning blijft staan, ook nadat de knop werd | Killing Bat » reste sous tension, même après que le bouton ait été |
| losgelaten en het waarschuwingslichtje uitgaat; | lâché et que la lampe-témoin se soit éteinte; |
| Overwegende dat lichaamsdelen in contact kunnen komen met dit rooster | Considérant que des parties du corps peuvent entrer en contact avec |
| onder spanning; | cette grille sous tension; |
| Overwegende dat daaruit elektrische schokken kunnen voortvloeien; | Considérant qu'il peut en résulter des chocs électriques; |
| Overwegende dat deze non-conformiteiten voldoende aanwijzingen vormen | Considérant que ces non-conformités constituent des indices suffisants |
| dat dit product gevaarlijk is; | selon lesquels ce produit est dangereux; |
| Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 9 februari | Considérant que, conformément à l'article 6 de la loi du 9 février |
| 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, Euro Optics, | 1994 relative à la sécurité des produits et des services, Euro Optics, |
| de leverancier van dit product, bij aangetekend schrijven in kennis | le fournisseur de ce produit, a été informé par lettre recommandée, |
| gesteld werd van de non-conformiteiten op 22 juli 2003; | des non-conformités, le 22 juillet 2003; |
| Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6 van de wet van 9 februari | Considérant que, conformément à l'article 6 de la loi du 9 février |
| 1994 betreffende de veiligheid van producten en diensten, er in dit | 1994 relative à la sécurité des produits et des services, dans cette |
| aangetekend schrijven werd voorgeschreven om dit product binnen een | lettre recommandée, il a été prescrit de soumettre ce produit à un |
| termijn van twee maanden aan een controle door een onafhankelijk | contrôle à réaliser par un laboratoire indépendant dans un délai de |
| laboratorium te onderwerpen; | deux mois; |
| Overwegende dat de leverancier aan dit schrijven geen gevolg binnen | Considérant que le fournisseur n'a pas donné suite à ce courrier dans |
| deze termijn heeft gegeven; | ce délai; |
| Overwegende dat een product dat niet werd onderworpen aan de met | Considérant qu'un produit qui n'a pas été soumis à un contrôle |
| toepassing van artikel 6 van de wet van 9 februari 1994 betreffende de | prescrit en application de l'article 6 de la loi du 9 février 1994 |
| veiligheid van producten en diensten voorgeschreven controle, wordt | relative à la sécurité des produits et des services, est réputé ne pas |
| geacht niet te beantwoorden aan de vereisten van een veilig product; | répondre aux exigences d'un produit sûr; |
| Overwegende dat het dus, in het belang van de veiligheid van de | Considérant qu'il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité |
| consument, noodzakelijk is te vermijden dat dit product op de | du consommateur, d'éviter que ce produit ne se retrouve sur le marché |
| Belgische markt zou gebracht worden, | belge, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het op de markt brengen van de vliegenmepper « Electric |
Article 1er.La mise sur le marché de la tapette à mouches « Electric |
| Mosquito Killing Bat » in de vorm van een raket wordt verboden. | Mosquito Killing Bat » qui se présente sous la forme d'une raquette |
| est interdite. | |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde product moet worden uit de handel |
Art. 2.Le produit visé à l'article 1er doit être retiré du marché. |
| genomen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 4 augustus 2004. | Bruxelles, le 4 août 2004. |
| Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |