← Terug naar "Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan het diensthoofd van de cel « biociden » van het Directoraat-generaal Leefmilieu voor de toelatings- of erkenningsakten inzake biociden en bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik "
Ministerieel besluit houdende delegatie van handtekening aan het diensthoofd van de cel « biociden » van het Directoraat-generaal Leefmilieu voor de toelatings- of erkenningsakten inzake biociden en bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik | Arrêté ministériel portant délégation de signature au chef de service de la cellule « biocides » de la Direction générale de l'Environnement des actes d'autorisation ou d'agréation en matière de produits biocides et de pesticides à usage agricole |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
4 APRIL 2012. - Ministerieel besluit houdende delegatie van | 4 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel portant délégation de signature au |
handtekening aan het diensthoofd van de cel « biociden » van het | chef de service de la cellule « biocides » de la Direction générale de |
Directoraat-generaal Leefmilieu voor de toelatings- of erkenningsakten | l'Environnement des actes d'autorisation ou d'agréation en matière de |
inzake biociden en bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik | produits biocides et de pesticides à usage agricole |
De Staatssecretaris voor Leefmilieu, | Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 8, | durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article |
gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; | 8, modifié par la loi du 28 mars 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik; | mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et |
markt brengen en het gebruiken van biociden, artikel 1, § 1, 17° ; | l'utilisation des produits biocides, l'article 1er, § 1er, 17° ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 april 2000 houdende delegatie | Vu l'arrêté ministériel du 18 avril 2000 portant délégation de |
van handtekening aan het diensthoofd van de Dienst Risicobeheersing | signature au chef de service du Service Maîtrise de Risques de la |
van het Directoraat-generaal Leefmilieu voor de toelatings- of | Direction générale de l'Environnement des actes d'autorisation ou |
erkenningsakten inzake biociden en bestrijdingsmiddelen voor | d'agréation en matière de produits biocides et de pesticides à usage |
landbouwkundig gebruik, en voor de beslissingen inzake de kennisgeving | agricole, et des décisions relatives à la notification des substances |
van de nieuwe chemische stoffen, | chimiques nouvelles, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het diensthoofd van de cel « biociden » van het |
Article 1er.Le chef de service de la cellule « biocides » de la |
Directoraat-generaal Leefmilieu, wordt gemachtigd de uitvoeringsakten | Direction générale de l'Environnement, est autorisé à signer les actes |
te ondertekenen zoals bedoeld in : | d'exécution mentionnés aux : |
a) de artikelen 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, § 2, 22, | a) articles 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, § 2, 22, 23, |
23, 25, 26, 28, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 45, 50, 51, § 2, 52, § 1, 56, | 25, 26, 28, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 45, 50, 51, § 2, 52, § 1er, 56, § |
§ 1, 61, § 1, 62, § 1, 64, § 1, 1°, 2°, 4° en 2, 71, § 1 en 3, 78, | 1er, 61, § 1er, 62, § 1er, 64, § 1er, 1°, 2°, 4° et 2, 71, § 1er et 3, |
78bis, ter, quater en octies, en 79 van het koninklijk besluit van 22 | 78, 78bis, ter, quater et octies, et 79 de l'arrêté royal du 22 mai |
mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruik van | 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits |
biociden; | biocides; |
b) de artikelen 62, 67, 73, § 1, 72 en 75 van het koninklijk besluit | b) articles 62, 67, 73, § 1er, 72 et 75 de l'arrêté royal du 28 |
van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen | février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à |
en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik. | l'utilisation des pesticides à usage agricole. |
Art. 2.De betrokken ambtenaar ontvangt voor kennisneming een |
Art. 2.Une copie conforme du présent arrêté est transmise pour |
afschrift van dit besluit. | information au fonctionnaire intéressé. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 18 april 2000 houdende delegatie |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 18 avril 2000 portant délégation de |
van handtekening aan het diensthoofd van de Dienst Risicobeheersing | signature au chef de service du Service Maîtrise de Risques de la |
van het Directoraat-generaal Leefmilieu voor de toelatings- of | Direction générale de l'Environnement des actes d'autorisation ou |
erkenningsakten inzake biociden en bestrijdingsmiddelen voor | |
landbouwkundig gebruik, en voor de beslissingen inzake de kennisgeving | d'agréation en matière de produits biocides et de pesticides à usage |
van de nieuwe chemische stoffen, gewijzigd bij ministerieel besluit | agricole, et des décisions relatives à la notification des substances |
van 7 juni 2006, wordt opgeheven. | chimiques nouvelles, modifié par l'arrêté royal du 7 juin 2006, est abrogé. |
Brussel, 4 april 2012. | Bruxelles, le 4 avril 2012. |
M. WATHELET | M. WATHELET |