← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2022 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2022 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de la communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la sous-commission de qualification |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
4 APRIL 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 4 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de |
ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2022 tot | la communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres |
benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie | de la sous-commission de qualification |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties, artikel 39; | fédérations, l'article 39; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2022 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres |
de leden van de Subcommissie voor kwalificatie; | de la sous-commission de qualification; |
Overwegende de aanvraag om vervanging ingediend door de « Fédération | Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération |
des Maisons de Jeunes en Belgique francophone » op 1 maart 2023, wordt | des Maisons de Jeunes en Belgique francophone en date du 01 mars 2023, |
het mandaat van Adèle DUPONT beëindigd; | il est mis fin au mandat d'Adèle DUPONT; |
Overwegende dat het ministerieel besluit van 29 juni 2022 gewijzigd | Considérant qu'il convient dès lors de procéder à la modification de |
moet worden, | l'arrêté ministériel du 29 juin 2022, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, a), van het ministerieel besluit van 29 |
Article 1er.A l'article 1, 1°, a), de l'arrêté ministériel du 29 juin |
juni 2022 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor | 2022 portant nomination des membres de la sous-commission de |
kwalificatie worden de woorden « Mevr. Adèle DUPONT » vervangen door | qualification, les mots « Madame Adèle DUPONT » sont remplacés par « |
de woorden « de heer Alexandre JACQUES » | Monsieur Alexandre JACQUES » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 4 april 2023. | Bruxelles, le 4 avril 2023. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |