Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/09/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van aangifte van tewerkstelling bedoeld bij artikel 17, § 5, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van aangifte van tewerkstelling bedoeld bij artikel 17, § 5, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders Arrêté ministériel fixant le modèle de la déclaration d'occupation prévu à l'article 17, § 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
3 SEPTEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het 3 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté ministériel fixant le modèle de la
model van aangifte van tewerkstelling bedoeld bij artikel 17, § 5, déclaration d'occupation prévu à l'article 17, § 5, alinéa 1er, de
eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
zekerheid der arbeiders sécurité sociale des travailleurs
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2, § 1er,
arbeiders, artikel 2, § 1, 4°; 4°;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders,
artikel 17, § 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november sécurité sociale des travailleurs, l'article 17, § 2, inséré par
1987 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 september 2010 en § l'arrêté royal du 19 novembre 1987 et modifié par l'arrêté royal du 3
5, eerste lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 september septembre 2010 et § 5, alinéa 1er, inséré par l'arrêté royal du 3
2010; septembre 2010;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 januari 1988 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 28 janvier 1988 fixant le modèle de la
van het model van aangifte van tewerkstelling bedoeld bij artikel 17, déclaration d'occupation prévu à l'article 17, § 2, de l'arrêté royal
du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
sociale des travailleurs;
Vu l'arrêté ministériel du 15 mai 1991 portant exécution de l'article
§ 2, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering 17, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs;
Gelet op het ministerieel besluit van 15 mei 1991 tot uitvoering van
artikel 17, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28
november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
maatschappelijke zekerheid der arbeiders;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juin 2009 et le 26
2009 en op 26 april 2010; avril 2010;
Gelet op de beraadslaging van het Sectoraal Comité van de Sociale Vu la délibération du Comité sectoriel de la Sécurité sociale et de la
Zekerheid en van de Gezondheid, Afdeling « Sociale Zekerheid » van 5 Santé; Section « Sécurité sociale », du 5 octobre 2004, modifiée le 1er
oktober 2004, gewijzigd op 1 september 2009; septembre 2009;
Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 25 november 2009; Vu l'avis du Conseil national du travail, donné le 25 novembre 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 7 januari 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 janvier 2010;
Gelet op de adviezen 47.876/1 en 48.441/1 van de Raad van State, Vu les avis 47.876/1 et 48.441/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 mars
gegeven op 4 maart 2010 en op 8 juli 2010, met toepassing van artikel 2010 et le 8 juillet 2010, en application de l'article 84, § 1er,
84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De aangifte van tewerkstelling bedoeld bij artikel 17, § 5,

Article 1er.La déclaration d'occupation prévue à l'article 17, § 5,

eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke concernant la sécurité sociale des travailleurs, doit être faite
zekerheid der arbeiders, moet geschieden volgens het als bijlage conformément au modèle repris en annexe.
gevoegde model.

Art. 2.Opgeheven worden :

Art. 2.Sont abrogés :

1) het ministerieel besluit van 28 januari 1988 tot vaststelling van 1) l'arrêté ministériel du 28 janvier 1988 fixant le modèle de la
het model van aangifte van tewerkstelling bedoeld bij artikel 17, § 2, déclaration d'occupation prévu à l'article 17, § 2, de l'arrêté royal
van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; sociale des travailleurs;
2) het ministerieel besluit van 15 mei 1991 tot uitvoering van artikel 2) l'arrêté ministériel du 15 mai 1991 portant exécution de l'article
17, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 17, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.
zekerheid der arbeiders.
Brussel, 3 september 2010. Bruxelles, le 3 septembre 2010.
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
BIJLAGE : MODEL VAN AANGIFTE VAN TEWERKSTELLING ANNEXE : MODELE DE DECLARATION DE L'OCCUPATION
Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid Service public fédéral Sécurité sociale
Sociale Inspectie : Administratieve cel Inspection sociale : Cellule administrative
Administratief Centrum Kruidtuin - Finance Tower Centre Administratif Botanique - Finance Tower
Kruidtuinlaan 50 Boulevard du Jardin botanique 50
1000 Brussel 1000 Bruxelles
Gegevens van de werkgever : Coordonnées de l'employeur :
Naam of maatschappelijke benaming : . . . . . Nom ou dénomination : . . . . .
Rechtsvorm (indien van toepassing) : . . . . . Forme juridique (si d'application) : . . . . .
Adres of maatschappelijke zetel : . . . . . Rue ou siège social : . . . . .
Postcode : . . . . . Gemeente : . . . . . Code Postal : . . . . . Commune : . . . . .
Rijksregisternummer voor fysieke personen : . . . . . N° du registre national pour les personnes physiques : . . . . .
Referentienummer toegekend door de Sociale Inspectie bij een eerdere N° de référence attribué par l'inspection sociale lors d'une
aangifte : . . . . . déclaration précédente : . . . . .
AANGIFTE VAN DE TEWERKSTELLING DECLARATION DE L'OCCUPATION
(Toepassing van artikel 17 van het koninklijk besluit van 28 november (Application de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs)
zekerheid der arbeiders)
Ondergetekende verklaart dat hij volgende persoon zal tewerkstellen Le soussigné déclare qu'il occupera la personne suivante en
bij toepassing van artikel 17, eerste lid, 1° a - 1° b - 2° - 3° - 4° application de l'article 17, premier alinéa, 1° a - 1° b - 2° - 3° -
- 5° - 6° (schrappen wat niet past) 4° - 5° - 6° (biffer les mentions inutiles)
(Naam) . . . . . (Voornaam) . . . . . (Nom) . . . . . (Prénom) . . . . .
(Geboortedatum) . . . . . (Geboorteplaats) . . . . . (Date de naissance) . . . . . (Lieu de naissance) . . . . .
(Adres) . . . . . (Adresse) . . . . .
(Rijksregisternummer) . . . . . (N° registre national) . . . . .
(datum of data tijdens hetzelfde kalenderjaar) le (date ou dates pendant une même année calendrier)
.../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... -
.../.../... .../.../...
.../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... -
.../.../... .../.../...
.../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... -
.../.../... .../.../...
.../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... -
.../.../... .../.../...
.../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... - .../.../... -
.../.../... .../.../...
Plaats van tewerkstelling : . . . . . Lieu d'occupation : . . . . .
Gedaan te, . . . . . op . . . . . Fait à, . . . . . le . . . . .
Naam en hoedanigheid van de ondertekenaar Nom et qualité du signataire
Handtekening Signature
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 3
september 2010 tot vaststelling van het model van aangifte van Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 septembre 2010 fixant
tewerkstelling bedoeld bij artikel 17, § 5, eerste lid, van het le modèle de la déclaration d'occupation prévu à l'article 17, § 5,
koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van alinéa 1er, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. concernant la sécurité sociale des travailleurs.
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^