Ministerieel besluit houdende machtiging van deskundigen tot het uitvoeren van de acceptatietesten, de jaarlijkse testen en de halfjaarlijkse testen en tot het opvolgen van de dagelijkse en wekelijkse kwaliteitscontrole van mammografische eenheden voor borstkankeropsporing | Arrêté ministériel habilitant des experts à effectuer les tests d'acceptation, ainsi que les tests annuels et semestriels et à assurer le suivi du contrôle quotidien et hebdomadaire de la qualité des unités de mammographie pour le dépistage du cancer du sein |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit houdende machtiging van deskundigen tot het uitvoeren van de acceptatietesten, de jaarlijkse testen en de halfjaarlijkse testen en tot het opvolgen van de dagelijkse en wekelijkse kwaliteitscontrole van mammografische eenheden voor borstkankeropsporing De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel habilitant des experts à effectuer les tests d'acceptation, ainsi que les tests annuels et semestriels et à assurer le suivi du contrôle quotidien et hebdomadaire de la qualité des unités de mammographie pour le dépistage du cancer du sein Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de Santé, |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van 19 juli 2001 | Vu l'arrêté du Collège réuni du 19 juillet 2001 relatif à l'agrément |
betreffende de erkenning van mammografische eenheden en van het | d'unités de mammographie et du centre régional de référence pour le |
regionaal screeningscentrum voor borstkankeropsporing, gewijzigd bij | dépistage du cancer du sein, modifiés par les arrêtés des 7 mars 2002 |
de besluiten van 7 maart 2002 en van 10 november 2005; | et 10 novembre 2005; |
Overwegende dat de toestellen die gebruikt worden bij mammografische | Considérant que les appareils utilisés pour le dépistage du cancer du |
borstkankerscreening moeten voldoen aan testen met betrekking tot de | sein par mammographie doivent satisfaire à des test portant sur les |
technische kwaliteitsnormen, die enkel kunnen uitgevoerd worden door | normes de qualité technique qui ne peuvent êtres exécutés que par des |
deskundigen die door de Ministers worden gemachtigd, | experts habilités à cette fin par les Ministres, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Ter uitvoering van artikelen 6 tot en met 12 van het |
Article 1er.En exécution des articles 6 à 10 de l'arrêté du Collège |
besluit van het Verenigd College van 19 juli 2001 betreffende de | réuni du 19 juillet 2001 relatif à l'agrément d'unités de mammographie |
erkenning van mammografische eenheden en van het regionaal | |
screeningscentrum voor borstkankeropsporing, gewijzigd bij de | et du centre régional de référence pour le dépistage du cancer du |
besluiten van 7 maart 2002 en van 10 november 2005, worden de volgende | sein, modifiés par les arrêtés des 7 mars 2002 et 10 novembre 2005, |
deskundigen gemachtigd tot het uitvoeren van de acceptatietesten en de | sont habilités à effectuer les tests d'acceptation ainsi que les tests |
jaarlijkse en halfjaarlijkse testen van de toestellen van de | annuels et semestriels des appareils des unités de mammographie, |
mammografische eenheden, verder testen genoemd, en tot het opvolgen | appelés ci-dessous tests, et à suivre le contrôle quotidien et |
van de dagelijkse en wekelijkse kwaliteitscontrole : | hebdomadare de la qualité, les experts suivants : |
1° Voor de klassieke screeningsmammografie : de instanties die | 1° Pour la mammographie de dépistage classique : les instances |
gemachtigd zijn door de Vlaamse of door de Franse Gemeenschap; | habilitées par les Communautés française ou flamande; |
2° Voor de digitale screeningsmammografie : | 2° Pour la mammographie de dépistage numérique : |
a) de heer Nico BULS; | a) M. Nico BULS; |
b) Mevr. Françoise MALCHAIR; | b) Mme Françoise MALCHAIR; |
c) de deskundigen die gemachtigd zijn door de Vlaamse of door de | c) les experts habilités par les Communautés française ou flamande. |
Franse Gemeenschap. Art. 2.De machtiging, vermeld in artikel 1, geldt niet voor |
Art. 2.L'habilitation, viséé à l'article 1er, n'est pas requise pour |
acceptatie- en jaarlijkse testen in mammografische eenheden die onder | les tests d'acceptation ni les tests annuels effectués dans des unités |
dezelfde beheersinstantie ressorteren als de gemachtigde instantie in | de mammographie relevant du même organisme de gestion que l'instance |
kwestie. | mandatée dont question. |
Voor het uitvoeren van de halfjaarlijkse testen en het opvolgen van de | La limitation prévue à l'alinéa 1er ne s'applique pas à l'exécution |
dagelijkse en wekelijkse kwaliteitscontrole, geldt de beperking van | des tests semestriels ni au suivi du contrôle quotidien et |
het eerste lid niet. | hebdomadaire de la qualité. |
Art. 3.Om deze machtiging te behouden, moet de gemachtigde deskundige |
Art. 3.L'expert mandaté doit satisfaire aux conditions suivantes pour |
voldoen aan de volgende voorwaarden : | conserver cette habilitation : |
1° de testen worden ter plaatse bij de mammografische eenheden | 1° les tests sont effectués sur place au sein des unités de |
uitgevoerd door deskundigen, die door het Federaal Agentschap voor | mammographie par les experts en radiophysique médicale dans le domaine |
Nucleaire Controle, afgekort : « FANC », erkend zijn in de medische | de compétence de la radiothérapie, agréés par l'Agence fédérale de |
stralingsfysica met bevoegdheid 'radiologie' en die de bijbehorende | Contrôle nucléaire, « AFCN » en abrégé, lesquels doivent signer les |
verslagen ondertekenen; | rapports s'y rapportant; |
2° de gemachtigde deskundige neemt deel aan een intercollegiale | 2° l'expert habilité participe à une évaluation intercollégiale (peer |
toetsing (peer review), tweejaarlijks georganiseerd onder alle | review), organisée semestriellement parmi l'ensemble des experts |
gemachtigde deskundigen. Die intercollegiale toetsing gebeurt aan | habilités. Cette évaluation intercollégiale est effectuée sur le même |
hetzelfde mammografietoestel; | appareil de mammographie; |
3° uit de verslaggeving van de intercollegiale toetsing blijkt dat de | 3° il ressort du rapport d'évaluation intercollégial que l'expert est |
deskundige in staat en bereid is naar behoren zijn opdrachten te | en mesure de et est disposé à effectuer ses missions comme il convient |
vervullen of, indien dit niet het geval is, de adviezen uit de | ou, si tel n'est pas le cas, de suivre les avis résultant de |
intercollegiale toetsing op te volgen; | l'évaluation intercollégiale; |
4° met het oog op de kwaliteitsverbetering de dagelijkse en wekelijkse | 4° veiller à un accompagnement adéquat des contrôles de qualité |
kwaliteitscontroles van de mammografische eenheden adequaat begeleiden | quotidiens et hebdomadaires des unités de mammographies en vue d'en |
en hierover rapporteren aan het regionale screeningscentrum; | améliorer la qualité et en rapporter au centre de dépistage régional; |
5° over de testen rapporteren aan het regionale screeningscentrum; | 5° faire rapport au centre de dépistage régional sur les tests; |
6° alle testen en kwaliteitscontroles uitvoeren volgens de meest | 6° effectuer l'ensemble des tests et des contrôles de qualité suivant |
recente editie van de aanbeveling van de Europese Commissie voor de | la version la plus récente de la recommandation de la Commission |
kwaliteitsbewaking bij de mammografische screening. | européenne pour le contrôle de la qualité lors du dépistage par |
mammagraphie. | |
Art. 4.In geval van het niet-naleven van de voorwaarden vermeld in |
Art. 4.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de |
artikel 3, kan de machtiging worden ingetrokken door de Leden van het | Santé, peuvent procéder au retrait de l'habilitation en cas de |
Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid. | non-respect des conditions mentionnées à l'article 3. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juni 2001 voor |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juin 2001 pour la |
de klassieke screeningsmammografie en van 1 juli 2005 voor de digitale | mammographie de dépistage classique et le 1er juillet 2005 pour la |
screeningsmammografie. | mammographie de dépistage numérique. |
Brussel, 3 september 2007. | Bruxelles, le 3 septembre 2007. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège reuni : |
Het Lid van het Verenigd College, | Le Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétent pour la Politique de Santé, |
G. VANHENGEL | B. CEREXHE |