← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van het grondgebied van de stad Luik als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 betreffende de tewerkstelling op zondag in kleinhandelszaken en kapperssalons gevestigd in badplaatsen, luchtkuuroorden en toeristische centra "
Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van het grondgebied van de stad Luik als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 betreffende de tewerkstelling op zondag in kleinhandelszaken en kapperssalons gevestigd in badplaatsen, luchtkuuroorden en toeristische centra | Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie du territoire de la ville de Liège comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 9 mai 2007 relatif à l'occupation au travail le dimanche dans les magasins de détail et les salons de coiffure situés dans les stations balnéaires et climatiques ainsi que dans les centres touristiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
3 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot erkenning van een | 3 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie |
gedeelte van het grondgebied van de stad Luik als toeristisch centrum | du territoire de la ville de Liège comme centre touristique en |
in uitvoering van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 betreffende de | exécution de l'arrêté royal du 9 mai 2007 relatif à l'occupation au |
tewerkstelling op zondag in kleinhandelszaken en kapperssalons | travail le dimanche dans les magasins de détail et les salons de |
gevestigd in badplaatsen, luchtkuuroorden en toeristische centra (1) | coiffure situés dans les stations balnéaires et climatiques ainsi que dans les centres touristiques (1) |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 14, § 2; | Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 14, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 mei 2007 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 9 mai 2007 relatif à l'occupation au travail le |
tewerkstelling op zondag in kleinhandelszaken en kapperssalons | dimanche dans les magasins de détail et les salons de coiffure situés |
gevestigd in badplaatsen, luchtkuuroorden en toeristische centra, | dans les stations balnéaires et climatiques ainsi que dans les centres |
artikel 2, 3°, | touristiques, l'article 2, 3°, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Wordt erkend als toeristisch centrum, het gedeelte van | Article unique. Est reconnue comme centre touristique la partie du |
het grondgebied van de stad Luik zoals hierna beschreven : | territoire de la ville de Liège telle que décrite ci-après : |
- de place des Guillemins; | - la place des Guillemins; |
- de rue des Guillemins; | - la rue des Guillemins; |
- de quai Edouard van Beneden vanaf het kruispunt met de rue des | - le quai Edouard van Beneden depuis le croisement avec la rue des |
Pitteurs tot nr. 22; | Pitteurs jusqu'au n° 22; |
- de cour des Mineurs; | - la cour des Mineurs; |
- de rue Mont Saint-Martin vanaf het kruispunt met de rue de la | - la rue Mont Saint-Martin depuis le croisement avec la rue de la |
Montagne tot nr. 11; | Montagne jusqu'au n° 11; |
- het gedeelte van het grondgebied dat zich bevindt binnen de | - la partie du territoire se situant endéans le périmètre qui est |
perimeter die wordt afgebakend door : de avenue Rogier vanaf het | délimité par : l'avenue Rogier depuis le croisement avec la rue des |
kruispunt met de rue des Guillemins tot het kruispunt met de boulevard | Guillemins jusqu'au croisement avec le boulevard d'Avroy n° impairs, |
d'Avroy oneven nummers, de boulevard d'Avroy oneven nummers vanaf het | le boulevard d'Avroy n° impairs depuis le croisement avec l'avenue |
kruispunt met de avenue Rogier tot het kruispunt met de avenue Maurice | Rogier jusqu'au croisement avec l'avenue Maurice Destenay, l'avenue |
Destenay, de avenue Maurice Destenay vanaf het kruispunt met de | Maurice Destenay depuis le croisement avec le boulevard d'Avroy n° |
boulevard d'Avroy oneven nummers tot het rondpunt Carmes, de rue André | impairs jusqu'au rond-point des Carmes, la rue André Dumont depuis le |
Dumont vanaf het rondpunt Carmes tot het kruispunt met de N671, de | rond-point des Carmes jusqu'au croisement avec la N671, la N671 depuis |
N671 vanaf het kruispunt met de rue André Dumont tot het kruispunt met | le croisement avec la rue André Dumont jusqu'au croisement avec le |
de pont des Arches, de pont des Arches, de quai de Gaulle vanaf het | pont des Arches, le pont des Arches, le quai de Gaulle depuis le |
kruispunt met de pont des Arches tot het pad tussen de quai de Gaulle | croisement avec le pont des Arches jusqu'au sentier reliant ce quai et |
en de quai Edouard van Beneden, het pad tussen de quai de Gaulle en de | le quai Edouard van Beneden, le sentier reliant le quai de Gaulle et |
quai Edouard van Beneden, de quai Edouard van Beneden vanaf het pad | le quai Edouard van Beneden, le quai Edouard van Beneden depuis le |
tussen de quai Edouard van Beneden en de quai de Gaulle tot het | sentier reliant ce quai au quai de Gaulle jusq'au croisement avec la |
kruispunt met de rue des Pitteurs, de rue des Pitteurs vanaf het | rue des Pitteurs, la rue des Pitteurs depuis le croisement avec le |
kruispunt met de quai Edouard van Beneden tot het kruispunt met de | quai Edouard van Beneden jusqu'au croisement avec la place Delcour, la |
place Delcour, de place Delcour vanaf het kruispunt met de rue des | place Delcour depuis le croisement avec la rue des Pitteurs jusqu'au |
Pitteurs tot het kruispunt met de rue Louis Jamme, de rue Louis Jamme | croisement avec la rue Louis Jamme, la rue Louis Jamme depuis le |
vanaf het kruispunt met de place Delcour tot het kruispunt met de | croisement avec la place Delcour jusqu'au croisement avec la place |
place Théodore Gobert, de place Théodore Gobert vanaf het kruispunt | Théodore Gobert, la place Théodore Gobert depuis le croisement avec la |
met de rue Louis Jamme tot het kruispunt met de rue Puis-en-Sock, de | rue Louis Jamme jusqu'au croisement avec la rue Puis-en-Sock, la rue |
rue Puis-en-Sock vanaf het kruispunt met de place Théodore Gobert tot | Puis-en-Sock depuis le croisement avec la place Théodore Gobert |
het kruispunt met de rue Jean d'Outremeuse, de rue Jean d'Outremeuse | jusqu'au croisement avec la rue Jean d'Outremeuse, la rue Jean |
vanaf het kruispunt met de rue Puis-en-Sock tot het kruispunt met de | d'Outremeuse depuis le croisement avec la rue Puis-en-Sock jusqu'au |
rue Fosse aux Raines, de rue Fosse aux Raines vanaf het kruispunt met | croisement avec la rue Fosse aux Raines, la rue Fosse aux Raines |
de rue Jean d'Outremeuse tot het kruispunt met de rue Ernest de | depuis le croisement avec la rue Jean d'Outremeuse jusqu'au croisement |
Bavière, de rue Ernest de Bavière vanaf het kruispunt met de rue Fosse | avec la rue Ernest de Bavière, la rue Ernest de Bavière depuis le |
aux Raines tot de N3, de N3 vanaf de rue Ernest de Bavière tot het | croisement avec la rue Fosse aux Raines jusqu'à la N3, la N3 depuis la |
kruispunt met de N671, de N671 vanaf het kruispunt met de N3 tot het | rue Ernest de Bavière jusqu'au croisement avec la N671, la N671 depuis |
le croisement avec la N3 jusqu'au croisement avec la place des | |
kruispunt met de place des Déportés, de place des Déportés vanaf het | Déportés, la place des Déportés depuis le croisement avec la N3 |
kruispunt met de N3 tot het kruispunt met de rue Mathieu Laensberg, de | jusqu'au croisement avec la rue Mathieu Laensberg, la rue Mathieu |
rue Mathieu Laensberg vanaf het kruispunt met de place des Déportés | Laensberg depuis le croisement avec la place des Déportés jusqu'au |
tot het pad tussen de rue Mathieu Laensberg en de rue du Potay, het | sentier reliant cette rue et la rue du Potay, le sentier reliant la |
pad tussen de rue Mathieu Laensberg en de rue du Potay, de rue du | rue Mathieu Laensberg et la rue du Potay, la rue du Potay depuis le |
Potay vanaf het pad tussen de rue du Potay en de rue Mathieu Laensberg | sentier reliant cette rue et la rue Mathieu Laensberg jusqu'au |
tot het kruispunt met de rue Delfosse, de rue Delfosse vanaf het | croisement avec la rue Delfosse, la rue Delfosse depuis le croisement |
kruispunt met de rue Potay tot het kruispunt met de rue Hors Château, | avec la rue Potay jusqu'au croisement avec la rue Hors Château, la rue |
de rue Hors Château vanaf het kruispunt met de rue Delfosse tot het | Hors Château depuis le croisement avec la rue Delfosse jusqu'au |
kruispunt met de rue du Palais, de rue du Palais vanaf het kruispunt | croisement avec la rue du Palais, la rue du Palais depuis le |
met de rue Hors Château tot het kruispunt met de rue de Bruxelles, de | croisement avec la rue Hors Château jusqu'au croisement avec la rue de |
rue de Bruxelles vanaf het kruispunt met de rue du Palais tot de | Bruxelles, la rue de Bruxelles depuis le croisement avec la rue du |
passerelle Principauté de Liège, het pad tussen de passerelle | Palais jusqu'à la passerelle Principauté de Liège, le sentier reliant |
Principauté de Liège en de rue Sainte-Croix, de rue Sainte-Croix vanaf | la passerelle Principauté de Liège et la rue Sainte-Croix, la rue |
het pad tussen de rue Sainte-Croix en de passerelle Principauté de | Sainte-Croix depuis le sentier reliant cette rue à la passerelle |
Liège tot het kruispunt met de rue Saint-Hubert, de rue Saint-Hubert | Principauté de Liège jusqu'à croisement avec la rue Saint-Hubert, la |
vanaf het kruispunt met de rue Sainte-Croix tot het kruispunt met de | rue Saint-Hubert depuis le croisement avec la rue Sainte-Croix |
rue de la Montagne, de rue de la Montagne vanaf het kruispunt met de | jusqu'au croisement avec la rue de la Montagne, la rue de la Montagne |
rue Saint-Hubert tot het pad tussen de rue de la Montagne en de | depuis le croisement avec la rue Saint-Hubert jusqu'au sentier reliant |
boulevard de la Sauvenière, het pad tussen de rue de la Montagne en de | cette rue au boulevard de la Sauvenière, le sentier reliant la rue de |
boulevard de la Sauvenière, de boulevard de la Sauvenière vanaf het | la Montagne au boulevard de la Sauvenière, le boulevard de la |
kruispunt met het pad tussen de boulevard de la Sauvenière en de rue | Sauvenière depuis le croisement avec le sentier reliant ce boulevard à |
de la Montagne tot het kruispunt met de boulevard d'Avroy even | la rue de la Montagne jusqu'au croisement avec le boulevard d'Avroy n° |
nummers, de boulevard d'Avroy even nummers vanaf het kruispunt met de | pairs, le boulevard d'Avroy n° pairs depuis le croisement avec le |
boulevard de la Sauvenière tot het kruispunt met de rue des | boulevard de la Sauvenière jusqu'au croisement avec la rue des |
Guillemins. | Guillemins. |
Brussel, 3 september 2013. | Bruxelles, le 3 septembre 2013. |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. | Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. |
Koninklijk besluit van 9 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 3 juli | Arrêté royal du 9 mai 2007, Moniteur belge du 3 juillet 2007. |
2007. |