Ministerieel besluit houdende benoeming, hernieuwing van mandaat en ontslag van leden van commissies van toezicht | Arrêté ministériel portant nomination, renouvellement de mandat et démission de membres de commissions de surveillance |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
4 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming, hernieuwing | 4 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel portant nomination, renouvellement |
van mandaat en ontslag van leden van commissies van toezicht | de mandat et démission de membres de commissions de surveillance |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; | Vu la Constitution, les articles 37 et 108; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen | Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des |
reglement van de strafinrichtingen, artikel 138quinquies, ingevoegd | établissements pénitentiaires, l'article 138quinquies, inséré par |
bij koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij koninklijk | l'arrêté royal du 4 avril 2003 et modifié par l'arrêté royal du 29 |
besluit van 29 september 2005, en artikel 138decies, ingevoegd bij | septembre 2005, et l'article 138decies, inséré par l'arrêté royal du 4 |
koninklijk besluit van 4 april 2003 en vervangen bij koninklijk | avril 2003 et remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005 ; |
besluit van 29 september 2005; | |
Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis | Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison |
van Arlon van 1 september 2015; | d'Arlon du 1 septembre 2015 ; |
Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis | Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison |
van Lantin van 27 januari 2016; | de Lantin du 27 janvier 2016 ; |
Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis | Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison |
van Mechelen van 10 november 2015 en 15 februari 2016; | de Mechelen du 10 novembre 2015 et15 février 2016; |
Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis | Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison |
van Merksplas van 15 oktober 2015; | de Merksplas du 15 octobre 2015; |
Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de Inrichting | Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de |
tot bescherming van de maatschappij van Paifve van 26 oktober 2015; | l'établissement de défense sociale de Paifve du 26 octobre 2015 ; |
Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis | Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison |
van Turnhout van 22 september 2015; | de Turnhout du 22 septembre 2015; |
Gelet op de voordracht van de Centrale Toezichtsraad voor het | Vu la proposition du Conseil central de Surveillance pénitentiaire du |
Gevangeniswezen van 23 februari 2016; | 23 février 2016 ; |
Overwegende dat mevrouw Claire Leemans de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que Mme. Claire Leemans dispose des qualités requises pour |
de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, | la désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du |
vanwege haar hoedanigheid van beschikbare advocaat die tot luisteren | fait de sa qualité d'avocat disponible et à l'écoute. |
bereid is. Overwegende dat mevrouw Camille Zigrand de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que Mme. Camille Zigrand dispose des qualités requises |
de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege | pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du |
haar opleiding als criminoloog en haar luisterbereidheid. | fait de sa formation de criminologue et de sa capacité d'écoute. |
Overwegende dat mevrouw Griet Van Eetveld de gevraagde bekwaamheden | Considérant que Mme. Griet Van Eetveld dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, | pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du |
vanwege haar opleiding als criminologe en haar ervaring in een OCMW. | fait de sa formation de criminologue et son expérience dans un CPAS. |
Overwegende dat de heer Hans De Vliegher de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. Hans De Vliegher dispose des qualités requises pour |
voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, | la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait |
vanwege zijn ervaring als directeur van een voorziening van de bijzondere jeugdbijstand. | de son expérience de directeur d'une institution d'aide à la jeunesse. |
Overwegende dat mevrouw Kaat Lewyllie de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que Mme. Kaat Lewyllie dispose des qualités requises pour |
de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege | la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait |
haar theoretische kennis van de criminologische wetenschappen en haar | de sa connaissance théorique des sciences criminologiques et son stage |
stage in het strafrechtssysteem. | dans l'organisation pénal. |
Overwegende dat de heer Louis Favril de gevraagde bekwaamheden voor de | Considérant que M. Louis Favril dispose des qualités requises pour la |
aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege zijn | désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de |
ervaring als doctoraatsonderzoeker op het thema "suïcidaal gedrag in | son expérience de doctorant sur le thème « Comportement suicidaire |
de gevangeniscontext". | dans le contexte pénitentiaire ». |
Overwegende dat mevrouw Farah Focquaert de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que Mme. Farah Focquaert dispose des qualités requises |
de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege | pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du |
haar ervaring als wetenschappelijke onderzoeker in de wijsbegeerte, | fait de son expérience de chercheur en philosophie, avec une attention |
met aandacht voor kwetsbare individuen. | spécifique pour les personnes vulnérables. |
Overwegende dat de heer Christian Beerten de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. Christian Beerten dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht | pour la désignation comme membre magistrat d'une Commission de |
heeft, vanwege zijn ervaring als gewezen magistraat en zijn | surveillance du fait de son expérience de magistrat honoraire et sa |
luisterbereidheid. | capacité d'écoute. |
Overwegende dat de heer Steven Vancraeyveldt de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. Steven Vancraeyveldt dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht | pour la désignation comme membre magistrat d'une Commission de |
heeft, vanwege zijn ervaring als advocaat en magistraat. | surveillance du fait de son expérience d'avocat et de magistrat. |
Overwegende dat mevrouw Michèle Loquifer de gevraagde bekwaamheden | Considérant que Mme. Michèle Loquifer dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht | pour la désignation comme membre magistrat d'une Commission de |
heeft, vanwege haar ervaring als magistraat en haar opleiding | surveillance du fait de son expérience de magistrat et sa formation en |
criminologie. | criminologie. |
Overwegende dat mevrouw Cécile Saint-Ghislain de gevraagde | Considérant que Mme. Cécile Saint-Ghislain dispose des qualités |
bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht | requises pour la désignation comme membre d'une Commission de |
heeft, vanwege haar ervaring als directeur van een rust- en | surveillance du fait de son expérience de directeur de maison de repos |
verzorgingstehuis. | et de soins. |
Overwegende dat mevrouw Marianne Renson-Salme de gevraagde | Considérant que Mme. Marianne Renson-Salme dispose des qualités |
bekwaamheden voor de aanwijzing als lid magistraat van een Commissie | requises pour la désignation comme membre magistrat d'une Commission |
van toezicht heeft, vanwege haar ervaring als magistraat in de | de surveillance du fait de son expérience de magistrat au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg. | 1ière instance. |
Overwegende dat mevrouw Reinhilde Deboutte de gevraagde bekwaamheden | Considérant que Mme. Reinhilde Deboutte dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, | pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du |
vanwege haar ervaring als secretaris van de commissie justitie van de | fait de son expérience de secrétaire de la commission justice de la |
Kamer van volksvertegenwoordigers. | Chambre des représentants |
Overwegende dat de heer Michel Lansbergen de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. Michel Lansbergen dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht | pour la désignation comme membre avocat d'une Commission de |
heeft, vanwege zijn ervaring als advocaat en als plaatsvervangend | surveillance du fait de son expérience d'avocat et de juge de paix |
vrederechter. | remplaçant. |
Overwegende dat de heer Guido Schuermans de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. Guido Schuermans dispose des qualités requises pour |
voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, | la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait |
vanwege zijn ervaring als federale ombudsman. | de son expérience comme médiateur fédéral. |
Overwegende dat de heer Mathieu Parret de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que M. Mathieu Parret dispose des qualités requises pour |
de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, | la désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du |
vanwege zijn ervaring als advocaat in strafzaken en tuchtzaken. | fait de son expérience d'avocat en matière pénale et disciplinaire. |
Overwegende dat de heer Luc Riguelle de gevraagde bekwaamheden voor de | Considérant que M. Luc Riguelle dispose des qualités requises pour la |
aanwijzing als lid magistraat van een Commissie van toezicht heeft, | désignation comme membre magistrat d'une Commission de surveillance du |
vanwege zijn ervaring als magistraat in de rechtbank van eerste aanleg. | fait de son expérience de magistrat au tribunal de première instance. |
Overwegende dat mevrouw Ann Swinnen de gevraagde bekwaamheden voor de | Considérant que Mme. Ann Swinnen dispose des qualités requises pour la |
aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege haar | désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait de |
ervaring als advocaat en als dienstchef van een juridische dienst van | son expérience d'avocat et de chef de service d'un service juridique |
een gemeente. | d'une commune. |
Overwegende dat de heer Senne Draulans de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que M. Senne Draulans dispose des qualités requises pour |
de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, | la désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du |
vanwege zijn ervaring als advocaat. | fait de son expérience comme avocat. |
Overwegende dat mevrouw Sophie Somers de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que Mme. Sophie Somers dispose des qualités requises pour |
de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, | la désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du |
vanwege haar ervaring als strafpleiter. | fait de son expérience d'avocate pénaliste. |
Overwegende dat de heer Karl Steinier de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que M. Karl Steinier dispose des qualités requises pour la |
de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, | désignation comme membre avocat d'une Commission de surveillance du |
vanwege zijn lange ervaring als advocaat en zijn ervaring inzake het | fait de sa longue expérience d'avocat et son expérience du milieu |
gevangenismilieu. | carcéral. |
Overwegende dat mevrouw Michèle de Wind-Wayenberg de gevraagde | Considérant que Mme. Michèle de Wind-Wayenberg dispose des qualités |
bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht | requises pour la désignation comme membre d'une Commission de |
heeft, vanwege haar beroep van psychoanalist en van leerkracht. | surveillance du fait de sa profession de psychanalyste et d'enseignante. |
Overwegende dat mevrouw Jessica Iriza Michelante de gevraagde | Considérant que Mme. Jessica Iriza Michelante dispose des qualités |
bekwaamheden voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht | requises pour la désignation comme membre d'une Commission de |
heeft, vanwege haar opleiding rechten (master) en haar ervaring inzake | surveillance du fait de sa formation en droit (master) et son |
het verenigingsleven. | expérience du monde associatif. |
Overwegende dat de heer Reza Nosratian de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que M. Reza Nosratian dispose des qualités requises pour |
de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, vanwege | la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du fait |
zijn ervaring in de sportwereld en zijn kennis van het Arabisch. | de son expérience dans les milieux sportif et sa connaissance de |
Overwegende dat mevrouw Kathleen Dirick de gevraagde bekwaamheden voor | l'Arabe. Considérant que Mme. Kathleen Dirick dispose des qualités requises |
de aanwijzing als lid advocaat van een Commissie van toezicht heeft, | pour la désignation comme membre avocat d'une Commission de |
vanwege haar ervaring als advocaat gespecialiseerd in strafrecht, | surveillance du fait de son expérience d'avocate spécialisée en droit |
jeugdrecht en familierecht. | pénal, droit de la jeunesse et de la famille. |
Overwegende dat de heer Jean-Noël Carlier de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. Jean-Noël Carlier dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, | pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du |
vanwege zijn ervaring als leerkracht en zijn luistervaardigheid. | fait de son expérience d'enseignant et sa pratique de l'écoute. |
Overwegende dat de heer Jean-Pierre Grégoire de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. Jean-Pierre Grégoire dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als lid van een Commissie van toezicht heeft, | pour la désignation comme membre d'une Commission de surveillance du |
vanwege zijn ervaring als psycholoog in het verenigingsleven en zijn | fait de son expérience de psychologue dans le monde associatif et de |
opleiding luistervaardigheid. | sa formation à l'écoute. |
Overwegende dat mevrouw Christine Bierme de gevraagde bekwaamheden | Considérant que Mme. Christine Bierme dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als lid geneesheer van een Commissie van toezicht | pour la désignation comme membre médecin d'une Commission de |
heeft, vanwege haar ervaring als geneesheer-hoofd van dienst en haar | surveillance du fait de son expérience de médecin chef de service et |
kennis van de bescherming van de maatschappij. | de sa connaissance de la défense sociale. |
Overwegende dat de heer Marc Peeraer de gevraagde bekwaamheden voor de | Considérant que M. Marc Peeraer dispose des qualités requises pour le |
hernieuwing van zijn mandaat als lid magistraat van de Commissie van | renouvellement de son mandat comme membre magistrat de la Commission |
toezicht van Antwerpen heeft, vanwege zijn motivatie om zijn | de surveillance d'Antwerpen du fait de sa motivation de poursuivre son |
engagement verder te zetten. | engagement. |
Overwegende dat mevrouw Marijke Collier de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que Mme. Marijke Collier dispose des qualités requises |
de hernieuwing van haar mandaat als lid advocaat van de Commissie van | pour le renouvellement de son mandat comme membre avocat de la |
toezicht van Dendermonde heeft, omdat zij een ervaren, toegewijd en | Commission de surveillance de Dendermonde du fait qu'elle est une |
waardevol lid van de Commissie is. | membre expérimentée, engagée et précieuse de la Commission. |
Overwegende dat de heer André De Landtsheer de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. André De Landtsheer dispose des qualités requises |
voor de hernieuwing van zijn mandaat als lid geneesheer van de | pour le renouvellement de son mandat comme membre médecin de la |
Commissie van toezicht van Dendermonde heeft, omdat hij een ervaren, | Commission de surveillance de Dendermonde du fait qu'il est un membre |
toegewijd en waardevol lid van de Commissie is. | expérimenté, engagé et précieux de la Commission. |
Overwegende dat de heer Christian Dufour de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. Christian Dufour dispose des qualités requises pour |
voor de hernieuwing van zijn mandaat als lid van de Commissie van | le renouvellement de son mandat comme membre de la Commission de |
toezicht van Dendermonde heeft, omdat hij een ervaren, toegewijd en | surveillance de Dendermonde du fait qu'il est un membre expérimenté, |
waardevol lid van de Commissie is. | engagé et précieux de la Commission. |
Overwegende dat mevrouw Elisabeth Rousseaux de gevraagde bekwaamheden | Considérant que Mme. Elisabeth Rousseaux dispose des qualités requises |
voor de hernieuwing van haar mandaat als lid van de Commissie van | pour le renouvellement de son mandat comme membre de la Commission de |
toezicht van Lantin heeft, vanwege haar motivatie om haar engagement | surveillance de Lantin du fait de sa motivation pour poursuivre son |
voort te zetten. | engagement. |
Overwegende dat de heer Yves de Locht de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que M. Yves de Locht dispose des qualités requises pour le |
de hernieuwing van zijn mandaat als lid geneesheer van de Commissie | renouvellement de son mandat comme membre médecin de la Commission de |
van toezicht van Nivelles heeft, vanwege zijn ervaring als huisarts en | surveillance de Nivelles du fait de son expérience de médecin |
de in de gevangenis verworven ervaring. | généraliste et l'expérience acquise en prison. |
Overwegende dat de heer Antoon Ducatteeuw de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. Antoon Ducatteeuw dispose des qualités requises |
voor de hernieuwing van zijn mandaat als lid van de Commissie van | pour le renouvellement de son mandat comme membre de la Commission de |
toezicht van Oudenaarde heeft, vanwege zijn ervaringen binnen de | surveillance de Oudenaarde du fait de ses expériences dans les |
sociale en onderwijssector. | secteurs social et de l'enseignement. |
Overwegende dat mevrouw Ann Moens de gevraagde bekwaamheden voor de | Considérant que Mme. Ann Moens dispose des qualités requises pour la |
aanwijzing als voorzitter van de Commissie van toezicht van | désignation comme présidente de la Commission de surveillance de |
Dendermonde heeft, omdat de Commissie ze unaniem als voorzitter | Dendermonde du fait que la Commission l'a proposée unanimement comme |
voorgesteld heeft. | présidente. |
Overwegende dat de heer Jan Becu de gevraagde bekwaamheden voor de | Considérant que M. Jan Becu dispose des qualités requises pour la |
aanwijzing als ondervoorzitter van de Commissie van toezicht van Gent | désignation comme vice-président de la Commission de surveillance de |
heeft, omdat hij unaniem door de leden van de Commissie gekozen is. | Gent du fait qu'il est choisi unanimement par les membres de la Commission. |
Overwegende dat de heer Antoon Ducatteeuw de gevraagde bekwaamheden | Considérant que M. Antoon Ducatteeuw dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als voorzitter van de Commissie van toezicht van | pour la désignation comme président de la Commission de surveillance |
Oudenaarde heeft, omdat hij door de Commissie gekozen is. | de Oudenaarde du fait qu'il est choisi par la Commission. |
Overwegende dat mevrouw Ineke Casier de gevraagde bekwaamheden voor de | Considérant que Mme. Ineke Casier dispose des qualités requises pour |
aanwijzing als voorzitter van de Commissie van toezicht van | la désignation comme président de la Commission de surveillance de |
Sint-Gillis heeft, omdat ze door de Commissie van toezicht voorgesteld | Sint-Gillis du fait qu'elle est proposée par la Commission de |
is. | surveillance. |
Overwegende dat mevrouw Pascale Schmickrath de gevraagde bekwaamheden | Considérant que Mme. Pascale Schmickrath dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als secretaris van een Commissie van toezicht | pour la désignation comme secrétaire d'une Commission de surveillance |
heeft, vanwege haar ervaring als afdelingsgriffier in de rechtbank van | du fait de son expérience de greffier de division au tribunal de |
eerste aanleg. | première instance. |
Overwegende dat de heer Thomas Perick de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que M. Thomas Perick dispose des qualités requises pour la |
de aanwijzing als secretaris van een Commissie van toezicht heeft, | désignation comme secrétaire d'une Commission de surveillance du fait |
vanwege zijn opleiding criminologie en zijn ervaring als assistent aan | de sa formation en criminologie et de son expérience d'assistant à |
de universiteit. | l'université. |
Overwegende dat de heer Dirk Poortmans de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que M. Dirk Poortmans dispose des qualités requises pour |
de aanwijzing als secretaris van een Commissie van toezicht heeft, | la désignation comme secrétaire d'une Commission de surveillance du |
omdat hij de functie van secretaris van een Commissie van 1/01/2013 | fait qu'il a exercé la fonction de secrétaire d'une Commission du |
tot 30/11/2015 uitgeoefend heeft. | 1/01/2013 au 30/11/2015. |
Overwegende dat de heer Joppe Vereycken de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que M. Joppe Vereycken dispose des qualités requises pour |
de aanwijzing als secretaris van een Commissie van toezicht heeft, | la désignation comme secrétaire d'une Commission de surveillance du |
vanwege zijn ervaring als griffier in een onderzoekskabinet. | fait de son expérience de greffier dans un cabinet d'instruction. |
Overwegende dat de heer Lucas Verheyen de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que M. Lucas Verheyen dispose des qualités requises pour |
de aanwijzing als secretaris van een Commissie van toezicht heeft, | la désignation comme secrétaire d'une Commission de surveillance du |
vanwege zijn ervaring als hoofdgriffier op een vredegerecht. | fait de son expérience de greffier en chef dans une justice de paix. |
Overwegende dat mevrouw Brigitte Springuel de gevraagde bekwaamheden | Considérant que Mme. Brigitte Springuel dispose des qualités requises |
voor de aanwijzing als secretaris van een Commissie van toezicht | pour la désignation comme secrétaire d'une Commission de surveillance |
heeft, vanwege haar opleiding als jurist en haar ervaring in een | du fait de sa formation de juriste et de son expérience dans une |
fiscale administratie. | administration fiscale. |
Overwegende dat mevrouw Carine Jansen de gevraagde bekwaamheden voor | Considérant que Mme. Carine Jansen dispose des qualités requises pour |
de aanwijzing als secretaris van een Commissie van toezicht heeft, | la désignation comme secrétaire d'une Commission de surveillance du |
vanwege haar ervaring bij de FOD Justitie Rechterlijke Orde, | fait de son expérience au SPF Justice, Ordre judiciaire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de Commissie van toezicht: |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission de surveillance : |
Bij de gevangenis van Arlon. | Auprès de la prison d'Arlon : |
- Mevrouw Claire Leemans (lid advocaat) | - Mme. Claire Leemans (membre avocat) |
- Mevrouw Camille Zigrand (lid) | - Mme. Camille Zigrand (membre) |
Bij de gevangenis van Beveren: | Auprès de la prison de Beveren : |
- Mevrouw Griet Van Eetveld (lid) | - Mme. Griet Van Eetveld (membre) |
Bij de gevangenissen van Brugge en Ruiselede: | Auprès des prisons de Brugge et Ruiselede : |
- De heer Hans De Vliegher (lid) | - M. Hans De Vliegher (membre) |
- Mevrouw Kaat Lewyllie (lid) | - Mme. Kaat Lewyllie (membre) |
Bij de gevangenis van Gent: | Auprès de la prison de Gent : |
- De heer Louis Favril (lid) | - M. Louis Favril (membre) |
- Mevrouw Farah Focquaert (lid) | - Mme. Farah Focquaert (membre) |
Bij de gevangenis van Hasselt: | Auprès de la prison de Hasselt : |
- De heer Christian Beerten (lid magistraat) | - M. Christian Beerten (membre magistrat) |
Bij de gevangenis van Ieper: | Auprès de la prison de Ieper : |
- De heer Steven Vancraeyveldt (lid magistraat) | - M. Steven Vancraeyveldt (membre magistrat) |
Bij de gevangenis van Ittre: | Auprès de la prison d'Ittre : |
- Mevrouw Michèle Loquifer (lid magistraat) | - Mme. Michèle Loquifer (membre magistrat) |
- Mevrouw Cécile Saint-Ghislain (lid) | - Mme. Cécile Saint-Ghislain (membre) |
Bij de gevangenis van Lantin: | Auprès de la prison de Lantin : |
- Mevrouw Marianne Renson-Salme (lid magistraat) | - Mme. Marianne Renson-Salme (membre magistrat) |
Bij de gevangenissen van Leuven (centrale gevangenis en hulpgevangenis): | Auprès des prisons de Leuven (prison centrale et prison secondaire) : |
- Mevrouw Reinhilde Deboutte (lid) | - Mme. Reinhilde Deboutte (membre) |
- De heer Michel Lansbergen (lid advocaat) | - M. Michel Lansbergen (membre avocat) |
- De heer Guido Schuermans (lid) | - M. Guido Schuermans (membre) |
Bij de gevangenis van Leuze-en-Hainaut: | Auprès de la prison de Leuze-en-Hainaut : |
- De heer Mathieu Parret (lid advocaat) | - M. Mathieu Parret (membre avocat) |
Bij de gevangenis van Marche-en-Famenne: | Auprès de la prison de Marche-en-Famenne : |
- De heer Luc Riguelle (lid magistraat) | - M. Luc Riguelle (membre magistrat) |
Bij de gevangenis van Mechelen: | Auprès de la prison de Mechelen : |
- Mevrouw Ann Swinnen (lid) | - Mme. Ann Swinnen (membre) |
Bij de gevangenis van Merksplas: | Auprès de la prison de Merksplas : |
- De heer Senne Draulans (lid advocaat) | - M. Senne Draulans (membre avocat) |
Bij de gevangenis van Namur: | Auprès de la prison de Namur : |
- Mevrouw Sophie Somers (lid advocaat) | - Mme. Sophie Somers (membre avocat) |
- De heer Karl Steinier (lid advocaat) | - M. Karl Steinier (membre avocat) |
Bij de gevangenis van Nivelles: | Auprès de la prison de Nivelles : |
- Mevrouw Michèle de Wind-Wayenberg (lid) | - Mme. Michèle de Wind-Wayenberg (membre) |
- Mevrouw Michèle Loquifer (lid magistraat) | - Mme. Michèle Loquifer (membre magistrat) |
- Mevrouw Jessica Iriza Michelante (lid) | - Mme. Jessica Iriza Michelante (membre) |
- De heer Mohammad Reza Nosratian (lid) | - M. Mohammad Reza Nosratian (membre) |
Bij de Inrichting tot bescherming van de maatschappij van Paifve: | Auprès de l'établissement de défense sociale de Paifve : |
- Mevrouw Kathleen Dirick (lid advocaat) | - Mme. Kathleen Dirick (membre avocat) |
Bij de gevangenis van Tournai: | Auprès de la prison de Tournai : |
- De heer Jean-Noël Carlier (lid) | - M. Jean-Noël Carlier (membre) |
- De heer Jean-Pierre Grégoire (lid) | - M. Jean-Pierre Grégoire (membre) |
Bij de gevangenis van Saint-Hubert: | Auprès de la prison de Saint-Hubert : |
- Mevrouw Christine Bierme (lid geneesheer) | - Mme. Christine Bierme (membre médecin) |
Art. 2.Het mandaat als lid van de Commissie van toezicht wordt |
Art. 2.Le mandat de membre à la Commission de surveillance est |
hernieuwd: | renouvelé : |
Bij de gevangenissen van Antwerpen: | Auprès des prisons de Antwerpen : |
- De heer Marc Peeraer (lid magistraat) | - M. Marc Peeraer (membre magistrat) |
Bij de gevangenis van Dendermonde: | Auprès de la prison de Dendermonde : |
- Mevrouw Marijke Collier (lid advocaat) | - Mme. Marijke Collier (membre avocat) |
- De heer André De Landtsheer (lid geneesheer) | - M. André De Landtsheer (membre médecin) |
- De heer Christian Dufour (lid) | - M. Christian Dufour (membre) |
Bij de gevangenis van Lantin: | Auprès de la prison de Lantin : |
- Mevrouw Elisabeth Rousseaux (lid) | - Mme. Elisabeth Rousseaux (membre) |
Bij de gevangenis van Nivelles: | Auprès de la prison de Nivelles : |
- De heer Yves de Locht (lid geneesheer) | - M. Yves de Locht (membre médecin) |
Bij de gevangenis van Oudenaarde: | Auprès de la prison de Oudenaarde : |
- De heer Antoon Ducatteeuw (lid) | - M. Antoon Ducatteeuw (membre) |
Art. 3.Wordt aangewezen als voorzitter of ondervoorzitter van de |
Art. 3.Est désigné en qualité de président ou vice-président de la |
Commissie van toezicht: | Commission de surveillance: |
Bij de gevangenis van Dendermonde: | Auprès de la prison de Dendermonde : |
- Mevrouw Annie Moens (voorzitter) | - Mme. Annie Moens (présidente) |
Bij de gevangenis van Gent: | Auprès de la prison de Gent : |
- De heer Jan Becu (ondervoorzitter) | - M. Jan Becu (vice-président) |
Bij de gevangenis van Oudenaarde: | Auprès de la prison de Oudenaarde : |
- De heer Antoon Ducatteeuw (voorzitter) | - M. Antoon Ducatteeuw (président) |
Bij de gevangenis van Sint-Gillis: | Auprès de la prison de Sint-Gillis : |
- Mevrouw Ineke Casier (voorzitter) | - Mme. Ineke Casier (présidente) |
Art. 4.Wordt aangewezen als secretaris van de Commissie van toezicht: |
Art. 4.Est désigné en qualité de secrétaire de la Commission de surveillance: |
Bij de gevangenis van Arlon: | Auprès de la prison d'Arlon : |
- Mevrouw Pascale Schmickrath (secretaris vanaf 2/09/2015) | - Mme. Pascale Schmickrath (secrétaire à partir du 2/09/2015) |
Bij de gevangenis van Lantin: | Auprès de la prison de Lantin : |
- De heer Thomas Perick (secretaris vanaf 27/01/2016) | - M. Thomas Perick (secrétaire à partir du 27/01/2016) |
Bij de gevangenis van Mechelen: | Auprès de la prison de Mechelen : |
- De heer Dirk Poortmans (secretaris van 01/01/2013 tot 30/11/2015) | - M. Dirk Poortmans (secrétaire du 1/01/2013 au 30/11/2015) |
- De heer Joppe Vereycken (secretaris vanaf 1/12/2015) | - M. Joppe Vereycken (secrétaire à partir du 1/12/2015) |
Bij de gevangenis van Merksplas: | Auprès de la prison de Merksplas : |
- De heer Lucas Verheyen (secretaris vanaf 1/11/2015) | - M. Lucas Verheyen (secrétaire à partir du 1/11/2015) |
Bij de Inrichting tot bescherming van de maatschappij van Paifve: | Auprès de l'établissement de défense sociale de Paifve : |
- Mevrouw Brigitte Springuel (secretaris vanaf 30/10/2015) | - Mme. Brigitte Springuel (secrétaire à partir du 30/10/2015) |
Bij de gevangenis van Turnhout: | Auprès de la prison de Turnhout : |
- Mevrouw Carine Jansen (secretaris vanaf 1/10/2015) | - Mme. Carine Jansen (secrétaire à partir du 1/10/2015) |
Art. 5.Ontslag wordt verleend bij de Commissie van toezicht: |
Art. 5.Démission est accordée au sein de la Commission de surveillance : |
Bij de gevangenis van Antwerpen aan: | Auprès de la prison de Antwerpen à : |
- De heer Paul Jansen (lid) | - M. Paul Jansen (membre) |
Bij de gevangenis van Brugge-Ruiselede aan: | Auprès de la prison de Brugge-Ruiselede à : |
- Mevrouw Delphine Vanhaelemeesch (lid) | - Mme. Delphine Vanhaelemeesch (membre) |
Bij de gevangenis van Gent aan: | Auprès de la prison de Gent à : |
- De heer Marion Van Hecke (lid) | - M. Marion Van Hecke (membre) |
Bij de gevangenis van Hasselt aan: | Auprès de la prison de Hasselt à : |
- De heer Robert Nailis (lid geneesheer) | - M. Robert Nailis (membre médecin) |
Bij de gevangenissen van Hoogstraten, Wortel en Tilburg aan: | Auprès des prisons de Hoogstraten, Wortel et Tilburg à : |
- De heer Albert Backx (lid) | - M. Albert Backx (membre) |
Bij de gevangenis van Ieper aan: | Auprès de la prison de Ieper à : |
- De heer Guido Sedeyn (lid) | - M. Guido Sedeyn (membre) |
Bij de gevangenis van Ittre aan: | Auprès de la prison de Ittre à : |
- Mevrouw Anne Lucas (lid) | - Mme. Anne Lucas (membre) |
Bij de gevangenis van Lantin aan: | Auprès de la prison de Lantin à : |
- Mevrouw Joëlle-Ange Remy (secretaris) | - Mme. Joëlle-Ange Remy (secrétaire) |
- Mevrouw Laura Respentino (lid) | - Mme. Laura Respentino (membre) |
Bij de gevangenissen van Leuven (centrale gevangenis en hulpgevangenis): | Auprès des prisons de Louvain (prison centrale et prison secondaire) : |
- Mevrouw Katrien Hanoulle (lid) | - Mme. Katrien Hanoulle (membre) |
- Mevrouw Lotte Stabel (secretaris) | - Mme. Lotte Stabel (secrétaire) |
- Mevrouw Ellen Vandenplas (lid) | - Mme. Ellen Vandenplas (membre) |
Bij de gevangenis van Merksplas aan: | Auprès de la prison de Merksplas à : |
- Mevrouw Tinne Cremers (secretaris) | - Mme. Tinne Cremers (secrétaire) |
Bij de gevangenis van Nivelles aan: | Auprès de la prison de Nivelles à : |
- Mevrouw Astrid de Borman (lid) | - Mme. Astrid de Borman (membre) |
Bij de Inrichting tot bescherming van de maatschappij van Paifve aan: | Auprès de l'établissement de défense sociale de Paifve à : |
- Mevrouw Isabelle Fery (lid) | - Mme. Isabelle Fery (membre) |
- Mevrouw Marie Jennekens (lid) | - Mme. Marie Jennekens (membre) |
Bij de gevangenis van Sint-Gillis aan: | Auprès de la prison de Sint-Gillis à : |
- De heer Philippe Kennes (lid) | - M. Philippe Kennes (membre) |
Bij de gevangenis van Tournai aan: | Auprès de la prison de Tournai à : |
- De heer Didier Lippinois (lid) | - M. Didier Lippinois (membre) |
Art. 6.Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State |
Art. 6.Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un |
kan beroep tot nietigverklaring worden ingediend binnen de zestig | |
dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter | recours en annulation peut être introduit endéans les soixante jours |
post aangetekende brief aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, | après cette publication. La requête doit être envoyée sous pli |
te 1040 Brussel, te worden toegezonden. | recommandé au Conseil d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. |
Brussel, 4 april 2016. | Bruxelles, le 4 avril 2016. |
Koen GEENS | Koen GEENS |