Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio | Arrêté ministériel portant exécution partielle, en matière de transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 APRIL 2019. - Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake ondernemingsoverdracht, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende tot de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portfolio De Minister van Economie, Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 1, § 3, 1°, 3° en 4°, 2, eerste lid, 6, § 1, derde lid, en § 2, lid 1 en 2, 1° en 2°, 7, § 1, eerste lid, en § 2, lid 1 en 3, 1° en 2°, 9, § 1, eerste lid 1, en § 2, 10, § 2, lid 1 en 2, en § 3, eerste | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel portant exécution partielle, en matière de transmission d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré Le Ministre de l'Economie, Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 1er, § 3, 1°, 3° et 4°, 2, alinéa 1er, 6, § 1er, alinéa 3, et § 2, alinéas 1er et 2, 1° et 2°, 7, § 1er, alinéa 1er, et § 2, alinéas 1er et 3, 1° et 2°, 9, § 1er, alinéa 1er, et § 2, 10, § 2, alinéas 1er et 2, et § 3, alinéa 1er, 11, 12, 14, alinéas 1er, 1°, |
lid, 11, 12, 14, leden 1, 1°, 2°, 3°, 5° en 6°, en 2, 37 en 38, tweede lid; | 2°, 3°, 5° et 6°, et 2, 37 et 38, alinéa 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van | |
21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 |
Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 6 en 20; | authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 6 et 20; |
Gelet op het verslag van 12 december 2018 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 12 décembre 2018 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 januari 2019; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 janvier 2019; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mars 2019; |
maart 2019; Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
aan de Raad van State op 5 februari 2019, overeenkomstig artikel 84, § | d'Etat le 5 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973. |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on |
verstaan onder: | entend par : |
1° het decreet van 21 december 2016 : het decreet van 21 december 2016 | 1° le décret du 21 décembre 2016 : le décret du 21 décembre 2016 |
houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest | |
geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille; | authentiques liées à ce portefeuille intégré; |
2° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 : het | 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 : l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende | Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres |
uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 | 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 relatif portant octroi |
december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse | |
Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine | d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région |
en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter | wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille; | authentiques liées à ce portefeuille intégré; |
3° de "SPW EER": de "Service public de Wallonie Economie, Emploi, | 3° le SPW EER : le Service public de Wallonie Economie, Emploi, |
Recherche" (de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling, | |
Onderzoek); | Recherche; |
4° onderneming: de onderneming bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, 2°, | 4° l'entreprise : l'entreprise définie à l'article 1er, § 1er, alinéa |
van het decreet van 21 december 2016 en die niet onder de volgende | 1er, 2°, du décret du 21 décembre 2016 et ne relevant pas des secteurs |
sectoren valt : | suivants : |
a) de sector visvangst en aquacultuur (NACE-BEL-code : 03.); | a) le secteur de la pêche et l'aquaculture (code NACE-BEL : 03.); |
b) de sector primaire productie van landbouwproducten (NACE-BEL-code : | b) le secteur de la production primaire de produits agricoles (code NACE-BEL: |
01.01 tot 01.5); | 01.1 à 01.5); |
5° projectontwikkelaar : de persoon bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, | 5° le porteur de projet : le porteur de projet défini à l'article 1er, |
1°, van het decreet van 21 december 2016; | § 1er, alinéa 1er, 1° du décret du 21 décembre 2016; |
6° SOWACCESS : de naamloze vennootschap "Société wallonne | 6° la SOWACCESS : la société anonyme Société wallonne d'acquisitions |
d'acquisitions et de cessions d'entreprises" (Waalse Maatschappij voor | et de cessions d'entreprises; |
de aankopen en de afstanden van ondernemingen); | |
7° bedrijfszetel : vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2., 16°, | 7° le siège d'exploitation : l'unité d'établissement telle que visée à |
van het Wetboek van economisch recht. | l'article I.2, 16°, du Code de droit économique. |
Art. 2.§ 1. De steun van het geïntegreerd portfolio bedoeld in dit |
Art. 2.§ 1er. L'aide du portefeuille intégré visée par le présent |
besluit is de cheque "overdracht". Die steun wordt door de "SPW EER" | arrêté est le chèque « transmission ". Cette aide est gérée par le SPW |
beheerd. | EER. |
§ 2. De dossiers in verband met de steun van het geïntegreerd | § 2. Les dossiers relatifs aux aides du portefeuille intégré visées au |
portfolio bedoeld in paragraaf 1 worden behandeld door elk | |
personeelslid van niveau A, B, C of D zoals omschreven in het besluit | paragraphe 1er sont traités par tout agent de niveau A, B, C ou D tel |
van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse | que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 |
Ambtenarencode, aangewezen door de Directeur-Generaal van de "SPW | portant le Code de la Fonction publique wallonne, désigné par le |
EER". | directeur général du SPW EER. |
De beslissing met betrekking tot de ontvankelijkheid, uitbetaling, | La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du |
controle en invordering van de steun van het geïntegreerd portfolio | recouvrement des aides du portefeuille intégré visées à l'alinéa 1er |
bedoeld in lid 1 behoort tot elk personeelslid van niveau A zoals | relève de tout agent de niveau A tel que défini dans l'arrêté du |
omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction |
houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de | publique wallonne, désigné par le directeur général du SPW EER. |
Directeur-Generaal van de "SPW EER". | |
Art. 3.De steun bedoeld in dit besluit betreft de geïntegreerde |
Art. 3.Les aides visées par le présent arrêté concernent le |
portefeuille met betrekking tot de thematiek van de | portefeuille intégré relatif à la thématique de la transmission |
ondernemingsoverdracht. | d'entreprise. |
Die thematiek omvat twee cheques, namelijk : | Cette thématique est composée de deux chèques à savoir : |
1° de cheque "diagnose afstand of overname"; | 1° le chèque « diagnostic cession ou reprise »; |
2° de cheque "begeleiding afstand of overname". | 2° le chèque « accompagnement cession ou reprise ». |
Onverminderd de voorwaarden bepaald bij het decreet van 21 december | Sans préjudice des conditions fixées par le décret du 21 décembre 2016 |
2016 en het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017, | et l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017, les chèques de |
hebben de cheques met betrekking tot de thematiek "overdracht van | la thématique « transmission d'entreprises » ont pour finalité de |
ondernemingen" tot doel het volgende te bevorderen : | favoriser : |
1° de overname door een projectontwikkelaar van een micro-, kleine of | 1° la reprise par un porteur de projet d'une micro, petite ou moyenne |
middelgrote onderneming waarvan de bedrijfszetel zich op het | entreprise dont le siège d'exploitation est situé sur le territoire de |
grondgebied van het Waalse Gewest bevindt. | la Région wallonne; |
2° de overname door een onderneming, ongeacht de geografische locatie | 2° la reprise par une entreprise, indépendamment de la situation |
van de bedrijfszetel, van een micro-, kleine of middelgrote | géographique de son siège d'exploitation, d'une micro, petite ou |
onderneming waarvan de bedrijfszetel zich op het grondgebied van het | moyenne entreprise dont le siège d'exploitation est situé sur le |
Waalse Gewest bevindt. | territoire de la Région wallonne; |
3° de overname door een onderneming waarvan de bedrijfszetel zich op | 3° la reprise par une entreprise, dont le siège d'exploitation est |
het grondgebied van het Waalse Gewest bevindt, van een andere | situé sur le territoire de la Région wallonne, d'une autre entreprise, |
onderneming, ongeacht de geografische locatie van de bedrijfszetel; | indépendamment de la situation géographique de son siège d'exploitation; |
4° de duurzaamheid van de overname van een onderneming waarvan de | 4° la pérennité de la reprise d'une entreprise, dont le siège |
bedrijfszetel op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is, | d'exploitation est situé sur le territoire de la Région wallonne, |
gedurende de periode na de overname, omschreven als de periode van | durant la période post-reprise, définie comme la période de trois ans |
maximaal drie jaar vanaf de datum van ondertekening van de | maximum à compter de la date de la signature de la convention de |
afstandsovereenkomst; | cession; |
5° de overdracht door een overdrager van een onderneming waarvan de | 5° la transmission d'une entreprise, dont le siège d'exploitation est |
bedrijfszetel op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is. | situé sur le territoire de la Région wallonne, par un cédant. |
Art. 4.4. Bij de indiening van het dossier zijn de volgende |
Art. 4.Lors de l'introduction, le dossier contient les documents |
documenten nodig : | suivants : |
1° de door het platform gegenereerde chequeaanvraag; | 1° la demande de chèque générée par la plateforme; |
2° de door het platform gegenereerde overeenkomst tussen begunstigde | 2° la convention entre bénéficiaire et prestataire générée par la |
en dienstverlener. Deze kan aangevuld worden met elementen die | plateforme. Cette dernière peut être complétée par des éléments |
specifiek zijn voor de gevraagde steun.; | spécifiques à l'aide sollicitée.; |
3° het de-minimisattest; | 3° l'attestation de minimis; |
4° het KMO attest. | 4° l'attestation PME. |
Bij het afsluiten van het chequedossier bevat het dossier de volgende | Lors de la clôture du chèque, le dossier contient les documents |
documenten : | suivants : |
1° het door het platform gegenereerde prestatieverslag. Deze kan | 1° le rapport de prestations généré par la plateforme. Ce dernier peut |
aangevuld worden met elementen die specifiek zijn voor de gevraagde | être complétée par des éléments spécifiques à l'aide sollicitée.; |
steun.; 2° de factuur van de dienstverlener. | 2° la facture émise par le prestataire. |
De aanvraag ingediend door een projectontwikkelaar moet de documenten | La demande introduite par un porteur de projet ne doit pas contenir |
in § 1, 3° en 4° niet bevatten. | les documents repris au § 1er, 3° et 4°. |
Art. 5.Met uitzondering van de steun in verband met de cheque bestemd |
Art. 5.Hormis l'aide du chèque à destination du porteur de projet, la |
voor de projectontwikkelaar is deze steun een de-minimissteun in de | présente aide est une aide de minimis au sens du règlement (UE) |
zin van Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 | n°1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à |
december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 | l'application des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement |
van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op | de l'Union européenne aux aides de minimis. |
de-minimissteun. | |
Art. 6.De in aanmerking komende kosten die door de cheques van de |
Art. 6.Les coûts admissibles couverts par les chèques de la |
thematiek "overdracht van ondernemingen" gedekt worden, bestemd voor | thématique « transmission d'entreprises », à destination du porteur de |
de projectontwikkelaar of de onderneming, vallen onder de pijler | projet ou de l'entreprise, relèvent du pilier " conseil " du |
"advies" van de elektronische portefeuille van de onderneming. | portefeuille électronique de l'entreprise. |
Art. 7.Het maximumbedrag van de overheidssteun bedraagt 22.000 euro |
Art. 7.Le montant maximal de l'intervention publique est de 22.000 |
over een periode van drie jaar in het kader van de cheques "overdracht | euros sur trois années dans le cadre des chèques à la transmission |
van onderneming". | d'entreprise. |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 10 van het decreet van 21 december 2016 |
Art. 8.Conformément à l'article 10 du décret du 21 décembre 2016 et |
en de artikelen 12 tot 14 van het besluit van de Waalse Regering van | aux articles 12 à 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février |
23 februari 2017, mogen enkel, voor de in aanmerking komende kosten | 2017, pour les coûts admissibles des chèques de la thématique « |
van de cheques in verband met de thematiek "overdracht", de | |
dienstverleners die door de "SPW EER" gelabeld zijn, na advies van het | transmission », seuls les prestataires labellisés par le SPW EER, |
referentiecentrum en van een specifiek adviescentrum, de | après avis du centre de référence et d'un centre d'avis spécifique, |
dienstverleningen in verband met deze cheques uitvoeren. | peuvent réaliser les prestations pour ces chèques. |
In het kader van de cheques in verband met de thematiek "overdracht" | Dans le cadre des chèques de la thématique « transmission », le centre |
wordt het specifiek adviescentrum verstaan als het ethisch comité van | d'avis spécifique est entendu comme étant le Comité éthique de la |
SOWACESS. | SOWACESS. |
HOOFDSTUK II. - Cheque "diagnose afstand of overname" | CHAPITRE II. - Chèque « diagnostic cession ou reprise » |
Art. 9.De types in aanmerking komende kosten via de cheque "diagnose |
Art. 9.Les types de coûts admissibles au travers du chèque « |
afstand of overname" zijn de kosten in verband met een reeks | diagnostic cession ou reprise » sont les coûts relatifs à un ensemble |
prestaties met betrekking tot een aanvraag voor een diagnose of een | de prestations liées à une demande de diagnostic ou d'état des lieux |
stand van zaken om een afstand- of overnameproces te begeleiden en | en vue d'un accompagnement et d'une préparation d'un processus de |
voor te bereiden. | cession ou de reprise. |
Afhankelijk van de mate van voorbereiding van de projectontwikkelaar | Selon le niveau de préparation du porteur de projet ou de l'entreprise |
of van de begunstigde onderneming, kunnen de prestaties die in | |
aanmerking komen in het kader van de diagnose afstand of overname, met | bénéficiaire, les prestations éligibles dans le cadre du diagnostic |
name bestaan uit : | cession ou reprise peuvent notamment consister en : |
1° een diagnose of een stand van zaken; | 1° diagnostic ou état des lieux; |
2° strategische aanbevelingen : actieplan; | 2° recommandations stratégiques : plan d'actions; |
3° een valorisering; | 3° valorisation; |
4° juridisch advies; | 4° conseils juridiques; |
5° verscheidene audits. | 5° audits divers. |
Art. 10.De steun, bestemd voor de projectontwikkelaar of de |
Art. 10.L'aide, à destination du porteur de projet ou de |
onderneming, bedraagt maximaal vijfenzeventig procent van het totaal | l'entreprise, représente maximum septante-cinq pour cent du montant |
bedrag van de in aanmerking komende kosten. | total des coûts admissibles. |
Het maximumbedrag van de overheidssteun bedraagt 7.000 euro over drie | Le montant maximal de l'intervention publique est de 7.000 euros sur |
jaar. | trois années. |
De diagnose "afstand of overname" wordt binnen zes maanden vanaf de | Le diagnostic de cession ou de reprise est réalisé dans les six mois à |
ontvankelijkheid van het dossier uitgevoerd. | dater de la recevabilité du dossier. |
Art. 11.Wat de cheque "diagnose afstand of overname" betreft bevat de |
Art. 11.Complémentairement aux documents dont question à l'article 4, |
aanvraag eveneens een attest aangevraagd bij SOWACCESS, naast de in | pour le chèque « diagnostic cession ou reprise », la demande comprend |
artikel 4 bedoelde documenten. | également une attestation sollicitée auprès de la SOWACCESS. |
HOOFDSTUK III. - Cheque "begeleiding afstand of overname" | CHAPITRE III. - Chèque « accompagnement cession ou reprise » |
Art. 12.De types kosten die in verband met de cheque "begeleiding |
Art. 12.Les types de coûts admissibles au travers du chèque « |
afstand of overname" in aanmerking komen, zijn de kosten die | accompagnement cession ou reprise » sont les coûts relatifs aux frais |
betrekking hebben op consultancykosten, na de diagnose "afstand of | de consultance, faisant suite au diagnostic de cession ou de reprise, |
overname", in verband met de afstand of de overname van een | liés à la cession ou à la reprise d'une entreprise tels que notamment |
onderneming zoals met name : | : |
1° de valorisering van de onderneming; | 1° la valorisation de l'entreprise; |
2° het zoeken naar tegenpartijen; | 2° la recherche de contreparties; |
3° de uitwerking van afstandsovereenkomsten; | 3° la réalisation de convention de cession; |
4° het juridisch advies (uitgezonderd fiscaal advies); | 4° le conseil juridique, hors conseil fiscal; |
5° de verwezenlijking van financiële, sociale of milieuaudits. | 5° la réalisation d'audits financiers, sociaux ou environnementaux. |
De in aanmerking komende kosten omvatten ook de kosten in verband met | Figurent également au titre des coûts admissibles les coûts relatifs à |
de strategische begeleiding en het beheersadvies voor de overnemer | l'accompagnement stratégique et les conseils en gestion à destination |
tijdens een periode na de overname van maximaal drie jaar vanaf de | du repreneur durant une période post-reprise de trois ans maximum à |
datum van ondertekening van de afstandovereenkomst. | compter de la date de la signature de la convention de cession. |
Art. 13.Naast de in artikel 4 bedoelde documenten omvat de aanvraag |
Art. 13.Complémentairement aux documents dont question à l'article 4, |
voor de cheque "begeleiding afstand of overname" ook een diagnose | la demande pour le chèque accompagnement à la cession ou à la reprise |
"afstand of overname" die vereist is, ongeacht of deze al dan niet | comprend également un diagnostic de cession ou de reprise, qui |
binnen het stelsel uitgevoerd wordt. | constitue un pré-requis, qu'il soit réalisé au sein du dispositif ou |
Met uitzondering van de strategische begeleiding en het beheersadvies | non. A l'exception de l'accompagnement stratégique et les conseils en |
gestion à destination du repreneur durant une période post-reprise de | |
voor de overnemer gedurende een periode na de overname van maximaal | trois ans maximum à compter de la date de la signature de la |
drie jaar vanaf de datum van ondertekening van de afstandovereenkomst, | convention de cession lorsque la nature de cet accompagnement ne |
indien de aard van deze begeleiding geen voorafgaande diagnose vereist. | nécessite pas de diagnostic préalable. |
Art. 14.De steun, bestemd voor de projectontwikkelaar of de |
Art. 14.L'aide, à destination du porteur de projet ou de |
onderneming, bedraagt maximaal vijftig procent van het totaal bedrag | l'entreprise, représente maximum cinquante pourcent du montant total |
van de in aanmerking komende kosten. | des coûts admissibles. |
Het maximumbedrag van de overheidssteun bedraagt 15.000 euro over drie | Le montant maximal de l'intervention publique est de 15.000 euros sur |
jaar. | trois années. |
De dienstverleningen moeten binnen de twaalf maanden na de | Les prestations sont réalisées dans les douze mois à dater de la |
ontvankelijkheid van het dossier uitgevoerd worden. | recevabilité du dossier. |
Art. 15.In het kader van de cheque "overdracht" voegt de |
Art. 15.Dans le cadre du chèque « transmission », outre les éléments |
dienstverlener bij zijn factuur een executieverslag dat minstens de | minimaux demandés à l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
volgende gegevens bevat, naast de minimumelementen bedoeld in artikel | 23 février 2017, le prestataire joint à sa facture un rapport |
20 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 : | d'exécution qui contient au moins les informations suivantes : |
1° de gedetailleerde planning van de werkelijke dagen van | 1° le planning détaillé des jours effectifs de prestation; |
dienstverlening; 2° in geval van onderaanneming, de gegevens van de onderaannemer | 2° en cas de sous-traitance, l'identité du sous-traitant ainsi que ses |
alsook de datums van dienstverlening; | dates de prestation; |
3° in voorkomend geval, een onderscheid tussen de dienstverleningen | 3° le cas échéant, une distinction entre les prestations effectuées |
die in het kader van de overeenkomst uitgevoerd worden en die die | dans le cadre de la convention et celles qui sont en dehors de la |
buiten de overeenkomst uitgevoerd worden; | convention; |
4° de vermelding : | 4° la mention : |
"Het bedrag van.......... euro, dat overeenkomt met chequenr. | « Le montant de ..... euros, correspondant au chèque n° [numéro du |
[chequenummer], zal worden betaald door de uitgever van de cheque, | chèque], sera acquitté par l'émetteur de chèque, ventilé entre une |
verdeeld tussen een overheidssteun van....... euro en een aandeel | intervention publique de ..... euros et une quote-part versée par le |
betaald door de begunstigde van..... euro. | bénéficiaire de .... euros. |
Het te betalen saldo bedraagt dus........ euro en komt overeen | Le solde à payer s'élève donc à.... euros et correspond à......... |
met................. (bijv. : BTW, reiskosten,...).". | (ex. : la TVA, les frais de déplacement,...). ». |
Art. 16.Overeenkomstig het decreet van 15 december 2011 houdende |
Art. 16.Conformément au décret du 15 décembre 2011 portant |
organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van | organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
de Waalse overheidsbestuurseenheden, kan de "SPW EER", in het kader | d'administration publique wallonnes, dans le cadre du contrôle et du |
van de controle en de invordering als bedoeld in afdeling 6 van | recouvrement prévu à la section 6 chapitre 1er du décret du 21 |
hoofdstuk 1 van het decreet van 21 december 2016, elk nuttig document | décembre 2016, le SPW EER peut demander tout document utile prouvant |
opvragen dat bewijst dat de steun gebruikt wordt voor de doeleinden | que l'aide est utilisée aux fins pour lesquelles elle est accordée. |
waarvoor hij wordt toegekend. | |
HOOFDSTUK IV. - Eindbepaling | CHAPITRE IV. - Disposition finale |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 8 april 2019. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 avril 2019. |
Namen, 4 april 2019. | Namur, le 4 avril 2019. |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |