← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Ploegsteert "
Ministerieel besluit betreffende de onteigening van onroerende goederen te Ploegsteert | Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Ploegsteert |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
3 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit betreffende de onteigening | 3 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de |
van onroerende goederen te Ploegsteert (Komen-Waasten) | biens immeubles à Ploegsteert (Comines-Warneton) |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet |
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1; | 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1°; |
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij | Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence |
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, | en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment |
inzonderheid op artikel 5; | l'article 5; |
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen | Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause |
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse | d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve; | wallon; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant |
regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 21; | règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 21; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het | signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op | Gouvernement wallon du 21 janvier 2010, notamment l'article 9; |
artikel 9; Overwegende dat het openbaar nut de aanleg van een verkeersplein te | Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser un giratoire à |
Ploegsteert vordert voor een verhoogde veiligheid van de gebruikers en | Ploegsteert afin d'améliorer la sécurité des usagers et de la fluidité |
een vlottere doorstroming van het verkeer; | du trafic; |
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming onontbeerlijk is, | Considérant que la prise de possession immédiate est indispensable, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. Het openbaar nut vordert de onmiddellijke inbezitneming | Article unique. Il est indispensable pour cause d'utilité publique de |
van de onroerende goederen die nodig zijn voor de oprichting van een | prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires lors de la |
verkeersplein te Ploegsteert op het grondgebied van de stad | réalisation d'un carrefour giratoire à Ploegsteert sur le territoire |
Komen-Waasten, in het geel voorgesteld op bijgaand plan nummer | de la ville de Comines-Warneton, figurés par une teinte jaune au plan |
HN365.A2-33/2 en getekend door de Minister van Openbare Werken, | n° HN365.A2-33/2 ci-annexé, visé par le Ministre des Travaux publics, |
Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, | de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du |
houdende rectificatie van het plan HN365.A2-33 gevoegd bij het | Patrimoine, rectificatif du plan n° HN365.A2-33 annexé à l'arrêté |
ministerieel besluit van 16 juni 2000. | ministériel du 16 juin 2000. |
Bijgevolg wordt de procedure tot onteigening van bovenbedoelde | |
onroerende goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet | En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités |
van 26 juli 1962. | sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet 1962. |
Namen, 3 september 2010. | Namur, le 3 septembre 2010. |
B. LUTGEN TABEL DER INNEMINGEN Nr. Kadaster Plaatsnamen Eigenaars Aard Oppervlakte Inkomen Te verwerven Afd. Nr. | B. LUTGEN TABLEAU D'EMPRISE N° Cadastre Lieu-dit Propriétaires Nature Contenance Revenu A acquérir Son N° |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
ha | ha |
a | a |
ca | ca |
4 | 4 |
F | F |
438W | 438W |
Armentieresstraat | Rue d'Armentières |
GADENNE-LORIDAN, Louis weduwe en kinderen, rue M. Wramour 20, 5927 FR | GADENNE-LORIDAN, Louis Vve et enfants rue M. Wramour 20, 5927 FR |
Armentières | Armentières |
weiland | pâture |
01 | 01 |
32 | 32 |
40 | 40 |
117 | 117 |
00 | 00 |
01 | 01 |
52 | 52 |
Het plan nr. H7365.A2-33/2 ligt ter inzage bij de "Direction des | Le plan n° HN365.A2-33/2 peut être consulté auprès de la Direction des |
Routes de Mons", rue du Joncquois 118, 7000 Mons. | Routes de Mons, rue du Joncquois 118, 7000 Mons. |