Ministerieel besluit betreffende de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de diensten voor oppashulp | Arrêté ministériel établissant les critères d'évaluation relatifs à la programmation des services de garde |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 3 SEPTEMBER 2012. - Ministerieel besluit betreffende de vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de programmatie van de diensten voor oppashulp DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 3 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté ministériel établissant les critères d'évaluation relatifs à la programmation des services de garde LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE, |
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 58, § 1; | Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment |
l'article 58, § 1er; | |
Gelet op bijlage III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 | Vu l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 |
relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | |
juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | subventionnement de structures de services de soins et de logement et |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, notamment |
gebruikers en mantelzorgers, artikel 4; | l'article 4; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 april 1999 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 30 avril 1999 établissant les critères |
vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de | d'évaluation relatifs à la programmation des services de garde; |
programmatie van de diensten voor oppashulp; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 4 juni 2012; | Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 4 juin 2012; |
Gelet op advies 51.537/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juli | Vu l'avis 51.537/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2012, en |
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het ministerieel besluit van 2 maart 1999 tot vastlegging | Considérant l'arrêté ministériel du 2 mars 1999 déterminant, par |
van de regio's die per provincie in aanmerking komen voor de | province, les régions pouvant faire l'objet de la programmation de |
programmatie van regionale dienstencentra en diensten voor oppashulp | centres de services régionaux et de services de garde et déterminant |
en vastlegging van het maximale aantal regionale dienstencentra en | le nombre maximal de centres de services régionaux et de services de |
diensten voor oppashulp per regio, | garde par région, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met behoud van de toepassing van de bepalingen in bijlage |
Article 1er.Sans préjudice de l'application des dispositions de |
III bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 | l'annexe III à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 |
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de | relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de |
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van | subventionnement des structures de services de soins et de logement et |
gebruikers en mantelzorgers worden, bij de beoordeling of een aanvraag | d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, les critères |
tot erkenning van een dienst voor oppashulp voldoet aan de | d'évaluation tels que visés aux articles 2 à 5 inclus du présent |
programmatie, de evaluatiecriteria gehanteerd als vermeld in artikel 2 | arrêté, sont utilisés afin d'évaluer si une demande d'agrément d'un |
tot en met 5 van dit besluit. | service de garde répond à la programmation. |
Art. 2.Een ontvankelijke aanvraag wordt getoetst aan het |
Art. 2.Une demande recevable est confrontée au chiffre de |
programmacijfer van de regio, vermeld in artikel 1 van het | programmation de la région, visée à l'article 1er de l'arrêté |
ministerieel besluit van 2 maart 1999 tot vastlegging van de regio's | ministériel du 2 mars 1999 déterminant, par province, les régions |
die per provincie in aanmerking komen voor de programmatie van | pouvant faire l'objet de la programmation de centres de services |
regionale dienstencentra en diensten voor oppashulp, en houdende de | régionaux et de services de garde, et déterminant le nombre maximal de |
vastlegging van het maximale aantal regionale dienstencentra en | centres de services régionaux et de services de garde par région. |
diensten voor oppashulp per regio. | |
Het programmacijfer, vermeld in het eerste lid, wordt verminderd met | Le chiffre de programmation, visé au premier alinéa, est diminué de la |
de som van : | somme : |
1° het aantal erkende diensten voor oppashulp; | 1° du nombre de services de garde agréés; |
2° het aantal diensten voor oppashulp waarvoor een ontvankelijke en | 2° du nombre de services de garde faisant l'objet d'une demande |
nog niet afgehandelde erkenningsaanvraag is ingediend, die voldoet aan | d'agrément recevable et non encore réglée, qui répond à la |
de programmatie. | programmation. |
Alleen als het resultaat groter is dan of gelijk is aan één, kan de | La demande n'est conforme à la programmation que si le résultat est |
aanvraag passen in de programmatie. | supérieur ou égal à un. |
Als dat niet het geval is, past de aanvraag niet in de programmatie en | Dans le cas contraire, la demande n'est pas conforme à la |
moet ze niet verder worden getoetst aan de overige evaluatiecriteria. | programmation et elle ne doit plus être confrontée aux autres critères |
Art. 3.De ontvankelijke aanvragen worden behandeld in de volgorde van |
d'évaluation. Art. 3.Les demandes recevables sont traitées dans l'ordre de la date |
de datum waarop ze ingediend zijn. | à laquelle elles sont introduites. |
Art. 4.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een |
Art. 4.Une demande recevable d'obtention d'un agrément comme service |
erkenning als dienst voor oppashulp heeft, met betrekking tot het | de garde a, quant à la conformité à la programmation, priorité sur |
passen in de programmatie, voorrang op andere ontvankelijke aanvragen | d'autres demandes recevables s'il ressort de la demande que le service |
als uit de aanvraag blijkt dat de dienst voor oppashulp zich al voor | de garde se chargeait déjà avant l'introduction de sa demande, de la |
het indienen van zijn aanvraag richtte op de coördinatie van vraag en | coordination de l'offre et de la demande de la garde d'enfants, |
aanbod van oppashulp, verspreid over het door hem omschreven | répartie sur l'ensemble du territoire d'action défini par lui et |
werkgebied dat minstens de regio omvat. | comprenant au moins la région. |
Art. 5.Een ontvankelijke aanvraag tot het verkrijgen van een |
Art. 5.Une demande recevable d'obtention d'un agrément comme service |
erkenning als dienst voor oppashulp heeft, met betrekking tot het | de garde a, quant à la conformité à la programmation, priorité sur |
passen in de programmatie, voorrang op andere ontvankelijke aanvragen | d'autres demandes recevables s'il ressort de la demande que le service |
als uit de aanvraag blijkt dat de dienst voor oppashulp een groter | de garde peut démontrer un nombre plus élevé de partenariats avec des |
aantal samenwerkingsverbanden met erkende woonzorgvoorzieningen of | structures de services de soins et de logement agréées ou des |
relevante welzijnsvoorzieningen en vrijwilligersorganisaties uit de | établissements d'aide sociale et organisations bénévoles pertinents de |
betreffende regio kan aantonen. | la région en question. |
Art. 6.Het ministerieel besluit van 30 april 1999 betreffende de |
Art. 6.L'arrêté ministériel du 30 avril 1999 établissant les critères |
vaststelling van de evaluatiecriteria met betrekking tot de | d'évaluation relatifs à la programmation des services de garde, |
programmatie van de diensten voor oppashulp, gewijzigd bij het | |
ministerieel besluit van 4 mei 2006, wordt opgeheven. | modifié par l'arrêté ministériel du 4 mai 2006, est abrogé. |
Brussel, 3 september 2012. | Bruxelles, le 3 septembre 2012. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |