Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake innovatie, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio | Arrêté ministériel portant exécution partielle, en matière d'innovation, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
4 APRIL 2019. - Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke | 4 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel portant exécution partielle, en |
uitvoering, inzake innovatie, van het besluit van de Waalse Regering | matière d'innovation, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février |
van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 | 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 |
van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun | décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille |
via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant |
de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van | l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de |
authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio | données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré |
De Minister van Economie en Onderzoek, | Le Ministre de l'Economie et de la Recherche, |
Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van | Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un |
steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille |
met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 1, § 3, 1°, 3° en 4°, | intégré, les articles 1er, § 3, 1°, 3° et 4°, 2, alinéa 1er, 6, § 1er, |
2, eerste lid, 6, § 1, derde lid, en § 2, lid 1 en 2, 1° en 2°, 7, § | alinéa 3, et § 2, alinéas 1er et 2, 1° et 2°, 7, § 1er, alinéa 1er, et |
1, eerste lid, en § 2, lid 1 en 3, 1° en 2°, 9, § 1, eerste lid 1, en | § 2, alinéas 1er et 3, 1° et 2°, 9, § 1er, alinéa 1er, et § 2, 10, § |
§ 2, 10, § 2, lid 1 en 2, en § 3, eerste lid, 11, 12, 14, leden 1, 1°, | 2, alinéas 1er et 2, et § 3, alinéa 1er, 11, 12, 14, alinéas 1er, 1°, |
2°, 3°, 5° en 6°, en 2, 37 en 38, tweede lid; | 2°, 3°, 5° et 6°, et 2, 37 et 38, alinéa 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van | |
21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 |
Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 5, 6, 7, 20 en 22; | authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 5, 6, 7, 20 et 22; |
Gelet op het verslag van 12 december 2018 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 12 décembre 2018 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 januari 2019; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2019; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2019; |
maart 2019; Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
aan de Raad van State op 5 februari 2019, overeenkomstig artikel 84, § | d'Etat le 5 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on |
verstaan onder: | entend par : |
1° het decreet van 21 december 2016: het decreet van 21 december 2016 | 1° le décret du 21 décembre 2016 : le décret du 21 décembre 2016 |
houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
middelgrote ondernemingen, ter bevordering van het ondernemerschap of | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille; | authentiques liées à ce portefeuille intégré; |
2° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 : het | 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 : l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende | Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres |
uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 | 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 relatif portant octroi |
december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse | |
Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine | d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région |
en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter | wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille; | authentiques liées à ce portefeuille intégré; |
3° de "SPW EER": de "Service public de Wallonie Economie, Emploi, | 3° le SPW EER : le Service Public de Wallonie Economie, Emploi, |
Recherche" (de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling, | |
Onderzoek); | Recherche; |
4° webplatform : de webapplicatie, bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, | 4° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, |
6°, van het decreet van 21 december 2016, toegankelijk op het adres | alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016, accessible à l'adresse |
www.cheques-entreprises.be; | www.cheques-entreprises.be |
5° onderneming: de onderneming bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, 2°, | 5° l'entreprise : l'entreprise définie à l'article 1er, § 1er, alinéa |
van het decreet van 21 december 2016 en die niet onder de volgende | 1er, 2°, du décret du 21 décembre 2016 et ne relevant pas des secteurs |
sectoren valt : | suivants : |
a) de sector visvangst en aquacultuur (NACE-BEL-code : 03.); | a) le secteur de la pêche et l'aquaculture (code NACE-BEL : 03.); |
b) de sector primaire productie van landbouwproducten (NACE-BEL-code : | b) le secteur de la production primaire de produits agricoles (code |
01.1 tot 01.5). | NACE-BEL : 01.1 à 01.5). |
6° Verordening (EU) nr. 1303/2013: Verordening (EU) nr. 1303/2013 van | 6° le règlement (UE) n° 1303/2013 : le règlement (UE) n° 1303/2013 du |
het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant |
gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor Regionale | dispositions communes relatives au Fonds européen de développement |
Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het | régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds |
Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling, het Europees | européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen |
Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij, houdende algemene bepalingen | pour les affaires maritimes et la pêche, portant dispositions |
inzake het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees | générales applicables au Fonds européen de développement régional, au |
Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor Maritieme | Fonds social européen, au Fonds de cohésion et au Fonds européen pour |
Zaken en Visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. | les affaires maritimes et la pêche, et abrogeant le règlement (CE) n° |
1083/2006 van de Raad en de daaruit voortvloeiende gedelegeerde | 1083/2006 du Conseil, et les actes délégués qui en découlent; |
handelingen; 7° Verordening (EU) nr. 1301/2013: verordening (EU) nr. 1301/2013 van | 7° le règlement (UE) n° 1301/2013 : le règlement (UE) n° 1301/2013 du |
het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 betreffende het | Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au Fonds |
Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en de specifieke bepalingen | européen de développement régional et aux dispositions particulières |
met betrekking tot de doelstelling "Investeren in groei en | relatives à l'objectif « Investissement pour la croissance et l'emploi |
werkgelegenheid" en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1080/2006; | », et abrogeant le règlement (CE) n° 1080/2006; |
8° de programmeringsdocumenten : het Operationeel programma en de | 8° les documents de programmation : le Programme opérationnel et le |
Aanvulling op de programmering van het OP EFRO "Wallonie-2020.EU", | Complément de programmation du PO FEDER « Wallonie-2020.EU » |
beschikbaar op de website http://europe.wallonie.be. | disponibles sur le site http://europe.wallonie.be |
Art. 2.§ 1. De steun toegekend in het kader van dit besluit betreft |
Art. 2.§ 1er. Les aides octroyées dans le cadre du présent arrêté |
de geïntegreerde portefeuille met betrekking tot de thematiek | concernent le portefeuille intégré relatif à la thématique de l'« |
"innovatie". Die thematiek omvat twee cheques : | innovation ». Cette thématique est composée de deux chèques : |
1° de technologiecheque; | 1° le chèque technologique; |
2° de cheque "intellectuele eigendom". | 2° le chèque « propriété intellectuelle ». |
§ 2. De dossiers in verband met de steun van het geïntegreerd | § 2. Les dossiers relatifs à l'aide du portefeuille intégré sont |
portfolio worden behandeld door de personeelsleden van niveau A, B, C | traités par les agents de niveau A, B, C ou D tel que défini dans |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de | |
la fonction publique wallonne, désignés par le directeur général du SPW EER. | |
La décision de recevabilité de paiement, du contrôle et du | |
recouvrement de l'aide du portefeuille intégré relève de tout agent de | |
of D zoals omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 | niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de Directeur-Generaal van de "SPW EER". De beslissing over de ontvankelijkheid van de betaling, de controle en invordering van de steun van het geïntegreerd portfolio wordt genomen door elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de Directeur-Generaal van de "SPW EER". HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijke bepalingen betreffende de cheques uit de thematiek "innovatie"
Art. 3.De door het platform gegenereerde chequeaanvraag van de onderneming wordt gedagtekend en ondertekend. De door het platform gegenereerde overeenkomst tussen onderneming en dienstverlener wordt gedagtekend en ondertekend en kan aangevuld worden met elementen die specifiek zijn voor de gevraagde steun, bepaald door de "SPW EER". Het de-minimisattest, die op het platform gedownload kan worden, wordt gedagtekend en ondertekend, en wordt eveneens bij de overeenkomst gevoegd. Het door het platform gegenereerde prestatieverslag wordt gedagtekend en ondertekend en kan aangevuld worden met elementen die specifiek zijn voor de gevraagde steun, bepaald door "DGO6". De onderneming voegt bij de overeenkomst het op het platform te downloaden KMO-attest, gedagtekend en ondertekend. Art. 4.Het percentage van de steun met betrekking tot de in aanmerking komende kosten van de innovatiecheques bedraagt vijfenzeventig procent. Het totaal bedrag van de overheidssteun dat per begunstigde over een periode van drie jaar in het kader van de cheques "innovatie" toegekend wordt, is beperkt tot 90.000 euro. |
décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, désigné par le directeur général du SPW EER. CHAPITRE II. - Dispositions communes aux chèques de la thématique « innovation »
Art. 3.La demande de chèque de l'entreprise, générée pas la plateforme, est datée et signée. La convention entre l'entreprise et le prestataire de services, générée par la plateforme, est datée et signée et peut être complétée par des éléments spécifiques à l'aide sollicitée déterminés par le SPW EER. L'attestation de minimis, téléchargeable sur la plateforme, est datée et signée, et également jointe à la convention. Le rapport de prestations, généré par la plateforme, est daté et signé et peut être complété par des éléments spécifiques à l'aide sollicitée déterminés par la DGO6. L'entreprise joint à la convention l'attestation PME téléchargeable sur la plateforme datée et signée. Art. 4.Le pourcentage de l'aide relative aux coûts admissibles des chèques « innovation » est de septante cinq pourcent. Le montant total de l'intervention publique octroyée par bénéficiaire sur trois années dans le cadre des chèques « innovation » est limité à 90.000 euros. |
Art. 5.In geval van uitputting van de begrotingskredieten of |
Art. 5.En cas d'épuisement des crédits budgétaires ou d'arrêt du |
stopzetting van de in artikelen 6, § 1, lid 2 en 9, § 1, tweede lid, | financement visé aux articles 6, § 1er, alinéa 2 et 9, § 1er, alinéa |
bedoelde financiering wordt het in artikelen 6, § 4 en 9, § 4 bedoelde | 2, le pourcentage de l'aide prévu aux articles 6, § 4 et 9, § 4, est |
percentage van de steun verlaagd tot vijftig procent. | ramené à cinquante pourcents. |
HOOFDSTUK III. - Technologiecheque | CHAPITRE III. - Chèque technologique |
Art. 6.§ 1. De technologiecheque strekt ertoe, het onderzoek, de |
Art. 6.§ 1er. Le chèque technologique a pour finalité de renforcer la |
technologische ontwikkeling en de innovatie te versterken door de | recherche, le développement technologique et l'innovation en |
investeringen van de ondernemingen te begunstigen in R&D, door banden | favorisant les investissements des entreprises dans la recherche et le |
développement, en développant des liens et des synergies entre les | |
en samenwerkingsverbanden te ontwikkelen tussen de ondernemingen, de | entreprises, les centres de recherche et de développement et le |
R&D-centra en de sector van het hoger onderwijs. | secteur de l'enseignement supérieur. |
De technologiecheque wordt medegefinancierd door de Europese Unie in | Le chèque technologique fait l'objet d'un cofinancement européen dans |
het kader van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO). | le cadre du Fonds européen de développement régional (FEDER). Celui-ci |
Dit valt onder Verordening (EU) nr. 1303/2013, Verordening (EU) nr. | est régi par le règlement (UE) n° 1303/2013, le règlement (UE) n° |
1301/2013 en de programmeringsdocumenten. | 1301/2013 et les documents de programmation. |
De in aanmerking komende kosten die door de technologiecheque gedekt | Les coûts admissibles couverts par le chèque technologique relèvent |
worden, vallen onder de pijlers "advisering" en "coaching" van de | des piliers « conseil » et « coaching » du portefeuille électronique |
elektronische portefeuille van de onderneming. | de l'entreprise. |
§ 2. De types kosten die in aanmerking komen via de technologiecheque | § 2. Les types de coûts admissibles au travers du chèque technologique |
zijn de kosten betreffende: | sont les coûts relatifs : |
1° de verkennende fase : | 1° à la phase exploratoire : |
a) verruimde technologische sturing (behalve digitale technologieën); | a) guidance technologique élargie, sauf numérique; |
b) voorafgaande tests, berekeningen en analyses; | b) essais, calculs et analyses préliminaires; |
2° de technische haalbaarheidsfase : | 2° à la phase de faisabilité technique : |
a) gehele of gedeeltelijke uitvoering van een bestek met het oog op | a) réalisation en tout ou partie d'un cahier des charges en vue de la |
het ontwerpen en/of het aanpassen van producten, procédés en diensten, | conception ou de l'adaptation de produits, procédés et services ainsi |
evenals de bijstand bij de keuze van één of meerdere dienstverleners; | que l'assistance au choix d'un ou de plusieurs prestataires; |
b) bekrachtiging van het procédé, het product of de dienst ontwikkeld | b) validation du procédé, produit ou service développé via la |
via de uitvoering van tests en analyses, energiebalansen, de | réalisation d'essais et d'analyses, de bilans énergétiques, |
uitwerking van specifieke controlemethodes, de optimalisering van | l'élaboration de méthodes de contrôle spécifiques, l'optimisation de |
testprotocollen en hun bekrachtiging; | protocoles d'essais et leur validation; |
c) de ontwikkeling van prototypes voor de verwezenlijking van | c) réalisation de prototype en vue de la réalisation de tests en |
laboratoriumtests; | laboratoire; |
d) onderzoekswerken in verband met de aanpassing van de resultaten aan | d) travaux de recherches liés à l'adaptation des résultats aux |
de specifieke kenmerken van de onderneming in het geval van technologietransfers; | spécificités de l'entreprise dans le cas de transfert de technologie; |
3° de ontwikkelingsfase van nieuwe producten, procédés en diensten : | 3° à la phase de développement de nouveaux produits, procédés et services : |
a) uitvoering van studies voor de evaluatie van de levenscyclus van | a) réalisation d'études d'évaluation du cycle de vie des nouveaux |
nieuwe producten en de impact in termen van duurzame ontwikkeling van | produits et d'impact en termes de développement durable des procédés, |
de ontwikkelde procédés, producten en diensten; | produits et services développés; |
b) begeleiding bij het voorbereiden van de industrialisering : steun | b) accompagnement pour la préparation de l'industrialisation : soutien |
bij het uitwerken van het technisch bestek, het ontwerpen van het | à l'élaboration du cahier des charges techniques, à la conception de |
productieschema en het technisch vestigingsschema, bij het uitwerken | flow-sheet de production et schéma d'implantation technique, à la |
van de packaging. | conception du packaging. |
De prestaties moeten volledig in het kader van de slimme | Les prestations s'inscrivent totalement dans la stratégie de |
specialisatiestrategie passen (S3), goedgekeurd door de Waalse | spécialisation intelligente (S3) approuvée par le Gouvernement wallon |
Regering van 3 september 2015. | le 3 septembre 2015. |
De geselecteerde projecten dragen bij tot de verwachte resultaten van | Les projets sélectionnés contribuent aux résultats attendus de la |
maatregel 2.2.1.2 van het Operationeel programma 2014-2020 van het | mesure 2.2.1.2 du Programme Opérationnel FEDER 2014-2020. |
EFRO. De potentiële positieve impact zowel op de actoren van de onderneming | L'impact positif potentiel tant sur les acteurs de l'entreprise que |
als op de prestaties van de onderneming in termen van | sur les performances de celle-ci en termes soit de compétitivité, |
concurrentievermogen, innovatie, duurzame ontwikkeling of gelijke | d'innovation, de développement durable ou d'égalité des chances est à |
kansen zal door de begunstigde bewezen moeten worden. | démontrer par le bénéficiaire. |
Voorrang zal gegeven worden aan projecten waarvan de resultaten of de | Une priorité est accordée aux projets dont les résultats ou les |
meetbare gevolgen in de korte of middellange termijn passen, zonder de | retombées mesurables s'inscrivent dans le cours ou le moyen terme, |
duur van de programmering te overschrijden. | sans excéder la durée de la programmation. |
§ 3. De in paragraaf 2 bedoelde in aanmerking komende kosten mogen | § 3. Les coûts admissibles visés au paragraphe 2 ne peuvent pas être |
niet identiek noch terugkerend zijn. | identiques ou récurrents. |
De dienstverleningen met betrekking tot de in aanmerking komende | Les prestations de services relatifs aux coûts admissibles visés au |
kosten bedoeld in paragraaf 2 moeten binnen de twaalf maanden na de | paragraphe 2 sont réalisées dans les douze mois à dater de la |
ontvankelijkheid van het dossier uitgevoerd worden. | recevabilité du dossier. |
Elke prestatie die meer dan 4.000 euro kost is onderworpen aan een | Toute prestation supérieure à 4.000 euros fait l'objet d'un devis |
gedetailleerde kostenraming die bij de aanvraag gevoegd wordt. In dit | détaillé annexé à la demande. Dans ce cas, le rapport de prestations |
geval bevat het prestatieverslag de belangrijkste taken die uitgevoerd | contient les principales tâches réalisées, avec le timesheet, et les |
zijn, met de timesheet en de gedetailleerde resultaten die bereikt | résultats atteints détaillés. |
zijn. § 4. De steun vertegenwoordigt vijfenzeventig procent van het | § 4. L'aide représente septante-cinq pourcent du montant total des |
totaalbedrag van de in aanmerking komende kosten en het maximumbedrag | coûts admissibles et le montant maximal de l'intervention publique |
van de overheidssteun in de tenlasteneming van de in aanmerking | dans la prise en charge des coûts admissibles visés au paragraphe 2 |
komende kosten bedoeld in paragraaf 2, bedraagt 45.000 euro, per | est de 45.000 euros, par période de trois années et par entreprise. |
periode van drie jaar en per onderneming. | |
§ 5. Worden uitgesloten van de in aanmerking komende kosten : | § 5. Sont exclus des coûts admissibles : |
1° terugkerende maatregelen of testen; | 1° les mesures ou essais récurrents; |
2° het in overeenstemming brengen van ontwikkelde producten, procédés | 2° la mise en conformité de produits, procédés ou services développés; |
of diensten; 3° de metingen of tests voor producten die niet eigen zijn aan de | 3°les mesures ou essais pour des produits qui ne sont pas propres au |
begunstigde; | bénéficiaire; |
4° de metingen of tests die niet tegen de marktprijs gefactureerd | 4° les mesures ou essais qui ne sont pas facturés au prix du marché. |
worden. Art. 7.§ 1. De dienstverleners, waarvan de lijst op het webplatform |
Art. 7.§ 1er. Les prestataires de services, dont la liste est |
beschikbaar is, zijn : | disponible sur la plateforme, sont soit : |
1° erkende onderzoekscentra in de zin van het besluit van de Waalse | 1° des centres de recherche agréés au sens de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, | wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du |
ontwikkeling en innovatie in Wallonië; | développement et de l'innovation en Wallonie; |
2° onderzoekscentra die over een eigen rechtspersoonlijkheid | 2° des centres de recherche disposant d'une personnalité juridique |
beschikken, die afhangt van één of meerdere hogescholen bedoeld bij | distincte, qui dépend d'une ou plusieurs hautes écoles visées par le |
het decreet van de Franse Gemeenschap van 5 augustus 1995 tot | décret du Conseil de la Communauté française du 5 août 1995 fixant |
vaststelling van de algemene organisatie van het hoger onderwijs in | l'organisation générale de l'enseignement supérieur en hautes écoles |
hogescholen en bij het decreet van de Raad van de Duitstalige | ou par le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 27 juin |
Gemeenschap van 27 juni 2005 houdende oprichting van een autonome hogeschool. | 2005 portant création d'une haute école autonome. |
Overeenkomstig artikel 10 van het decreet van 21 december 2016 en | Conformément à l'article 10 du décret du 21 décembre 2016 et aux |
artikelen 12 tot 14 van het besluit van de Waalse regering van 23 | articles 12 à 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février |
februari 2017 mogen enkel door de "SPW EER" gelabelde dienstverleners, | 2017, seuls les prestataires labellisés par le SPW EER, après avis du |
na advies van het referentiecentrum, de dienstverleningen met | centre de référence, peuvent réaliser les prestations pour le chèque |
betrekking tot de technologiecheque uitvoeren. | technologique. |
De dienstverlener kan bepaalde onderdelen van de prestatie enkel in | Le prestataire peut sous-traiter certaines parties de la prestation |
onderaanneming geven indien dit nodig is voor de zorgvuldige | uniquement si elles sont nécessaires à la bonne réalisation de |
uitvoering ervan en indien hij niet in staat is dit zelf uit te | celle-ci et s'il n'est pas en mesure de la réaliser lui-même. Les |
voeren. De in onderaanneming gegeven onderdelen mogen niet meer dan | parties sous-traitées ne peuvent pas représenter plus de quinze |
vijftien procent van de prijs van de prestatie vertegenwoordigen. De | pourcent du prix de la prestation. Le prestataire élabore, tout au |
dienstverlener stelt in de loop van de prestatie documenten op zodat | long de la prestation, une documentation qui lui permette d'en |
hij kan bewijzen dat de dienstverlening volledig en in overeenstemming uitgevoerd is. | attester la réalisation complète et conforme. |
Art. 8.§ 1. De dienstverlener voert een algemene en analytische |
Art. 8.§ 1er. Le prestataire tient une comptabilité générale et |
boekhouding van zijn activiteiten die het mogelijk maakt om voor elke | analytique de ses activités qui permet, pour toute prestation couverte |
dienstverlening die door een of meer technologiecheque gedekt wordt, | par un ou plusieurs chèques technologiques, d'identifier l'origine, au |
de herkomst wat de klant of de geldschieter betreft te bepalen, alsook | niveau du client ou du bailleur de fonds, ainsi que l'affectation, au |
de toewijzing, wat de dienstverlening betreft, van elk van de | niveau de la prestation, de chacun des produits enregistrés. |
geregistreerde producten. | |
§ 2. De dienstverlener reageert positief en binnen een redelijke | § 2. Le prestataire répond favorablement et dans un délai raisonnable |
termijn op elk verzoek van de autoriteiten die toezicht houden op de | à toute demande des autorités de contrôle du dispositif de chèques |
regeling inzake technologiecheques. Op verzoek van die autoriteiten | technologiques. Sur demande de ces autorités, il accueille |
verwelkomt hij kosteloos in zijn installaties toezichtinspecties in | gracieusement dans ses installations des séances de contrôle portant |
verband met een reeks dossiers waarin hij de prestaties uitvoert of | sur un ensemble de dossiers où il réalise ou a réalisé les |
uitgevoerd heeft. | prestations. |
§ 3. De dienstverlener bewaart alle documenten, al dan niet | § 3. Le prestataire conserve tous les documents, comptables ou autres, |
boekhoudkundig, met betrekking tot de dossiers inzake | relatifs aux dossiers de chèques technologiques où il a réalisé les |
technologiecheques waarin hij de prestaties uitgevoerd heeft, zolang | prestations, aussi longtemps que la SPW EER ne l'a pas explicitement |
de "SPW EER" hem niet uitdrukkelijk vrijgesteld heeft van de | libéré de l'obligation de les conserver. |
verplichting om deze te bewaren. | |
HOOFDSTUK IV. - Cheque "intellectuele eigendom" | CHAPITRE IV. - Chèque « propriété intellectuelle » |
Art. 9.§ 1. De cheque "intellectuele eigendom" heeft als doel het |
Art. 9.§ 1er. Le chèque « propriété intellectuelle » a pour finalité |
gebruik van de wetenschappelijke en strategische informatie in verband | de favoriser l'utilisation de l'information relative aux brevets, |
met octrooien, met het oog op de technologische ontwikkeling, te | scientifique et stratégique, à des fins de développement |
bevorderen. | technologique. |
Deze cheque wordt medegefinancierd door de Europese Unie in het kader | Ce chèque fait l'objet d'un cofinancement européen dans le cadre du |
van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO). Dit valt | Fonds européen de développement régional (FEDER). Celui-ci est régi |
onder Verordening (EU) nr. 1303/2013, Verordening (EU) nr. 1301/2013 | par le règlement (UE) n° 1303/2013, le règlement (UE) n° 1301/2013 et |
en de programmeringsdocumenten. | les documents de programmation. |
De in aanmerking komende kosten gedekt door de cheque "intellectuele | Les coûts admissibles couverts par le chèque « propriété |
eigendom" vallen onder de pijler "advies" van het elektronische | intellectuelle » relèvent du pilier « conseil » du portefeuille |
portfolio van de onderneming. | électronique de l'entreprise. |
§ 2. De soorten kosten die in aanmerking komen met betrekking tot de | § 2. Les types de coûts admissibles au travers du chèque « propriété |
cheque "intellectuele eigendom" zijn de kosten betreffende : | intellectuelle » sont les coûts relatifs : |
1° het onderzoek naar vernieuwing met het oog op octrooieerbaarheid; | 1° à la recherche de nouveauté à finalité de brevetabilité; |
2° het onderzoek met het oog op de exploitatievrijheid; | 2° à la recherche à finalité de liberté d'exploitation; |
3° het onderzoek voor tegenstelling; | 3° à la recherche pour opposition; |
4° de state-of-the-art; | 4° à l'état de l'art; |
5° de cartografie octrooi; | 5° à la cartographie brevet; |
6° de invoering van een technologische bewaking. | 6° à la mise en place d'une veille technologique. |
Wat punt 1° betreft wordt het onderzoek gevoerd vóór het indienen van | Concernant le 1°, la recherche est menée avant le dépôt d'une demande |
een octrooiaanvraag en maakt het mogelijk te bepalen of de uitvinding | de brevet et permet de déterminer si l'invention est brevetable et si |
octrooieerbaar is en of die vóór een kritische datum bekendgemaakt is. | l'invention a été divulguée avant une date critique. Cette recherche |
Dit onderzoek bestaat erin om de stand van de techniek te bepalen met | consiste à déterminer l'état de la technique avec une intervention |
een maximale overheidssteun van 3000 euro per prestatie. | publique maximale de 3.000 euros par prestation. |
Wat punt 2° betreft gaat het onderzoek na of een product of een | Concernant le 2°, la recherche vise à vérifier si un produit ou un |
procédé exploitatievrij is op de markt. Het moet worden uitgevoerd op | procédé est libre d'exploitation sur le marché. Elle est réalisée au |
het ogenblik dat de technische karakterisering van het product, van | moment où la caractérisation technique du produit, du procédé, de la |
het procédé, van de samenstelling,... stopgezet is, idealiter juist | composition, etc. est arrêtée idéalement juste avant la mise sur le |
voor het op de markt brengen. De maximale overheidssteun bedraagt | marché. L'intervention publique maximale est de 6.000 euros par |
6.000 euro per prestatie. | prestation. |
Wat punt 3° betreft heeft het onderzoek tot doel documenten te | Concernant le 3°, la recherche vise à identifier des documents |
identificeren die de uitvinding beschermd door een verleend octrooi | susceptibles d'antérioriser l'invention protégée par un brevet |
zouden kunnen voorzien van een vroegere datum. Het beoogt dus het | délivré. Elle vise donc à invalider les revendications par rapport à |
ongeldig maken van de eisen in verband met de stand van de techniek | l'état de la technique avec une intervention publique maximale de |
met een maximale overheidssteun van 6.000 euro per prestatie. | 6.000 euros par prestation. |
Wat punt 4° betreft gaat het om een volledig onderzoek van alle | Concernant le 4°, il s'agit d'une recherche complète de tous les |
octrooien en documenten van de literatuur (buiten de octrooien). Het | brevets et documents de la littérature (hors brevets). La recherche ne |
onderzoek brengt niet één enkele uitvinding onder de aandacht, maar | se focalise pas sur une seule invention, mais rassemble toutes les |
het verzamelt alle referenties die betrekking hebben op een bepaald | références qui ont trait à un domaine technique donné avec une |
technisch domein met een maximale overheidssteun van 3.000 euro per | intervention publique maximale de 3.000 euros par prestation. |
prestatie. Wat punt 5° betreft gaat het om een diepgaande analyse van octrooi en | Concernant le 5°, il s'agit d'une analyse en profondeur de références |
niet-octrooi referenties tot ondersteuning van de strategische | brevets et non brevets visant à supporter la prise de décisions |
besluitvorming inzake business met een maximale overheidssteun van | stratégiques en matière de business avec une intervention publique |
7.500 euro per prestatie. | maximale de 7.500 euros par prestation. |
Wat punt 6° betreft gaat het om de stap voor de opbouw van een | Concernant le 6°, il s'agit de l'étape de construction d'une veille |
technologische bewaking met inbegrip van de octrooien en aangepast aan | technologique incluant les brevets et adaptée au business de |
de business van de vragende onderneming zonder evenwel de opvolging | l'entreprise demandeuse sans pour autant en assurer le suivi avec une |
ervan te verzekeren met een maximale overheidssteun van 1.500 euro per | intervention publique maximale de 1.500 euros par prestation. |
prestatie. De prestaties passen volledig in het kader van de slimme | Les prestations s'inscrivent totalement dans la stratégie de |
specialisatiestrategie S3), goedgekeurd door de Waalse Regering van 3 september 2015. | spécialisation intelligente (S3) approuvée par le Gouvernement wallon le 3 septembre 2015. |
De geselecteerde projecten dragen bij tot de verwachte resultaten van | Les projets sélectionnés contribuent aux résultats attendus de la |
maatregel 2.2.1.2 van het Operationeel programma 2014-2020 van het | mesure 2.2.1.2 du Programme Opérationnel FEDER 2014-2020. |
EFRO. De potentiële positieve impact zowel op de actoren van de onderneming | L'impact positif potentiel tant sur les acteurs de l'entreprise que |
als op de prestaties ervan in termen van concurrentievermogen, | sur les performances de celle-ci en termes soit de compétitivité, |
innovatie, duurzame ontwikkeling of gelijke kansen zal door de | d'innovation, de développement durable ou d'égalité des chances est à |
begunstigde bewezen moeten worden. | démontrer par le bénéficiaire. |
Voorrang zal gegeven worden aan projecten waarvan de resultaten of de | Une priorité est accordée aux projets dont les résultats ou les |
meetbare gevolgen in de korte of middellange termijn passen, zonder de | retombées mesurables s'inscrivent dans le cours ou le moyen terme, |
duur van de programmering te overschrijden. | sans excéder la durée de la programmation. |
§ 3. De in paragraaf 2 bedoelde in aanmerking komende kosten mogen | § 3. Les coûts admissibles visés au paragraphe 2 ne peuvent pas être |
niet identiek noch terugkerend zijn. | identiques ou récurrents. |
De dienstverleningen met betrekking tot de in aanmerking komende | Les prestations de services relatifs aux coûts admissibles visés au |
kosten bedoeld in paragraaf 2 moeten binnen de zes maanden na de | paragraphe 2 sont réalisées dans les six mois à dater de la |
ontvankelijkheid van het dossier uitgevoerd worden. | recevabilité du dossier. |
Elke prestatie die meer dan 4.000 euro kost is onderworpen aan een | Toute prestation supérieure à 4.000 euros fait l'objet d'un devis |
gedetailleerde kostenraming die bij de aanvraag gevoegd wordt. In dit | détaillé annexé à la demande. Dans ce cas, le rapport de prestations |
geval bevat het prestatieverslag de belangrijkste taken die uitgevoerd | contient les principales tâches réalisées, avec le timesheet, et les |
zijn, met de timesheet en de gedetailleerde resultaten die bereikt | résultats atteints détaillés. |
zijn. § 4. De steun vertegenwoordigt vijfenzeventig procent van het | § 4. L'aide représente septante-cinq pourcent du montant total des |
totaalbedrag van de in aanmerking komende kosten en het maximumbedrag | coûts admissibles et le montant maximal de l'intervention publique |
van de overheidssteun in de tenlasteneming van de in aanmerking | dans la prise en charge des coûts admissibles visés au paragraphe 2 |
komende kosten bedoeld in paragraaf 2, bedraagt 45.000 euro, per | est de 45.000 euros, par période de trois années et par entreprise. |
periode van drie jaar en per onderneming. | |
Art. 10.De dienstverleners zijn de volgende : |
Art. 10.Les prestataires de services sont soit : |
1° de Dienst voor de intellectuele eigendom (DIE); | 1° l'Office belge de la propriété intellectuelle (OPRI); |
2° een octrooi-informatiecentrum of PATent LIBrary (PATLIB); | 2° un Centres d'information brevets ou PATent LIBrary (PATLIB); |
3° een erkende mandataris inzake uitvindingsoctrooien; | 3° un mandataire agréé en matière de brevets d'invention; |
4° een deskundige in de octrooi-informatie (Prior Experience | 4°un spécialiste de l'information brevet (Prior Experience |
Recognition) erkend door het Europees Octrooibureau (EOB). | Recognition) reconnu par l'Office européen des brevets (OEB). |
Overeenkomstig artikel 10 van het decreet van 21 december 2016 en | Conformément à l'article 10 du décret du 21 décembre 2016 et aux |
artikelen 12 tot 14 van het besluit van de Waalse regering van 23 | articles 12 à 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février |
februari 2017 mogen enkel door de "SPW EER" gelabelde dienstverleners, | 2017, seuls les prestataires labellisés par le SPW EER, après avis du |
na advies van het referentiecentrum, de dienstverleningen met | centre de référence, peuvent réaliser les prestations pour le chèque « |
betrekking tot de cheque "intellectuele eigendom" uitvoeren. | propriété intellectuelle ». |
De dienstverlener mag de prestatie niet uitbesteden en stelt in de | Le prestataire de service ne peut pas sous-traiter la prestation et |
loop van de prestatie documenten op zodat hij kan bewijzen dat de | élabore, tout au long de la réalisation de la prestation, une |
dienstverlening volledig en in overeenstemming uitgevoerd is. | documentation qui lui permet d'en attester la réalisation complète et conforme. |
Art. 11.§ 1. De dienstverlener voert een algemene en analytische |
Art. 11.§ 1er. Le prestataire tient une comptabilité générale et |
boekhouding van zijn activiteiten die het mogelijk maakt om voor elke | analytique de ses activités qui permet, pour toute prestation couverte |
dienstverlening die door een of meer cheque "intellectuele eigendom" | par un ou plusieurs chèques « propriété intellectuelle », d'identifier |
gedekt wordt, de herkomst wat de klant of de geldschieter betreft te | l'origine, au niveau du client ou du bailleur de fonds, ainsi que |
bepalen, alsook de toewijzing, wat de dienstverlening betreft, van elk | l'affectation, au niveau de la prestation, de chacun des produits |
van de geregistreerde producten. | enregistrés. |
§ 2. De dienstverlener reageert positief en binnen een redelijke | § 2. Le prestataire répond favorablement et dans un délai raisonnable |
termijn op elk verzoek van de autoriteiten die toezicht houden op de | à toute demande des autorités de contrôle du dispositif de chèques « |
regeling inzake de cheque "intellectuele eigendom". Op verzoek van die | propriété intellectuelle ». Sur demande de ces autorités, il accueille |
autoriteiten verwelkomt hij kosteloos in zijn installaties | gracieusement dans ses installations des séances de contrôle portant |
toezichtinspecties in verband met een reeks dossiers waarin hij de | sur un ensemble de dossiers où il réalise ou a réalisé les |
prestaties uitvoert of uitgevoerd heeft. | prestations. |
§ 3. De dienstverlener bewaart alle documenten, al dan niet | § 3. Le prestataire conserve tous les documents, comptables ou autres, |
boekhoudkundig, met betrekking tot de dossiers inzake de cheques | relatifs aux dossiers de Chèques propriété intellectuelle où il a |
"intellectuele eigendom" waarin hij de prestaties uitgevoerd heeft, | réalisé les prestations, aussi longtemps que la SPW EER ne l'a pas |
zolang de "SPW EER" hem niet uitdrukkelijk vrijgesteld heeft van de | explicitement libéré de l'obligation de les conserver. |
verplichting om deze te bewaren. | |
HOOFDSTUK V. - Slotbepaling | CHAPITRE V. - Disposition finale |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 8 april 2019. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 avril 2019. |
Namen, 4 april 2019. | Namur, le 4 avril 2019. |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |