Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/09/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Ploegsteert "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Ploegsteert Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Ploegsteert
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
3 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening 3 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de
van onroerende goederen te Ploegsteert (Komen-Waasten) biens immeubles à Ploegsteert (Comines-Warneton)
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de
Natuur, Bossen en Erfgoed, la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 21; règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 21;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op Gouvernement wallon du 21 janvier 2010, notamment l'article 9;
artikel 9; Overwegende dat het openbaar nut de aanleg van een verkeersplein te Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser un giratoire à
Ploegsteert vordert voor een verhoogde veiligheid van de gebruikers en Ploegsteert afin d'améliorer la sécurité des usagers et de la fluidité
een vlottere doorstroming van het verkeer; du trafic;
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is, Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
van de onroerende goederen die nodig zijn voor de oprichting van een prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires lors de la
verkeersplein te Ploegsteert op het grondgebied van de stad réalisation d'un carrefour giratoire à Ploegsteert sur le territoire
Komen-Waasten, in het geel voorgesteld op bijgaand plan nummer de la ville de Comines-Warneton, figurés par une teinte jaune au plan
HN365.A2-33/2 en getekend door de Minister van Openbare Werken, n° HN365.A2-33/2 ci-annexé, visé par le Ministre des Travaux publics,
Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du
houdende rectificatie van het plan HN365.A2-33 gevoegd bij het Patrimoine, rectificatif du plan n° HN365.A2-33 annexé à l'arrêté
ministerieel besluit van 16 juni 2000. ministériel du 16 juin 2000.
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovenbedoelde
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
van 26 juli 1962. sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962.
Namen, 3 september 2010. Namur, le 3 septembre 2010.
B. LUTGEN TABEL DER INNEMINGEN Nr. Kadaster Plaatsnamen Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr. B. LUTGEN TABLEAU D'EMPRISE N° Cadastre Lieu-dit Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N°
ha ha
a a
ca ca
ha ha
a a
ca ca
4 4
F F
438W 438W
Armentieresstraat Rue d'Armentières
GADENNE-LORIDAN, Louis weduwe en kinderen, rue M. Wramour 20, 5927 FR GADENNE-LORIDAN, Louis Vve et enfants rue M. Wramour 20, 5927 FR
Armentières Armentières
weiland pâture
01 01
32 32
40 40
117 117
00 00
01 01
52 52
Het plan nr. H7365.A2-33/2 ligt ter inzage bij de "Direction des Le plan n° HN365.A2-33/2 peut être consulté auprès de la Direction des
Routes de Mons", rue du Joncquois 118, 7000 Mons. Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
^