← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 3 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 3 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 | Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant |
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen | certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines |
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, | personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et |
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening | aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil |
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de | interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains |
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot | services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et |
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden | étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à |
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van | l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Afghanistan; | |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 803/2008 van de Commissie van 8 | Vu le Règlement (CE) n° 803/2008 de la Commission du 8 août 2008 |
augustus 2008 tot achtennegentigste wijziging van Verordening (EG) nr. | modifiant pour la quatre-vingt-dix-huitième fois le Règlement (CE) n° |
881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke | 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden | spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à |
hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en | Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le |
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; | Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; |
Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op | Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre |
14 november 1999; | 1999; |
Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op | Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier |
19 januari 2001; | 2001; |
Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; | Nations unies le 16 janvier 2002; |
Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; | Nations unies le 20 décembre 2002; |
Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; | Nations unies le 30 janvier 2004; |
Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; | Nations unies le 29 juillet 2005; |
Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad | Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des |
van de Verenigde Naties op 22 december 2006; | Nations unies le 22 décembre 2006; |
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de | Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du |
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde | Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les |
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; | articles 1er et 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives |
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid | à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; |
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 | Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 | et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et |
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 | 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, |
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en | 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 |
30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 | juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, |
november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en | 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er |
23 mei, 3 en 31 juli 2008; | avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet 2008; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing | Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en |
van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004), | application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), |
1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 24, 28 en 31 juli | 1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été |
2008 aangepast werd door de Mededelingen SC/9406, SC/9408 en SC/9411 | modifiée les 24, 28 et 31 juillet 2008 par les Communications SC/9406, |
en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de geconsolideerde lijst | SC 9408 et SC/9411 et que ceci a comme conséquence la modification de |
van entiteiten en/of personen beoogd door de maatregelen van het | la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les |
koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende | mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; | restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; |
Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen | Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que |
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter | la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la |
zake middels de voormelde lijst aan te passen, | matière, en adaptant la liste précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 | par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 |
(2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het | (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du |
Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het | Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 | du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 |
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 | octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 |
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 | février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 |
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december | septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et |
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 | 17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 |
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december | juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 |
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, | janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 |
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 | août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre |
november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 | 2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 |
maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 | et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 |
en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en | janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, |
30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 | 11 et 12 septembre, 8 octobre, 7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 |
november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en | |
23 mei, 3 en 31 juli 2008 tot uitvoering van het koninklijk besluit | et 7 février, 21 mars, 1er avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet 2008 |
van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de | d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures |
Taliban van Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit | restrictive à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est modifiée par |
besluit gewijzigd. | la liste annexée au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 12 augustus 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 12 août 2008. |
Brussel, 3 september 2008. | Bruxelles, le 3 septembre 2008. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Bijlage | Annexe |
(1) De vermelding « Jemaah Islamiya (ook bekend als Jema'ah Islamiyah, | (1) La mention « Jemaah Islamiya (alias Jema'ah Islamiyah, Jemaah |
Jemaah Islamiyah, Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, Jama'ah | Islamiyah, Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, Jama'ah Islamiyah) » |
Islamiyah) » op de lijst « Rechtspersonen, groepen en entiteiten » | sous la rubrique « Personnes morales, groupes et entités », est |
wordt vervangen door : | remplacée par la mention suivante : |
« Jemaah Islamiya (ook bekend als (a) Jemaah Islamiyah, (b) Jemaah | « Jemaah Islamiya [alias (a) Jema'ah Islamiyah, (b) Jemaah Islamiyah, |
Islamiyah, (c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, (d) Jamaah | (c) Jemaah Islamiah, Jamaah Islamiyah, (d) Jama'ah Islamiyah]. |
Islamiyah). Overige informatie : (a) het netwerk in Zuidoost-Azië; (b) | Renseignements complémentaires : (a) le réseau d'Asie du Sud-Est; (b) |
opgericht door wijlen Abdullah Sungkar ». | fondé par Abdullah Sungkar, décédé depuis lors ». |
(2) De vermelding « Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (alias (a) | (2) La mention « Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman [alias (a) Abu |
Abu Al-Khayr, (b) Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad). Geboortedatum : | Al-Khayr, (b) Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad], né le 3.11.1957, à Kafr |
3.11.1957. Geboorteplaats : Kafr Al-Shaykh. Egyptische nationaliteit. | Al-Shaykh. Nationalité : égyptienne. Autre renseignement : vit |
Overige informatie : mogelijke verblijfplaats : Pakistan, Afghanistan | peut-être au Pakistan, en Afghanistan ou en Iran » sous la rubrique « |
of Iran ». op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman (ook bekend als (a) Abu | « Abd Allah Mohamed Ragab Abdel Rahman [alias (a) Abu Al-Khayr, (b) |
Al-Khayr, (b) Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad). Geboortedatum : 3.11.1957. | Ahmad Hasan, (c) Abu Jihad]. Date de naissance : 3.11.1957. Lieu de |
Geboorteplaats : Kafr Al-Shaykh, Egypte. Nationaliteit : Egyptisch. | naissance : Kafr Al-Shaykh, Egypte. Nationalité : égyptienne. |
Overige informatie : mogelijke verblijfplaats : Pakistan, Afghanistan | Renseignement complémentaire : vit peut-être au Pakistan, en |
of Iran ». | Afghanistan ou en Iran ». |
(3) De vermelding « Zaki Ezat Zaki Ahmed (alias (a) Rif'at Salim, (b) | (3) La mention « Zaki Ezat Zaki Ahmed [alias (a) Rif'at Salim, (b) Abu |
Abu Usama). Geboortedatum : 21.4.1960. Geboorteplaats : Sharqiyah. | Usama], né le 21.4.1960, à Sharqiyah. Nationalité : égyptienne. Autre |
Egyptische nationaliteit. Overige informatie : mogelijke | renseignement : vit peut-être à la frontière afghano-pakistanaise » |
verblijfplaats : Pakistaans-Afghaanse grens » op de lijst « | sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention |
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | suivante : |
« Zaki Ezat Zaki Ahmed (ook bekend als (a) Rif'at Salim, (b) Abu | « Zaki Ezat Zaki Ahmed [alias (a) Rif'at Salim, (b) Abu Usama]. Date |
Usama). Geboortedatum : 21.4.1960. Geboorteplaats : Sharqiyah, Egypte. | de naissance : 21.4.1960. Lieu de naissance : Sharqiyah, Egypte. |
Nationaliteit : Egyptisch. Overige informatie : mogelijke | Nationalité : égyptienne. Renseignement complémentaire : vit peut-être |
verblijfplaats : Pakistaans-Afghaanse grens ». | à la frontière afghanopakistanaise ». |
(4) De vermelding « Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. | (4) La mention « Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Date de |
Geboortedatum : 5.3.1962. Geboorteplaat : Tunis. Nationaliteit : (a) | naissance : 5.3.1962. Lieu de naissance : Tunis. Nationalités : (a) |
Algerijns, (b) Duits. Overige informatie : (a) zoon van Abdelkader en | algérienne, (b) allemande. Renseignements complémentaires : (a) fils |
d'Abdelkader et d'Amina Aissaoui, (b) réside à Bonn, Allemagne, depuis | |
Amina Aissaoui, (b) verblijft in Bonn, Duitsland, sinds februari 1999 | février 1999 » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée |
» op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | par la mention suivante : |
« Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Geboortedatum : | « Mustapha Nasri Ben Abdul Kader Ait El Hadi. Date de naissance : |
5.3.1962. Geboorteplaats : Tunis, Tunesië. Nationaliteit : (a) | 5.3.1962. Lieu de naissance : Tunis, Tunisie. Nationalités : (a) |
Algerijns, (b) Duits. Overige informatie : (a) zoon van Abdelkader en | algérienne, (b) allemande. Renseignements complémentaires : (a) fils |
Amina Aissaoui; (b) verblijft in Bonn, Duitsland, sinds februari 1999 ». | d'Abdelkader et d'Amina Aissaoui; (b) réside à Bonn, Allemagne, depuis février 1999 ». |
(5) De vermelding « Hamid Abdallah Ahmed Al-Ali (ook bekend als (a) | (5) La mention « Hamid Abdallah Ahmed Al-Ali [alias (a) Dr Hamed |
Dr. Hamed Abdullah Al-Ali, (b) Hamed Al-Ali, (c) Hamed bin Abdallah | Abdullah Al-Ali, (b) Hamed Al-'Ali, (c) Hamed bin 'Abdallah Al-'Ali, |
Al-Ali, (d) Hamid Abdallah Al-Ali, (e) Hamid Abdallah Ahmad Al-Ali, | (d) Hamid 'Abdallah Al-'Ali, (e) Hamid 'Abdallah Ahmad Al-'Ali, (f) |
(f) Hamid bin Abdallah Ahmed Al-Ali, (g) Abu Salim). Geboortedatum : | Hamid bin Abdallah Ahmed Al-Ali, (g) Abu Salim]. Date de naissance : |
20.1.1960. Nationaliteit : Koeweits » op de lijst « Natuurlijke | 20.1.1960. Nationalité : koweïtienne » sous la rubrique « Personnes |
personen » wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Hamid Abdallah Ahmad Al-Ali (ook bekend als (a) Dr. Hamed Abdullah | « Hamid Abdallah Ahmad Al-Ali [alias (a) Dr Hamed Abdullah Al-Ali, (b) |
Al-Ali, (b) Hamed Al-Ali, (c) Hamed binAbdallah Al-Ali, (d) Hamid | Hamed Al-'Ali, (c) Hamed bin 'Abdallah Al-'Ali, (d) Hamid 'Abdallah |
Abdallah Al-Ali, (e) Hamid Abdallah Ahmad Al-Ali, (f) Hamid bin | Al-'Ali, (e) Hamid 'Abdallah Ahmad Al-'Ali, (f) Hamid bin Abdallah |
Abdallah Ahmed Al-Ali, (g) Hamid Abdallah Ahmed Al-Ali, (h) Abu | Ahmed Al-Ali, (g) Hamid Abdallah Ahmed Al-Ali, (h) Abu Salim]. Date de |
Salim). Geboortedatum : 20.1.1960. Geboorteplaats : Koeweit. | naissance : 20.1.1960. Lieu de naissance : Koweït. Nationalité : |
Nationaliteit : Koeweits. Paspoortnummer : 1739010 (Koeweits paspoort | koweïtienne. Passeport n° : 1739010 (passeport koweïtien délivré le |
afgegeven op 26.5.2003 te Koeweit, vervallen op 25.5.2008) ». | 26.5.2003 au Koweït, arrivé à expiration le 25.5.2008) ». |
(6) De vermelding « Sulaiman Jassem Sulaiman Abo Ghaith (alias Abo | (6) La mention « Sulaiman Jassem Sulaiman Abo Ghaith (alias Abo |
Ghaith). Geboortedatum : 14 december 1965. Geboorteplaats : Koeweit. | Ghaith). Né le 14 décembre 1965 à Koweït. Nationalité antérieure : |
Voormalige nationaliteit : Koeweiti » op de lijst « Natuurlijke | koweïtienne » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée |
personen » wordt vervangen door : | par la mention suivante : |
« Sulaiman Jassem Sulaiman Ali Abo Ghaith (ook bekend als Abo Ghaith). | « Sulaiman Jassem Sulaiman Ali Abo Ghaith (alias Abo Ghaith). Date de |
Geboortedatum : 14.12.1965. Geboorteplaats : Koeweit. Paspoortnummer : | naissance : 14.12.1965. Lieu de naissance : Koweït. Passeport n° : |
849594 (Koeweits paspoort afgegeven op 27.11.1998 te Koeweit, | 849594 (passeport koweïtien délivré le 27.11.1998 au Koweït, arrivé à |
vervallen op 24.6.2003). Opmerking : Koeweits staatsburgerschap | expiration le 24.06.2003). Observation : retrait de la citoyenneté |
ingetrokken in 2002 ». | koweïtienne en 2002 ». |
(7) De vermelding « Mubarak Mushakhas Sanad Al-Bathali (ook bekend als | (7) La mention « Mubarak Mushakhas Sanad Al-Bathali [alias (a) Mubarak |
(a) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad | Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Badhali, (c) |
Al-Badhali, (c) Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad | Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bathali, (e) Mubarak |
Al-Bathali, (e) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bazali, (f) Mobarak Meshkhas | Mishkhas Sanad Al-Bazali, (f) Mobarak Meshkhas Sanad Al-Bthaly]. Né le |
Sanad Al-Bthaly). Geboortedatum : 1.10.1961. Nationaliteit : Koeweits. | |
Paspoort nr. : 101856740 (Koeweits paspoort) » op de lijst « | 1.10.1961. Nationalité : koweïtienne. Passeport n° : 101856740 |
(passeport koweïtien) » sous la rubrique « Personnes physiques » est | |
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | remplacée par la mention suivante : |
« Mubarak Mushakhas Sanad Mubarak Al-Bathali (ook bekend als (a) | « Mubarak Mushakhas Sanad Mubarak Al-Bathali [alias (a) Mubarak |
Mubarak Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad | Mishkhis Sanad Al-Bathali, (b) Mubarak Mishkhis Sanad Al-Badhali, (c) |
Al-Badhali, (c) Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad | Mubarak Al-Bathali, (d) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bathali, (e) Mubarak |
Al-Bathali, (e) Mubarak Mishkhas Sanad Al-Bazali, (f) Mobarak Meshkhas | Mishkhas Sanad Al-Bazali, (f) Mobarak Meshkhas Sanad Al-Bthaly]. |
Sanad Al-Bthaly). Adres : Al-Salibekhat area, Koeweit. Geboortedatum : | Adresse : Al-Salibekhat area, Koweït. Date de naissance : 1.10.1961. |
1.10.1961. Geboorteplaats : Koeweit. Nationaliteit : Koeweits. | Lieu de naissance : Koweït. Nationalité : koweïtienne. Passeport n° : |
Paspoortnummer : 101856740 (Koeweits paspoort afgegeven op 12.5.2005, | 101856740 (passeport koweïtien délivré le 12.5.2005, arrivé à |
vervallen op 11.5.2007) ». | expiration le 11.5.2007) ». |
(8) De vermelding « Muhsin Al-Fadhli (ook bekend als (a) Muhsin Fadhil | (8) La mention « Muhsin Al-Fadhli [alias (a) Muhsin Fadhil 'Ayyid al |
Ayyid al Fadhli, (b) Muhsin Fadil Ayid Ashur al Fadhli, (c) Abu Majid | Fadhli (b) Muhsin Fadil Ayid Ashur al Fadhli, (c) Abu Majid Samiyah, |
Samiyah, (d) Abu Samia). Adres : Block Four, Street 13, nr. 179, | (d) Abu Samia]. Adresse : Block Four, Street 13, House n° 179 Kuwait |
Kuwait City, Al-Riqqa area, Kuwait. Geboortedatum : 24.4.1981. | City, Al-Riqqa area, Koweït. Né le 24.4.1981. Passeport koweïtien n° |
Koeweits paspoort nr. 106261543 » op de lijst « Natuurlijke personen » | 106261543 » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par |
wordt vervangen door : | la mention suivante : |
« Muhsin Fadhil Ayed Ashour Al-Fadhli (ook bekend als (a) Muhsin | « Muhsin Fadhil Ayed Ashour Al-Fadhli [alias (a) Muhsin Fadhil 'Ayyid |
Fadhil Ayyid al Fadhli (b) Muhsin Fadil Ayid Ashur al Fadhli, (c) Abu | al Fadhli (b) Muhsin Fadil Ayid Ashur al Fadhli, (c) Abu Majid |
Majid Samiyah, (d) Abu Samia). Adres : Block Four, Street 13, nr. 179, | Samiyah, (d) Abu Samia]. Adresse : Block Four, Street 13, House n° |
Al-Riqqa area, Kuwait City, Koeweit. Geboortedatum : 24.4.1981. | 179, Al-Riqqa area, Kuwait City, Koweït. Date de naissance : |
Geboorteplaats : Koeweit. Nationaliteit : Koeweits. Paspoortnummer : | 24.4.1981. Lieu de naissance : Koweït. Nationalité : koweïtienne. |
(a) 106261543 (Koeweits paspoort), (b) 1420529 (Koeweits paspoort | Passeport n° : (a) 106261543 (passeport koweïtien), (b) 1420529 |
(passeport koweïtien délivré au Koweït, arrivé à expiration le | |
afgegeven in Koeweit, vervallen op 31.3.2006). Overige informatie : | 31.3.2006). Renseignement complémentaire : recherché par les services |
gezocht door de Koeweitse veiligheidsdienst; voortvluchtig (situatie juli 2008) ». | de sécurité koweïtiens; en fuite depuis juillet 2008 ». |
(9) De vermelding « Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (alias (a) Abu | (9) La mention « Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly [alias (a) Abu |
Khalid, (b) Abu Ja'far). Geboortedatum : 21.1.1952. Geboorteplaats : | Khalid, (b) Abu Ja'far], né le 21.1.1952, à El-Minya. Nationalité : |
El-Minya. Egyptische nationaliteit. Overige informatie : mogelijke | égyptienne. Autre renseignement : vit peut-être au Pakistan, en |
verblijfplaats : Pakistan, Afghanistan of Iran » op de lijst « | Afghanistan ou en Iran » sous la rubrique « Personnes physiques » est |
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | remplacée par la mention suivante : |
« Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (ook bekend als (a) Abu Khalid, | « Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly [alias (a) Abu Khalid, (b) Abu |
(b) Abu Ja'far). Geboortedatum : 21.1.1952. Geboorteplaats : El-Minya, | Ja'far]. Date de naissance : 21.1.1952. Lieu de naissance : El-Minya, |
Egypte. Nationaliteit : Egyptisch. Overige informatie : mogelijke | Egypte. Nationalité : égyptienne. Renseignement complémentaire : vit |
verblijfplaats : Pakistan, Afghanistan of Iran ». | peut-être au Pakistan, en Afghanistan ou en Iran ». |
(10) De vermelding « Jaber Abdallah Jaber Al-Jalahmah (ook bekend als | (10) La mention « Jaber Abdallah Jaber Al-Jalahmah [alias (a) Jaber |
(a) Jaber Al-Jalamah, (b) Abu Muhammad Al-Jalahmah, (c) Jabir Abdallah | Al-Jalamah, (b) Abu Muhammad Al-Jalahmah, (c) Jabir Abdallah Jabir |
Jabir Ahmad Jalahmah, (d) Jabir Abdallah Jabir Ahmad Al-Jalamah, (e) | Ahmad Jalahmah, (d) Jabir 'Abdallah Jabir Ahmad Al-Jalamah, (e) Jabir |
Jabir Al-Jalhami, (f) Abdul-Ghani, (g) Abu Muhammad). Geboortedatum : | Al-Jalhami, (f) Abdul-Ghani, (g) Abu Muhammad]. Date de naissance : |
24.9.1959. Nationaliteit : Koeweits. Paspoortnummer : 101423404 » op | 24.9.1959. Nationalité : koweïtienne. Passeport n° : 101423404 » sous |
de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention |
« Jaber Abdallah Jaber Ahmad Al-Jalahmah (ook bekend als (a) Jaber | suivante : « Jaber Abdallah Jaber Ahmad Al-Jalahmah [alias (a) Jaber Al-Jalamah, |
Al-Jalamah, (b) Abu Muhammad Al-Jalahmah, (c) Jabir Abdallah Jabir | (b) Abu Muhammad Al-Jalahmah, (c) Jabir Abdallah Jabir Ahmad Jalahmah, |
Ahmad Jalahmah, (d) Jabir Abdallah Jabir Ahmad Al-Jalamah, (e) Jabir | (d) Jabir 'Abdallah Jabir Ahmad Al-Jalamah, (e) Jabir Al-Jalhami, (f) |
Al-Jalhami, (f) Abdul-Ghani, (g) Abu Muhammad). Geboortedatum : | Abdul-Ghani, (g) Abu Muhammad]. Date de naissance : 24.9.1959. Lieu de |
24.9.1959. Geboorteplaats : Al-Khitan area, Koeweit. Nationaliteit : | naissance : région d'Al-Khitan, Koweït. Nationalité : koweïtienne. |
Koeweits. Paspoortnummer : (a) 101423404, (b) 2541451 (Koeweits | Passeport n° : (a) 101423404, (b) 2541451 (passeport koweïtien qui |
paspoort, vervalt op 16.2.2017) ». | viendra à expiration le 16.2.2017) ». |
(11) De vermelding « Al-Azhar Ben Ammar Ben Abdallah Al-Tlili. Adres : | (11) La mention « Al-Azhar Ben Ammar Ben Abdallah Al-Tlili. Adresse : |
Via Carlo Porta 97, Legnano, Italië. Geboortedatum : 1.11.1971. | Via Carlo Porta 97, Legnano, Italie. Date de naissance : 1.11.1971. |
Geboorteplaats : Ben Aoun, Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. | Lieu de naissance : Ben Aoun, Tunisie. Nationalité : tunisienne. |
Paspoort nr. : Z417830 (Tunesisch paspoort afgegeven op 4.10.2004, | Passeport n° : Z417830 (passeport tunisien délivré le 4.10.2004 et qui |
vervalt op 3.10.2009). Overige informatie : (a) Italiaans fiscaal | viendra à expiration le 3.10.2009). Autres renseignements : (a) numéro |
nummer : TLLLHR69C26Z352G. (b) veroordeeld in Frankrijk op 14.10.2002, | italien d'identification fiscale : TLLLHR69C26Z352G. (b) Condamné en |
France le 14.10.2002 et extradé vers l'Italie le 6.9.2006. | |
uitgeleverd aan Italië op 6.9.2006, momenteel gedetineerd in Italie » | Actuellement en détention en Italie » sous la rubrique « Personnes |
op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Al-Azhar Ben Mohammed Ben El-Abed Al-Tlili. Adres : Via Carlo Porta | « Al-Azhar Ben Mohammed Ben El-Abed Al-Tlili. Adresse : Via Carlo |
97, Legnano, Italië. Geboortedatum : 26.3.1969. Geboorteplaats : | Porta 97, Legnano, Italie. Date de naissance : 26.3.1969. Lieu de |
Feriana, Tunesië. Nationaliteit : Tunesisch. Paspoortnummer : M351140 | naissance : Feriana, Tunisie. Nationalité : tunisienne. Passeport n° : |
M351140 (passeport tunisien venu à expiration le 16.6.2005). | |
(Tunesisch paspoort, vervallen op 16.6.2005). Overige informatie : (a) | Renseignements complémentaires : (a) numéro italien d'identification |
Italiaans fiscaal nummer : TLLLHR69C26Z352G; (b) veroordeeld in | fiscale : TLLLHR69C26Z352G; (b) condamné en France le 14.10.2002; (c) |
Frankrijk op 14.10.2002; (c) uitgeleverd aan Italië op 6.9.2006; | extradé vers l'Italie le 6.9.2006; détenu en Italie jusqu'en juillet |
gedetineerd in Italië tot juli 2007; (d) in Tunesië bij verstek | 2007; (d) condamné par défaut en Tunisie à vingt ans d'emprisonnement |
veroordeeld tot 20 jaar gevangenisstraf ». | ». |
(12) De vermelding « Jallalouddine Haqani (ook bekend als (a) | (12) La mention « Jallalouddine Haqani [alias (a) Jalaluddin Haqani, |
Jalaluddin Haqani; (b) Jallalouddin Haqqani). Titel : Maulavi. Functie | (b) Jallalouddin Haqqani]. Titre : maulavi. Fonction : Ministre des |
: Minister van Grensaangelegenheden van het Taliban-regime. | Questions frontalières sous le régime Taliban. Date de naissance : |
Geboortedatum : rond 1942. Geboorteplaats : provincie Khost, district | vers 1942. Lieu de naissance : province de Khost, district de Zadran, |
Zadran, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : | Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : |
(a) vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) actief | (a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) dirigeant actif des |
Taliban-leider, (c) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied | Taliban, (c) se trouverait dans la région frontalière entre |
tussen Afghanistan en Pakistan, (d) naar verluidt overleden in juni | |
2007 » op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | l'Afghanistan et le Pakistan, (d) serait décédé en juin 2007 » sous la |
rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante | |
« Jallalouddine Haqani (ook bekend als (a) Jalaluddin Haqani, (b) | : « Jallalouddine Haqani [alias (a) Jalaluddin Haqani, (b) Jallalouddin |
Jallalouddin Haqqani). Titel : Maulavi. Functie : Minister van | Haqqani]. Titre : maulavi. Fonction : Ministre des Questions |
Grensaangelegenheden van het Taliban-regime. Geboortedatum : rond | frontalières sous le régime Taliban. Date de naissance : vers 1942. |
1942. Geboorteplaats : provincie Khost, district Zadran, Afghanistan. | Lieu de naissance : province de Khost, district de Zadran, |
Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : vader van Sirajuddin | Afghanistan. Nationalité : afghane. Renseignements complémentaires : |
Jallaloudine Haqqani, (b) actief Taliban-leider, (c) houdt zich | (a) père de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) dirigeant actif des |
Talibans, (c) se trouverait dans la région frontalière entre | |
vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan, (d) | l'Afghanistan et le Pakistan, (d) bien que signalé décédé en juin |
zou in juni 2007 zijn overleden, maar bleek in mei 2008 nog in leven | 2007, il était toujours en vie en mai 2008 ». |
». (13) De vermelding « Armand Albert Friedrich Huber (alias Huber, | (13) La mention « Armand Albert Friedrich Huber (alias Huber, Ahmed). |
Ahmed). Adres : Rossimattstrasse 33, 3074 Muri b. Bern, Zwitserland. | Adresse : Rossimattstrasse 33, 3074 Muri b. Bern, Suisse. Né en 1927. |
Geboortedatum : 1927. Zwitserse nationaliteit. Overige informatie : Op | Nationalité : suisse. Renseignement complémentaire : aucun passeport |
deze naam is geen Zwitsers paspoort afgegeven » op de lijst « | suisse n'a été émis à ce nom » sous la rubrique « Personnes physiques |
Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | » est remplacée par la mention suivante : |
« Armand Albert Friedrich Huber (ook bekend als Huber, Ahmed). Adres : | « Armand Albert Friedrich Huber (alias Huber, Ahmed). Adresse : |
Rossimattstrasse 33, 3074 Muri bei Bern, Zwitserland. Geboortedatum : | Rossimattstrasse 33, 3074 Muri b. Bern, Suisse. Date de naissance : |
1927. Nationaliteit : Zwitsers. Overige informatie : (a) geen Zwitsers | 1927. Nationalité : suisse. Renseignements complémentaires : (a) aucun |
paspoort afgegeven op deze naam; (b) overleden in mei 2008 ». | passeport suisse n'a été émis à ce nom; (b) décédé en mai 2008 ». |
(14) De vermelding « Abdulhai Salek. Titel : Maulavi. Functie : | (14) La mention « Abdulhai Salek. Titre : maulavi. Fonction : |
gouverneur van de provincie Urouzgan (Afghanistan) onder het | gouverneur de la province d'Uruzgan (Afghanistan) sous le régime |
Taliban-regime. Nationaliteit : Afghaans » op de lijst « Natuurlijke | Taliban. Nationalité : afghane » sous la rubrique « Personnes |
personen » wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Abdulhai Salek. Titel : Maulavi. Functie : gouverneur van de | « Abdulhai Salek. Titre : maulavi. Fonction : gouverneur de la |
provincie Uruzgan (Afghanistan) onder het Talibanregime. Nationaliteit | province d'Uruzgan (Afghanistan) sous le régime Taliban. Nationalité : |
: Afghaans ». | afghane ». |
(15) De vermelding « Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush (ook bekend als (a) | (15) La mention « Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush [alias (a) Abd |
Abd al-Muhsin, (b) Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr, (c) Abdul Rahman, | al-Muhsin, (b) Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr, (c) Abdul Rahman, (d) |
(d) Abu Anas, (e) Ibrahim Abubaker Tantouche, (f) Ibrahim Abubaker | Abu Anas, (e) Ibrahim Abubaker Tantouche, (f) Ibrahim Abubaker |
Tantoush, (g) Abd al-Muhsi, (h) Abd al-Rahman, (i) Al-Libi). Adres : | Tantoush, (g) Abd al-Muhsi, (h) Abd al-Rahman, (i) Al-Libi]. Adresse : |
district Ganzour Sayad Mehala Al Far. Geboortedatum : 1966. | district de Ganzour Sayad Mehala Al Far. Date de naissance : 1966. |
Geboorteplaats : al Aziziyya. Nationaliteit : Libisch. Paspoort nr. : | Lieu de naissance : al Aziziyya. Nationalité : libyenne. Passeport n° |
203037 (Libisch paspoort afgegeven in Tripoli). Overige informatie : | : 203037 (passeport libyen délivré à Tripoli). Autres renseignements : |
(a) heeft banden met het Afghan Support Committee (ASC) en de Revival | (a) affilié au Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee - |
of Islamic Heritage Society (RIHS), (b) burgerlijke staat : gescheiden | ASC) et à la « Revival of Islamic Heritage Society » (Renaissance de |
la société du patrimoine islamique - RIHS); (b) état civil : divorcé | |
(Algerijnse ex-echtgenote Manuba Bukifa) » op de lijst « Natuurlijke | (d'avec Manuba Bukifa - algérienne) » sous la rubrique « Personnes |
personen wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush (ook bekend als (a) Abd al-Muhsin, (b) | « Ibrahim Ali Abu Bakr Tantoush [alias (a) Abd al-Muhsin, (b) Ibrahim |
Ibrahim Ali Muhammad Abu Bakr, (c) Abdul Rahman, (d) Abu Anas, (e) | Ali Muhammad Abu Bakr, (c) Abdul Rahman, (d) Abu Anas, (e) Ibrahim |
Ibrahim Abubaker Tantouche, (f) Ibrahim Abubaker Tantoush, (g) Abd | Abubaker Tantouche, (f) Ibrahim Abubaker Tantoush, (g) Abd al-Muhsi, |
al-Muhsi, (h) Abd al- Rahman, (i) Al-Libi). Adres : district Ganzour | (h) Abd al-Rahman, (i) Al-Libi]. Adresse : district de Ganzour Sayad |
Sayad Mehala Al Far. Geboortedatum : 1966. Geboorteplaats : al | Mehala Al Far. Date de naissance : 1966. Lieu de naissance : al |
Aziziyya, Libië. Nationaliteit : Libisch. Paspoortnummer : 203037 | Aziziyya, Libye. Nationalité : libyenne. Passeport n° : 203037 |
(Libisch paspoort afgegeven in Tripoli). Overige informatie : (a) | (passeport libyen délivré à Tripoli). Renseignements complémentaires : |
heeft banden met het Afghan Support Committee (ASC) en de Revival of | (a) membre du Comité de soutien afghan (Afghan Support Committee - |
Islamic Heritage Society (RIHS); (b) burgerlijke staat : gescheiden | ASC) et de la « Revival of Islamic Heritage Society » (Renaissance de |
la société du patrimoine islamique - RIHS); (b) état civil : divorcé | |
(Algerijnse ex-echtgenote Manuba Bukifa) ». | (de Manuba Bukifa - algérienne) ». |
(16) De vermelding « Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (alias (a) Abu | (16) La mention « Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar [alias (a) Abu Hasan, |
Hasan, (b) Abu Khabab, (c) Abu Rabbab). Geboortedatum : 19.10.1953. | (b) Abu Khabab, (c) Abu Rabbab], né le 19.10.1953, à Alexandrie. |
Geboorteplaats : Alexandrië. Egyptische nationaliteit. Overige | Nationalité : égyptienne. Autre renseignement : vit peut-être à la |
informatie : mogelijke verblijfplaats : Pakistan, Afghanistan of Iran | frontière afghano-pakistanaise » sous la rubrique « Personnes |
» op de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : | physiques » est remplacée par la mention suivante : |
« Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar (ook bekend als (a) Abu Hasan, (b) Abu | « Mahdhat Mursi Al-Sayyid Umar [alias (a) Abu Hasan, (b) Abu Khabab, |
Khabab, (c) Abu Rabbab). Geboortedatum : 19.10.1953. Geboorteplaats : | (c) Abu Rabbab]. Date de naissance : 19.10.1953. Lieu de naissance : |
Alexandrië, Egypte. Nationaliteit : Egyptisch. Overige informatie : | Alexandrie, Egypte. Nationalité : égyptienne. Renseignement |
mogelijke verblijfplaats : Pakistaans-Afghaanse grens ». | complémentaire : vit peut-être à la frontière afghano-pakistanaise ». |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 3 | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 septembre 2008. |
september 2008. | |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |