← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de benoeming van de voorzitter en leden van de Centrale Examencommissie belast met de organisatie van de examens met het oog op het behalen van de bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart "
Ministerieel besluit houdende de benoeming van de voorzitter en leden van de Centrale Examencommissie belast met de organisatie van de examens met het oog op het behalen van de bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart | Arrêté ministériel portant nomination du président et des membres de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
4 APRIL 2007. - Ministerieel besluit houdende de benoeming van de | 4 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel portant nomination du président et |
voorzitter en leden van de Centrale Examencommissie belast met de | des membres de la Commission centrale d'examen chargée de procéder à |
organisatie van de examens met het oog op het behalen van de | l'organisation des examens en vue de l'obtention des attestations de |
bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart | qualification en navigation rhénane et intérieure |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1965 houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 4 juin 1965 approuvant le règlement relatif à la |
van het reglement betreffende het verlenen van radardiploma's voor de | délivrance des diplômes de conducteur au radar pour le Rhin, modifié |
Rijn, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2007, | par l'arrêté royal du 27 mars 2007, notamment l'article 2; |
inzonderheid op artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 1987 houdende | Vu l'arrêté royal du 20 janvier 1987 approuvant la résolution n° 28 du |
goedkeuring van de resolutie nr. 28 van 28 november 1985 van de | 28 novembre 1985 de la Commission centrale pour la Navigation du Rhin, |
Centrale Commissie voor de Rijnvaart, tot wijziging van het Reglement | |
voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn (ADNR), gevoegd | modifiant le Règlement pour le transport de matières dangereuses sur |
bij het koninklijk besluit van 2 december 1971 en waarbij de | le Rhin (ADNR), annexé à l'arrêté royal du 2 décembre 1971 et fixant |
toepassingsmodaliteiten van voornoemde resolutie nr. 28 van 28 | les modalités d'application de la résolution n° 28 précitée du 28 |
november 1985 worden bepaald, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 maart 2007, inzonderheid op artikel 3; | novembre 1985, modifié par l'arrêté royal du 27 mars 2007, notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif à l'obtention de |
verkrijgen van vaarbewijzen voor het besturen van binnenvaartuigen | certificats de conduite de bateaux de navigation intérieure destinés |
bestemd voor het goederen- en personenvervoer, gewijzigd bij het | au transport de marchandises et de personnes, modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 27 maart 2007, inzonderheid op artikel 14; | royal du 27 mars 2007, notamment l'article 14; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2000 houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 31 mai 2000 portant approbation du nouveau |
van het nieuwe Reglement betreffende het verlenen van Rijnpatenten en | Règlement relatif à la délivrance des patentes du Rhin et de ses |
van de Bijlagen en opheffing van het koninklijk besluit van 3 juni | Annexes et abrogation de l'arrêté royal du 3 juin 1976 approuvant le |
1976 houdende goedkeuring van de nieuwe tekst van het Reglement | nouveau texte du Règlement relatif à la délivrance des patentes de |
betreffende het verlenen van Rijnschipperspatenten; | batelier du Rhin; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 2007 houdende de | Vu l'arrêté royal du 27 mars 2007 portant organisation des examens et |
organisatie van de examens en de vaststelling van de retributies voor | fixation des rétributions pour les attestations de qualification en |
de bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart, inzonderheid op de | navigation rhénane et intérieure, notamment les articles 1er et 2; |
artikelen 1 en 2; Gelet op het ministerieel besluit van 6 december 2002 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 6 décembre 2002 portant organisation d'un |
organisatie van een examen matroos voor de binnenvaart, gewijzigd bij | examen de matelot pour la navigation intérieure, modifié par l'arrêté |
het ministerieel besluit van 4 april 2007, | ministériel du 4 avril 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd bij de Centrale Examencommissie belast met |
Article 1er.Sont nommés auprès de la Commission centrale d'examen |
de organisatie van de examens met het oog op het behalen van | chargée de procéder à l'organisation des examens en vue de l'obtention |
bekwaamheidsbewijzen in Rijn- en binnenvaart : | des attestations de qualification en navigation rhénane et intérieure |
1° in de hoedanigheid van voorzitter : | : 1° en qualité de président : |
de heer H. Verschueren, Directeur van de Directie Binnenvaart bij het | M. H. Verschueren, Directeur de la Direction Navigation intérieure |
Directoraat-generaal Vervoer te Land; | auprès de la Direction générale Transport terrestre; |
in de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitters : | en qualité de présidents suppléants : |
Mevr. C. Vanluchene, Adviseur bij de Directie Binnenvaart bij het | Mme C. Vanluchene, Conseiller à la Direction Navigation intérieure |
Directoraat-generaal Vervoer te Land; | auprès de la Direction générale Transport terrestre; |
de heer J.C. Tirlo, Adviseur bij de Directie Binnenvaart bij het | M. J.C. Tirlo, Conseiller à la Direction Navigation intérieure auprès |
Directoraat-generaal Vervoer te Land; | de la Direction générale Transport terrestre; |
2° in de hoedanigheid van leden en plaatsvervangende leden : | 2° en qualité de membres et de membres suppléants; |
a) de heer H. Croo, attaché bij het Directoraat-generaal Maritiem | a) M. H. Croo, attaché à la Direction générale Transport maritime, |
Vervoer, plaatsvervangers de heren L. Jirofle, technisch assistent en | suppléants MM. L. Jirofle, assistant technique et P. Van Lancker, |
P. Van Lancker, attaché bij het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; | attaché à la Direction générale Transport maritime; |
b) de heer Pascal Roland, houder van het Rijnpatent en het | b) M. Pascal Roland, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de |
radardiploma voor de Rijn, plaatsvervangers de heren F. Swiderski, | conducteur au radar pour le Rhin, suppléants MM. F. Swiderski expert à |
expert bij het Instituut voor het Transport langs de Binnenwateren en | l'Institut pour le Transport par Batellerie et A. Druart, titulaire du |
A. Druart, houder van het vaarbewijs; | certificat de conduite; |
c) de heer J. Asnot, houder van het Rijnpatent en het radardiploma | c) M. J. Asnot, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de |
conducteur au radar pour le Rhin, suppléants MM. A. Poppe, titulaire | |
voor de Rijn, plaatsvervangers de heren A. Poppe, houder van het | de la patente du Rhin et du diplôme de conducteur au radar pour le |
Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn en F. Hofman, houder van | Rhin et F. Hofman, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de |
het Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn; | conducteur au radar pour le Rhin; |
d) de heer J. Van Der Linden, houder van het Rijnpatent en het | d) M. J. Van Der Linden, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme |
radardiploma voor de Rijn, plaatsvervangers de heren L. Callebaut, | de conducteur au radar pour le Rhin, suppléants MM. L. Callebaut, |
houder van het Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn en W. | titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de conducteur au radar |
Huysmans, houder van het Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn; | pour le Rhin et W. Huysmans, titulaire de la patente du Rhin et du |
diplôme de conducteur au radar pour le Rhin; | |
e) de heer J. De Lamper, houder van het Rijnpatent en het radardiploma | e) M. J. De Lamper, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de |
conducteur au radar pour le Rhin, suppléants MM. P. Morreel, titulaire | |
voor de Rijn, plaatsvervangers de heren P. Morreel, houder van het | de la patente du Rhin et du diplôme de conducteur au radar pour le |
Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn en P. Steenacker, houder | Rhin et P. Steenacker, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme |
van het Rijnpatent en het radardiploma voor de Rijn; | de conducteur au radar pour le Rhin; |
f) de heer D. Dagnelie, houder van het Rijnpatent en het radardiploma | f) M. D. Dagnelie, titulaire de la patente du Rhin et du diplôme de |
voor de Rijn, plaatsvervangers de heren Pierre Roland, houder van het | conducteur au radar pour le Rhin, suppléants MM. Pierre Roland, |
vaarbewijs en G. Vanelsander, houder van het vaarbewijs. | titulaire du certificat de conduite et G. Vanelsander, titulaire du |
certificat de conduite. | |
Art. 2.De bij dit besluit verleende mandaten hebben uitwerking voor |
Art. 2.Les mandats attribués par le présent arrêté produisent leurs |
een periode van drie jaar met ingang van 15 maart 2007. | effets pour un terme de trois le 15 mars 2007. |
Brussel, 4 april 2007. | Bruxelles, le 4 avril 2007. |
Voor de Minister van Mobiliteit, afwezig : | Pour le Ministre de la Mobilité, absent : |
De Minister van Werk en Informatisering, | Le Ministre de l'Emploi et de l'Informatisation, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |