Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake oprichting van ondernemingen, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille | Arrêté ministériel portant exécution partielle, en matière de création d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 4 APRIL 2019. - Ministerieel besluit houdende gedeeltelijke uitvoering, inzake oprichting van ondernemingen, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille De Minister van Economie en Vorming, Gelet op het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 1, § 3, 1°, 3° en 4°, 2, eerste lid, 6, § 1, derde lid, en § 2, lid 1 en 2, 1° en 2°, 7, § 1, eerste lid, en § 2, lid 1 en 3, 1° en 2°, 9, § 1, eerste lid 1, en § 2, 10, § 2, lid 1 en 2, en § 3, eerste | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 4 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel portant exécution partielle, en matière de création d'entreprises, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré Le Ministre de l'Economie et de la Formation, Vu le décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 1er, § 3, 1°, 3° et 4°, 2, alinéa 1er, 6, § 1er, alinéa 3, et § 2, alinéas 1er et 2, 1° et 2°, 7, § 1er, alinéa 1er, et § 2, alinéas 1er et 3, 1° et 2°, 9, § 1er, alinéa 1er, et § 2, 10, § 2, alinéas 1er et 2, et § 3, alinéa 1er, 11, 12, 14, alinéas 1er, 1°, |
lid, 11, 12, 14, leden 1, 1°, 2°, 3°, 5° en 6°, en 2, 37 en 38, tweede lid; | 2°, 3°, 5° et 6°, et 2, 37 et 38, alinéa 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant |
houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van | |
21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 |
Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille, de artikelen 5, 6 en 20; | authentiques liées à ce portefeuille intégré, les articles 5, 6 et 20; |
Gelet op het ministerieel besluit van 8 maart 2017 houdende | Vu l'arrête ministériel du 8 mars 2017 portant exécution partielle, en |
gedeeltelijke uitvoering, inzake economie, innovatie en digitale | |
technologieën, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari | matière d'économie, d'innovation et de numérique, de l'arrêté du |
2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet | Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres |
van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het | 1, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au |
Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en | moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux |
kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten | porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour |
ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | et constituant une banque de données de sources authentiques liées à |
met die geïntegreerde portefeuille; | ce portefeuille intégré; |
Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2017 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 2017 portant exécution partielle, |
gedeeltelijke uitvoering, inzake beroepsopleiding, van het besluit van | en matière de Formation professionnelle, de l'arrêté du Gouvernement |
de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de | wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1, 3 et 4, |
hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende | du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un |
de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd | portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de |
steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote | projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des |
ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het | services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant |
ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een | une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille |
databank van authentieke bronnen die verbonden is met die | |
geïntegreerde portefeuille; | intégré; |
Gelet op het verslag van 12 december 2018 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 12 décembre 2018 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné 31 janvier 2019; |
januari 2019; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné 15 mars 2019; |
maart 2019; Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van 30 dagen, gericht | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
aan de Raad van State op 5 februari 2019, overeenkomstig artikel 84, § | d'Etat le 5 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Article 1er.Le présent arrêté règle, entre autres, en vertu de |
|
Artikel 1.Dit besluit regelt met name, overeenkomstig artikel 138 van |
l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § |
de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de | 1er, de celle-ci. |
Grondwet. Art. 2.Voor de toepassing van dit ministerieel besluit wordt verstaan |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté ministériel, l'on entend |
onder : | par : |
1° het decreet van 21 december 2016 : het decreet van 21 december 2016 | 1° le décret du 21 décembre 2016 : le décret du 21 décembre 2016 |
houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest | |
geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en | portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en |
middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter | Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
met die geïntegreerde portefeuille; | authentiques liées à ce portefeuille intégré; |
2° het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 : het | 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 : l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende | Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres |
uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 | 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au |
december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse | |
Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine | moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux |
en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter | porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | et constituant une banque de données de sources authentiques liées à |
met die geïntegreerde portefeuille; | ce portefeuille intégré; |
3° de "SPW EER" : de "Service public de Wallonie Economie, Emploi, | 3° le SPW EER : le Service public de Wallonie Economie, Emploi, |
Recherche" (de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling, | |
Onderzoek); | Recherche; |
4° projectontwikkelaar : de persoon bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, | 4° le porteur de projet : la personne définie à l'article 1er, § 1er, |
1°, van het decreet van 21 december 2016; | alinéa 1er, 1°, du décret du 21 décembre 2016; |
5° onderneming : elke natuurlijke of rechtspersoon bedoeld in artikel | 5° l'entreprise : toute personne physique ou morale définie à |
1, § 1, lid 1, 2°, van het decreet van 21 december 2016 die niet onder | l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 2°, du décret du 21 décembre 2016 |
de volgende sectoren valt : | qui ne relève pas des secteurs suivants : |
a) de sector visvangst en aquacultuur (NACE-BEL-code : 03.); | a) le secteur de la pêche et l'aquaculture (code NACE-BEL : 03.); |
b) de sector primaire productie van landbouwproducten (NACE-BEL-code : | b) le secteur de la production primaire de produits agricoles (code |
01.01 tot 01.5); | NACE-BEL: 01.1 à 01.5); |
6° dienstverlener : de natuurlijke of rechtspersoon bedoeld in artikel | 6° le prestataire de services : la personne physique ou morale visée à |
1, § 1, lid 1, 7°, van het decreet van 21 december 2016; | l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 7°, du décret du 21 décembre 2016; |
7° webplatform : de webapplicatie, bedoeld in artikel 1, § 1, lid 1, | 7° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, |
6°, van het decreet van 21 december 2016, toegankelijk op het adres | alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016, accessible à l'adresse |
www.cheques-entreprises.be. | www.cheques-entreprises.be. |
Art. 3.De dossiers in verband met de steun van het geïntegreerd |
Art. 3.Les dossiers relatifs aux aides du portefeuille intégré sont |
portfolio worden behandeld door elk personeelslid van niveau A, B, C | traités par tout agent de niveau A, B, C ou D tel que défini dans |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de | |
la Fonction publique wallonne, désigné par le directeur général du SPW EER. | |
La décision de recevabilité, de paiement, de contrôle et de | |
recouvrement des aides du portefeuille intégré relève de tout agent de | |
of D zoals omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 | niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de Directeur-Generaal van de "SPW EER". De beslissing met betrekking tot de ontvankelijkheid, uitbetaling, controle en invordering van de steun van het geïntegreerd portfolio behoort tot elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, aangewezen door de Directeur-Generaal van de "SPW EER". Art. 4.De cheques voor de thematiek "oprichting van onderneming" hebben tot doel de begunstigde te steunen in de oprichting van ondernemingen, zowel via de opleiding en begeleiding als het advies voor de oprichtingsfase, maar ook voor de fase van opvolging na de oprichting van de onderneming, om de stappen die daarmee verbonden zijn te steunen en duurzaam te maken. |
décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, désigné par le directeur général du SPW EER. Art. 4.Les chèques de la thématique « création d'entreprise » ont pour finalité de soutenir le bénéficiaire dans la création d'entreprises, tant au travers de la formation et de l'accompagnement que du conseil pour la phase de création mais aussi pour la phase de post-création, une fois l'entreprise créée, pour viabiliser et conforter les démarches liées à celle-ci. |
Die thematiek omvat twee cheques : | Cette thématique est composée de deux chèques : |
1° de " opleidingscheque voor de oprichting van een onderneming »; | 1° le chèque « formation à la création d'entreprise »; |
2° de "adviescheque voor de oprichting van een onderneming"; | 2° le chèque « conseil à la création d'entreprise ». |
Ze zijn toegankelijk voor projectontwikkelaars en ondernemingen zoals | Ils sont accessibles aux porteurs de projets et aux entreprises tel |
vermeld in artikel 2. | qu'indiqué à l'article 2. |
Het totale bedrag van de overheidssteun die over een periode van drie | Le montant total de l'intervention publique octroyée par bénéficiaire |
jaar per begunstigde wordt toegekend in het kader van de verschillende | sur trois années dans le cadre des différents chèques de cette |
cheques van die thematiek is beperkt tot 15.000 euro. | thématique est limité à 15.000 euros. |
HOOFDSTUK II. - De "opleidingscheque voor de oprichting van een | CHAPITRE II. - Chèque « formation à la création d'entreprise » |
onderneming" Art. 5.§ 1. De "opleidingscheque voor de oprichting van een |
Art. 5.§ 1er. Le chèque « formation à la création d'entreprise » est |
onderneming" dient om de volgende kosten te dekken : | destiné à couvrir les frais de : |
1° de voorbereidende opleiding gevolgd door een projectontwikkelaar of | 1° la formation préparatoire suivie par un porteur de projet ou une |
een onderneming in verband met de oprichting van een onderneming; | entreprise en rapport avec la création d'entreprise; |
2° de begeleiding bij de oprichting van een onderneming : de | 2° l'accompagnement à la création d'entreprise : l'accompagnement |
gepersonaliseerde begeleiding om de prestaties van de | personnalisé visant à améliorer les performances du porteur de projet |
projectontwikkelaar of de onderneming te verbeteren in verband met de | ou de l'entreprise en ce qui concerne la création d'entreprise. |
oprichting van een onderneming. | |
§ 2. De onderneming dient aan de volgende voorwaarden te voldoen om | § 2. Pour bénéficier de l'intervention publique, l'entreprise remplit |
aanspraak te maken op de overheidssteun : | les conditions suivantes : |
1° bevestigen door middel van een verklaring op erewoord van de | 1° attester par une déclaration sur l'honneur du responsable de |
bedrijfsleider dat het project betrekking heeft op de oprichting van | l'entreprise que son projet se rapporte à la création d'un |
een vestiging of de diversificatie van de activiteiten van een | établissement ou à la diversification de l'activité d'un |
vestiging en dat de nieuwe activiteit niet dezelfde of een soortgelijke activiteit is als die die voorheen binnen de vestiging uitgeoefend werd; 2° zich ertoe verbinden ervoor te zorgen dat de begunstigden die rechtstreeks met de dienstverleningen verbonden zijn, natuurlijke personen zijn die over een algemene bestuurs- of vertegenwoordigingsbevoegdheid van de onderneming beschikken. Art. 6.§ 1. De in aanmerking komende kosten die door de "opleidingscheque voor de oprichting van een onderneming" gedekt worden, vallen onder de pijler "opleiding" van de elektronische portfolio van de begunstigde. De in aanmerking komende kosten in het kader van de opleidingscheque |
établissement, et que la nouvelle activité n'est pas identique ni similaire à celle exercée précédemment au sein de l'établissement; 2° s'engager à ce que les bénéficiaires directement liés aux prestations soient les personnes physiques investies d'un pouvoir général de gestion ou de représentation de l'entreprise. Art. 6.§ 1er. Les coûts admissibles couverts par le chèque « formation à la création d'entreprise » relèvent du pilier « formation » du portefeuille électronique du bénéficiaire. Les coûts admissibles dans le cadre du chèque formation à la création |
voor de oprichting van een onderneming zijn de volgende : | d'entreprise sont : |
1° de personeelskosten van de dienstverleners, voor de uren waarin ze | 1° les frais de personnel des prestataires de services, pour les |
aan de opleiding of aan de coaching deelnemen; | heures durant lesquelles la formation ou au coaching sont dispensés; |
2° de directe kosten van de dienstverleners die rechtstreeks met de | 2° les frais directs des prestataires de services directement liés aux |
dienstverlening verband houden, zoals de reiskosten, de kosten voor | prestations tels que les frais de déplacement, les dépenses de |
materiaal en benodigdheden, de afschrijving van werktuigen en | matériaux et de fournitures, l'amortissement des instruments et des |
uitrusting, voor zover deze uitsluitend voor de dienstverlening worden | équipements, au prorata de leur utilisation exclusive pour les |
gebruikt, met uitzondering van de inrichtingskosten, afgezien van de | prestations, à l'exception des coûts d'aménagement excepté les coûts |
minimale inrichtingskosten die nodig zijn voor de projectontwikkelaars | d'aménagement minimaux nécessaires pour les porteurs de projet qui |
die gehandicapte werknemers zijn, | sont des travailleurs handicapés, |
3° de directe kosten van de begunstigden die rechtstreeks met de | 3° les frais directs des bénéficiaires directement liés aux |
dienstverlening verband houden zoals de reiskosten en de kosten voor | prestations tels que les frais de déplacement et les dépenses de |
materiaal en benodigdheden, | matériaux et de fournitures, |
4° de indirecte kosten die op 25 % van het bedrag van de directe | 4° les coûts indirects qui sont estimés à 25 % du montant des frais |
kosten geraamd worden. | directs. |
De kosten die rechtstreeks voortvloeien uit de aanvraag van een | Les coûts induits directement par la demande de chèque « formation à |
"opleidingscheque voor de oprichting van een onderneming" komen niet | la création d'entreprise » ne sont pas éligibles. |
in aanmerking. § 2. De in paragraaf 1 bedoelde in aanmerking komende kosten mogen | § 2. Les coûts admissibles visés au paragraphe 1er ne peuvent pas être |
niet identiek, noch terugkerend zijn. | identiques et récurrents. |
De per begunstigde toegekende overheidssteun is beperkt tot 36 maanden | L'intervention publique octroyée par bénéficiaire est limitée à |
vanaf de datum van ontvankelijkheid van het eerste dossier. | trente-six mois à dater de la recevabilité du premier dossier. |
De dienstverleningen die de in aanmerking komende kosten bedoeld in | Les prestations de services comprenant les coûts admissibles visés au |
paragraaf 1 omvatten moeten binnen de 36 maanden te rekenen van de | paragraphe 1er sont réalisées dans les trente six mois à dater de la |
ontvankelijkheid van het dossier uitgevoerd worden. | recevabilité du dossier. |
§ 3. Het percentage van de steun van de elektronische portfolio | § 3. Le pourcentage de l'aide du portefeuille électronique relative |
betreffende de in paragraaf 1 bedoelde in aanmerking komende kosten | aux coûts admissibles visés au paragraphe 1er est de quatre-vingt |
bedraagt tachtig % voor de projectontwikkelaars en ondernemingen. | pourcent pour les porteurs de projet et les entreprises. |
§ 4. Binnen de perken van de plafonds bedoeld in artikel 4, § 1, | § 4. Dans la limite des plafonds visés à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017, le montant |
2017, bedraagt het maximumbedrag van de overheidssteun in de | maximal de l'intervention publique dans la prise en charge des coûts |
tenlasteneming van de in paragraaf 1 bedoelde in aanmerking komende | admissibles visés au paragraphe 1er est de 6.000 euros sur trois |
kosten 6000 euro over drie jaar. | années. |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 20, § 1, derde lid, van het besluit van |
Art. 7.Conformément à l'article 20, § 1er, alinéa 3, de l'arrêté du |
de Waalse Regering van 23 februari 2017, voegt de dienstverlener bij | Gouvernement wallon du 23 février 2017, le prestataire de service |
zijn factuur een uitvoeringsverslag dat ten minste de volgende | joint à sa facture un rapport d'exécution qui contient au moins les |
gegevens bevat : | informations suivantes : |
1° de gegevens van de projectontwikkelaar of de onderneming; | 1° les coordonnées du porteur de projet ou de l'entreprise; |
2° de gegevens van de erkende dienstverlener alsook die van zijn | 2° les coordonnées du prestataire de services agréé ainsi que son |
bankrekeningnummer; | numéro de compte bancaire; |
3° in geval van onderaanneming, de gegevens van de onderaannemer | 3° en cas de sous-traitance, les coordonnées du sous-traitant ainsi |
alsook de datums van dienstverlening; | que ces dates de prestation; |
4° het referentienummer van het dossier; | 4° la référence du dossier; |
5° de benaming van de dienstverlening; | 5° l'intitulé de la prestation; |
6° de beschrijving van de taken en van de voornaamste te leveren prestaties; | 6° la description des tâches et principaux livrables; |
7° de beschrijving van de achtergrond van de opdracht; | 7° la description du contexte de la mission; |
8° het type dienstverlening; | 8° le type de prestation; |
9° het doel van het project van de projectontwikkelaar of van de onderneming; | 9° la finalité du projet du porteur de projet ou de l'entreprise; |
10° de datum en het factuurnummer alsook het in aanmerking komend | 10° la date et le numéro de la facture ainsi que le montant éligible |
bedrag van de factuur, exclusief BTW.; | de la facture, hors T.V.A.; |
11° de ondertekening van de dienstverlener of van diens wettelijke | 11° la signature du prestataire de services ou de son représentant |
vertegenwoordiger; | légal; |
12° de ondertekening van de projectontwikkelaar of van de onderneming; | 12° la signature du porteur de projet ou de l'entreprise; |
13° de datum en plaats van ondertekening van het uitvoeringsverslag; | 13° la date et le lieu de signature du rapport d'exécution; |
14° de plaats waar opleiding en dienstverlening plaatsvinden. De dienstverlener voegt ook bij het uitvoeringsverslag de aanwezigheidslijst met datum en handtekening voor elke dienstverlening die uitgevoerd werd in het kader van de "opleidingscheque voor de oprichting van een onderneming", waarvan het model door de administratie vastgesteld wordt. Art. 8.§ 1. Enkel de dienstverleners erkend door de "SPW EER" mogen de dienstverleningen met betrekking tot de "opleidingscheque voor de oprichting van een onderneming" uitvoeren". De dienstverleners worden erkend voor een maximaal urenpakket van honderdenvijf uur per projectontwikkelaar. Een dienstverlener mag geen prestatie bedoeld in dit besluit uitvoeren voor een onderneming waarin hij op gelijk welke wijze in het beheer of de controle betrokken is. |
14° le lieu de formation, de la prestation. Le prestataire de service joint également au rapport d'exécution la liste de présence datée et signée de manière manuscrite pour chaque prestation exécutée dans le cadre du chèque « formation à la création d'entreprise » dont le modèle est déterminé par l'Administration. Art. 8.§ 1er. Seuls les prestataires agréés par le SPW EER peuvent réaliser les prestations du chèque « formation à la création d'entreprise ». Les prestataires de service sont agréés pour un volume horaire maximum de cent-cinq heures par porteurs de projet. Un prestataire de services ne peut pas réaliser une prestation visée par le présent arrêté pour une entreprise dans laquelle il est impliqué de quelque manière que ce soit dans la gestion ou le contrôle. |
§ 2. Overeenkomstig artikel 16, § 1, tweede lid, van het besluit van | § 2. Conformément à l'article 16, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté du |
de Waalse regering van 23 februari 2017, sluit de projectontwikkelaar | Gouvernement wallon du 23 février 2017, le porteur de projet ou |
of de onderneming een dienstverleningsovereenkomst met een | l'entreprise établit une convention de prestation avec un prestataire |
dienstverlener die ten minste de volgende gegevens bevat : | de services qui contient au moins les informations suivantes : |
1° de gegevens van de projectontwikkelaar of de onderneming; | 1° les coordonnées du porteur de projet ou de l'entreprise; |
2° de gegevens van de erkende dienstverlener; | 2° les coordonnées du prestataire de services agréé; |
3° het referentienummer van het dossier; | 3° la référence du dossier; |
4° een uitvoerige omschrijving van de gevraagde dienstverlening en van | 4° une description détaillée de la prestation de services sollicitée |
de planning van de prestaties; | et du planning des prestations; |
5° in geval van onderaanneming, de gegevens van de onderaannemer | 5° en cas de sous-traitance, les coordonnées du sous-traitant ainsi |
alsook de datums van dienstverlening; | que ses dates de prestation; |
6° de totale kosten van de dienstverlening, exclusief BTW, alsook het | 6° le coût total de la prestation de services, hors T.V.A. ainsi que |
bedrag van de gevraagde overheidssteun, exclusief BTW, en het aandeel | le montant de l'intervention publique sollicitée, hors T.V.A. et la |
van de begunstigde, exclusief BTW; | quote-part bénéficiaire, hors TVA; |
7° de ondertekening van de dienstverlener of van diens wettelijke | 7° la signature du prestataire de services ou de son représentant |
vertegenwoordiger; | légal; |
8° de ondertekening van de projectontwikkelaar of van de onderneming; | 8° la signature du porteur de projet ou de l'entreprise; |
9° de datum en plaats van ondertekening van de overeenkomst; | 9° la date et lieu de signature de la convention; |
10° de plaats van de opleiding of van de coaching | 10° le lieu de formation ou du coaching |
Art. 9.Onverminderd de controle uitgevoerd door de Administratie |
Art. 9.Sans préjudice du contrôle effectué par l'Administration |
overeenkomstig artikel 23 van het besluit van de Waalse Regering van | conformément à l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
23 februari 2017, worden het toezicht en de controle van het decreet | février 2017, la surveillance et le contrôle du décret du 21 décembre |
van 21 december 2016 en van zijn uitvoeringsbesluiten uitgeoefend | 2016 et de ses arrêtés d'exécution sont exercés conformément au décret |
overeenkomstig het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht en | du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des |
controle op de naleving van de wetgeving betreffende de omscholing en | législations relatives à la reconversion et au recyclage |
de bijscholing. | professionnelles. |
HOOFDSTUK III. - "Adviescheque voor de oprichting van een onderneming" | CHAPITRE III. - Chèque « conseil à la création d'entreprise » |
Art. 10.De "adviescheque voor de oprichting van een onderneming" |
Art. 10.Le chèque « conseil à la création d'entreprise » a pour |
heeft tot doel de kosten te dekken die in het kader van het opstarten | finalité de couvrir les frais initiés dans le cadre du démarrage |
van een economische activiteit worden gemaakt, enerzijds door een | |
projectontwikkelaar om hem in staat te stellen een onderneming op te | d'activité économique, d'une part, par un porteur de projet pour lui |
richten en anderzijds door een onderneming om de stappen in verband | permettre de créer une entreprise et, d'autre part, par une entreprise |
met de oprichting ervan te consolideren en duurzaam te maken. | pour viabiliser et conforter les démarches liées à sa création. |
Art. 11.De in aanmerking komende kosten gedekt door de "adviescheque |
Art. 11.Les coûts admissibles couverts par le chèque « conseil à la |
voor de oprichting van een onderneming" vallen onder de pijler « | création d'entreprise » relèvent du pilier « conseil » du portefeuille |
adviesverlening » van de elektronische portfolio van de begunstigde. | électronique du bénéficiaire. |
De "adviescheque voor de oprichting van een onderneming" bevat : | Le chèque « conseil à la création d'entreprise » est composé : |
1° een oprichtingset; | 1° d'un kit de création; |
2° een hulpmiddel « innovatie-springplank "; | 2° d'une aide « amorçage innovation »; |
3° een hulpmiddel "post-creatie" | 3° d'une aide « post-création ». |
De in aanmerking komende kosten die gedekt worden via de in lid 2, 1°, | Les coûts admissibles couverts au travers du kit de création visé à |
bedoelde oprichtingset zijn de volgende : | l'alinéa 2, 1°, sont : |
1° consultancykosten voor het uitvoeren van een haalbaarheidsstudie | 1° les frais de consultance pour la réalisation d'une étude de |
voor de oprichting van de onderneming; | faisabilité ayant pour objet la création de l'entreprise; |
2° consultancykosten voor het opmaken van een businessplan voor de | 2° les frais de consultance pour l'établissement d'un plan d'affaires |
oprichting van de onderneming; | ayant pour objet la création de l'entreprise; |
3° consultancykosten voor het uitvoeren of het aanschaffen van een | 3° les frais de consultance pour la réalisation ou l'acquisition d'une |
haalbaarheidsstudie voor de oprichting van de onderneming; | étude de marché ayant pour objet la création de l'entreprise; |
4° consultancykosten voor het vaststellen van een juridische structuur | 4° les frais de consultance pour la détermination d'une structure |
voor de oprichting van de onderneming; | juridique ayant pour objet la création de l'entreprise; |
5° consultancykosten in verband met het opstellen van een | 5° les frais de consultance liés à la préparation d'un dossier de |
financieringsdossier met het oog op fondsenwerving in het kader van de | financement en vue d'une levée de fonds dans le cadre de la création |
oprichting van de onderneming; | de l'entreprise; |
6° consultancykosten in verband met het opstellen van een | 6° les frais de consultance liés à la rédaction d'un plan de |
communicatieplan zoals voorzien in het businessplan voor de oprichting | communication prévu dans le plan d'affaires ayant pour objet la |
van de onderneming; | création de l'entreprise; |
7° de kosten voor het mobiliseren en animeren van leden en | 7° les frais de mobilisation et d'animation des coopérateurs et |
investeerders in het kader van de oprichting van de onderneming. | investisseurs dans le cadre de la création de l'entreprise. |
De in aanmerking komende kosten gedekt door middel van de in lid 2, | Les coûts admissibles couverts au travers de l'aide « amorçage |
2°, bedoelde hulpmiddel "innovatie-springplank" zijn de volgende : | innovation » visée à l'alinéa 2, 2°, sont : |
1° de in het businessplan voorziene consultancykosten voor de | 1° les frais de consultance prévus dans le plan d'affaires ayant pour |
oprichting van de onderneming die op de behoeften van de | objet la création de l'entreprise répondant aux besoins du porteur de |
projectontwikkelaar of van de onderneming ingaan inzake validering en | projet ou de l'entreprise en matière de validation et d'appui |
technologische ondersteuning, met name de productie van prototypes; | technologique, notamment la réalisation de prototypes; |
2° de in het businessplan voorziene consultancykosten voor de | 2° les frais de consultance prévus dans le plan d'affaires ayant pour |
oprichting van de onderneming die op de behoeften van de | objet la création de l'entreprise répondant aux besoins du porteur de |
projectontwikkelaar of van de onderneming ingaan inzake intellectuele eigendom; | projet ou de l'entreprise en matière de propriété intellectuelle; |
3° de in het businessplan voorziene kosten in verband met consultancy | 3° les frais de consultance et d'accompagnement prévus dans le plan |
en begeleiding voor de oprichting van de onderneming die op de | d'affaires ayant pour objet la création de l'entreprise répondant aux |
behoeften van de projectontwikkelaar of van de onderneming ingaan | besoins du porteur de projet ou de l'entreprise en matière de gestion |
inzake innovatiebeheer, met name door het gebruik van specifieke | d'innovation notamment via le recours à des méthodes spécifiques de |
methoden voor innovatiebeheer, eventueel met inbegrip van de creatie | gestion de l'innovation, incluant éventuellement la réalisation d'un |
van een economisch leefbaar minimumproduct; | produit minimum viable; |
4° de in het businessplan voorziene kosten voor juridisch en | 4° les frais de consultance juridique et financière prévus dans le |
financieel advies voor de oprichting van de onderneming in het kader | plan d'affaires ayant pour objet la création de l'entreprise dans le |
van een overdracht. | cadre d'un transfert. |
De in aanmerking komende kosten die worden gedekt via de hulpmiddel | Les coûts admissibles couverts au travers de l'aide « post-création » |
"post-creatie" bedoeld in lid 2, 3°, zijn de consultancykosten die | visée à l'alinéa 2, 3°, sont les frais de consultance répondant aux |
ingaan op de specifieke behoeften die erop gericht zijn de stappen in | besoins spécifiques visant à viabiliser et conforter les démarches |
verband met de oprichting van de onderneming te consolideren en | liées à la création de l'entreprise, durant une période post-création, |
duurzaam te maken, gedurende een post-creatieperiode die omschreven | |
wordt als de periode van ten hoogste drie jaar vanaf de datum van | définie comme la période de trois ans maximum à compter de la date de |
registratie van de onderneming bij de KBO. | l'enregistrement de la société auprès de la BCE. |
Art. 12.Het percentage van de steun met betrekking tot de in |
Art. 12.Le pourcentage de l'aide relative aux coûts admissibles du |
aanmerking komende kosten van de "adviescheque voor de oprichting van een onderneming" bedraagt tachtig procent. Het totale bedrag van de overheidssteun die over een periode van drie jaar per begunstigde wordt toegekend in het kader van de "adviescheques voor de oprichting van een onderneming" is beperkt tot 15.000 euro. De toegekende overheidssteun per begunstigde is beperkt tot zesendertig maanden vanaf de datum van ontvankelijkheid van het eerste dossier. De dienstverleningen moeten binnen de twaalf maanden na de ontvankelijkheid van het dossier uitgevoerd worden. | chèque « conseil à la création d'entreprise » est de quatre-vingt pourcent. Le montant total de l'intervention publique octroyée par bénéficiaire sur trois années dans le cadre des chèques « conseil à la création d'entreprise » est limité à 15.000 euros. L'intervention publique octroyée par bénéficiaire est limitée à trente-six mois à dater de la recevabilité du premier dossier. Les prestations de services sont réalisées dans les douze mois à dater de la recevabilité du dossier. |
Art. 13.Bij de indiening van het dossier zijn de volgende documenten |
Art. 13.Lors de l'introduction, le dossier contient les documents |
nodig : | suivants : |
1° de door het platform gegenereerde chequeaanvraag; | 1° la demande de chèque générée par la plateforme; |
2° de door het platform gegenereerde overeenkomst tussen begunstigde | 2° la convention entre bénéficiaire et prestataire générée par la |
en dienstverlener. Deze kan aangevuld worden met elementen die | plateforme. Cette dernière peut être complétée par des éléments |
specifiek zijn voor de gevraagde steun; | spécifiques à l'aide sollicitée.; |
3° het de-minimisattest; | 3° l'attestation de minimis; |
4° het KMO attest. | 4° l'attestation PME. |
Bij het afsluiten van het chequedossier omvat het dossier de volgende | Lors de la clôture du chèque, le dossier contient les documents |
documenten : | suivants : |
1° het door het platform gegenereerde prestatieverslag. Dit kan | 1° le rapport de prestations généré par la plateforme. Ce dernier peut |
aangevuld worden met elementen die specifiek zijn voor de gevraagde | être complété par des éléments spécifiques à l'aide sollicitée.; |
steun; 2° de factuur van de dienstverlener. | 2° la facture émise par le prestataire. |
De aanvraag ingediend door een projectontwikkelaar moet de documenten | La demande introduite par un porteur de projet ne doit pas contenir |
in § 1, 3° en 4° niet omvatten. | les documents repris au § 1er, 3° & 4° |
Art. 14.Enkel de dienstverleners die door de "SPW EER" gelabeld zijn, |
Art. 14.Seuls les prestataires labellisés par le SPW EER, après avis |
na advies van het referentiecentrum en, in voorkomend geval, van een | du centre de référence et, le cas échéant d'un centre d'avis |
specifiek adviescentrum, overeenkomstig artikel 10 van het decreet van 21 december 2016 en de artikelen 12 tot 14 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017, mogen de dienstverleningen in verband met de "adviescheque voor de oprichting van een onderneming" uitvoeren. Een dienstverlener mag geen prestatie bedoeld in dit besluit uitvoeren voor een onderneming waarin hij op gelijk welke wijze in het beheer of de controle betrokken is. Art. 15.In het kader van de "adviescheque voor de oprichting van een onderneming" voegt de dienstverlener bij zijn factuur een executieverslag dat minstens de volgende gegevens bevat, naast de |
spécifique, conformément à l'article 10 du décret du 21 décembre 2016 et aux articles 12 à 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017, peuvent réaliser les prestations du chèque « conseil à la création d'entreprise ». Un prestataire de services ne peut pas réaliser une prestation visée par le présent arrêté pour une entreprise dans laquelle il est impliqué de quelque manière que ce soit dans la gestion ou le contrôle. Art. 15.Dans le cadre du chèque « conseil à la création d'entreprise |
minimumelementen bedoeld in artikel 20 van het besluit van de Waalse | », outre les éléments minimaux demandés à l'article 20 de l'arrêté du |
Gouvernement wallon du 23 février 2017, le prestataire joint à sa | |
Regering van 23 februari 2017 : | facture un rapport d'exécution qui contient au moins les informations suivantes : |
1° de gedetailleerde planning van de werkelijke dagen van | 1° le planning détaillé des jours effectifs de prestation; |
dienstverlening; 2° in geval van onderaanneming, de gegevens van de onderaannemer | 2° en cas de sous-traitance, l'identité du sous-traitant ainsi que ses |
alsook de datums van dienstverlening; | dates de prestation; |
3° in voorkomend geval, een onderscheid tussen de dienstverleningen | 3° le cas échéant, une distinction entre les prestations effectuées |
die in het kader van de overeenkomst uitgevoerd worden en die die | dans le cadre de la convention et celles qui le sont en dehors de la |
buiten de overeenkomst uitgevoerd worden, zoals met name reiskosten; | convention, comme notamment les frais de déplacement; |
4° de vermelding : | 4° la mention : |
"Het bedrag van.......... euro, dat overeenkomt met chequenr. | "Le montant de ..... euros, correspondant au chèque n° [numéro du |
[chequenummer], zal worden betaald door de uitgever van de cheque, | chèque], sera acquitté par l'émetteur de chèque, ventilé entre une |
verdeeld tussen een overheidssteun van....... euro en een aandeel | intervention publique de ..... euros et une quote-part versée par le |
betaald door de begunstigde van..... euro. | bénéficiaire de .... euros. |
Het te betalen saldo bedraagt dus........ euro en komt overeen | Le solde à payer s'élève donc à.... euros et correspond à......... |
met................. (bijv. : BTW, reiskosten,...)." | (ex. : la TVA, les frais de déplacement,...)." |
Art. 16.Overeenkomstig het decreet van 15 december 2011 houdende |
Art. 16.Conformément au décret du 15 décembre 2011 portant |
organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van | organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités |
de Waalse overheidsbestuurseenheden, kan de "SPW EER", in het kader | d'administration publique wallonnes, dans le cadre du contrôle et du |
van de controle en de invordering als bedoeld in afdeling 6 van | recouvrement prévu à la section 6 du chapitre 1er du décret du 21 |
hoofdstuk 1 van het decreet van 21 december 2016, elk nuttig document | décembre 2016, le SPW EER peut demander tout document utile prouvant |
opvragen dat bewijst dat de steun gebruikt wordt voor de doeleinden | que l'aide est utilisée aux fins pour lesquelles elle est accordée. |
waarvoor hij wordt toegekend. | |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 17.Het ministerieel besluit van 8 maart 2017 tot gedeeltelijke |
Art. 17.L'arrêté ministériel du 8 mars 2017 portant exécution |
uitvoering, inzake economie, innovatie en digitale technologieën, van | partielle, en matière d'économie, d'innovation et de numérique, de |
het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende | l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution |
uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 | des chapitres 1, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi |
december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse | d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région |
Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine | wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes |
en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van diensten ter | entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat |
bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de | ou la croissance, et constituant une banque de données de sources |
oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is | authentiques liées à ce portefeuille intégré, modifié par les arrêtés |
met die geïntegreerde portefeuille, gewijzigd bij de ministeriële | |
besluiten van 4 juli 2017 en 21 december 2017, wordt opgeheven. | ministériels des 4 juillet 2017 et 21 décembre 2017 est abrogé. |
Art. 18.In het ministerieel besluit houdende gedeeltelijke |
Art. 18.Dans l'arrêté ministériel portant exécution partielle, en |
uitvoering, inzake beroepsopleiding, van het besluit van de Waalse | matière de Formation professionnelle, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken | wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1, 3 et 4, |
1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning | du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un |
van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant |
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke | une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, wordt wat | |
volgt opgeheven : | intégré, sont abrogés : |
1° artikel 2, 9°; | 1° l'article 2, 9°; |
2° artikelen 3 en 4. | 2° les articles 3 et 4. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op 8 april 2019. |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 avril 2019. |
Namen, 4 april 2019. | Namur, le 4 avril 2019. |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |