Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van de leden van de nationale selectiecommissie voor hogere officieren | Arrêté ministériel portant la désignation des membres de la commission nationale de sélection pour officiers supérieurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
4 APRIL 2014. - Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van de | 4 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel portant la désignation des membres |
leden van de nationale selectiecommissie voor hogere officieren | de la commission nationale de sélection pour officiers supérieurs |
De Minister van Binnenlandse zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikelen VII.II.25 en VII.II.26; | personnel des services de police, les articles VII.II.25 et VII.II.26; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 2009 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2009 portant la désignation des |
aanwijzing van de leden van de nationale selectiecommissie voor hogere | membres de la commission nationale de sélection pour officiers |
officieren, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 18 mei 2011, | supérieurs, modifié par les arrêtés ministériels du 18 mai 2011, du 29 |
van 29 augustus 2011 en van 6 maart 2012; | août 2011 et du 6 mars 2012; |
Gelet op de lijst van de kandidaten respectievelijk meegedeeld door de | Vu la liste des candidats respectivement communiquée par l'inspecteur |
inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie | général de l'inspection générale de la police fédérale et de la police |
en van de lokale politie, de federale politie, de vaste commissie van | locale, la police fédérale, la commission permanente de la police |
de lokale politie en de algemene directie veiligheids- en | locale et la direction générale sécurité et prévention du service |
preventiebeleid van de federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken; | public fédéral Intérieur; |
Overwegende dat er een evenwichtige vertegenwoordiging moet worden | Considérant qu'il s'impose d'assurer une représentation équilibrée |
verzekerd tussen de Nederlandstalige en Franstalige leden van de | entre les membres néerlandophones et francophones de la commission |
nationale selectiecommissie voor hogere officieren, | nationale de sélection pour officiers supérieurs, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Guy DECAFMEYER wordt aangewezen als plaatsvervangend voorzitter. |
Article 1er.M. Guy DECAFMEYER est désigné comme président remplaçant. |
Art. 2.Worden aangewezen als korpschefs van de lokale politie die |
Art. 2.Sont désignés en qualité de chefs de corps de la police locale |
minstens de weddenschaal O7 genieten : | qui bénéficient au moins de l'échelle de traitement O7 : |
- als effectieve leden : de heren Frank MULLENERS en Johan DE BECKER; | - comme membres effectifs : M. Frank MULLENERS et M. Johan DE BECKER; |
- als plaatsvervangende leden : de heren Dirk VAN NUFFEL en Michel | - comme membres remplaçants : M. Dirk VAN NUFFEL et M. Michel |
DERAEMAEKER. | DERAEMAEKER. |
Art. 3.Worden aangewezen als leden die niet tot het personeel van de |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membres n'appartenant pas au |
politiediensten behoren : | personnel des services de police : |
- als effectieve leden : de heer Philip WILLEKENS en Mevr. Anne LAEVENS; | - comme membres effectifs : M. Philip WILLEKENS et Mme Anne LAEVENS; |
- als plaatsvervangende leden : de heren Benoît BREYNE en Jo VANHECKE. | - comme membres remplaçants : M. Benoît BREYNE et M. Jo VANHECKE. |
Art. 4.De heer Jean-Claude GUNST wordt aangewezen als |
Art. 4.M. Jean-Claude GUNST est désigné comme membre remplaçant du |
plaatsvervangend lid voor de directeur-generaal die de algemene | directeur général qui dirige la direction générale de la police |
directie van de bestuurlijke politie leidt. | administrative. |
Art. 5.De heer Patrick VANDE CAVEY wordt aangewezen als |
Art. 5.M. Patrick VANDE CAVEY est désigné comme membre remplaçant du |
plaatsvervangend lid voor de directeur-generaal die de algemene | directeur général qui dirige la direction générale de la police |
directie van de gerechtelijke politie leidt. | judiciaire. |
Art. 6.De heer Jean-Pierre CLAEREBOUT wordt aangewezen als secretaris |
Art. 6.M. Jean-Pierre CLAEREBOUT est désigné comme secrétaire et M. |
en de heer Joachim DURNEZ wordt aangewezen als plaatsvervangend secretaris. | Joachim DURNEZ est désigné comme secrétaire remplaçant. |
Art. 7.Het ministerieel besluit van 20 november 2009 houdende de |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 20 novembre 2009 portant la |
aanwijzing van de leden van de Nationale selectiecommissie voor hogere | désignation des membres de la commission nationale de sélection pour |
officieren, wordt opgeheven. | officiers supérieurs est abrogé. |
Brussel, 4 april 2014. | Bruxelles, le 4 avril 2014. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |