← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van een rekeningnummer waar de rechten betreffende de erkenningen vereist door de wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren worden gestort "
Ministerieel besluit tot vaststelling van een rekeningnummer waar de rechten betreffende de erkenningen vereist door de wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren worden gestort | Arrêté ministériel désignant un compte bancaire sur lequel sont versés les droits relatifs aux frais d'agrément exigés par la loi relative au bien-être et à la protection des animaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 SEPTEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot vaststelling van een rekeningnummer waar de rechten betreffende de erkenningen vereist door de wet betreffende de bescherming en het welzijn der dieren worden gestort De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese Zaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté ministériel désignant un compte bancaire sur lequel sont versés les droits relatifs aux frais d'agrément exigés par la loi relative au bien-être et à la protection des animaux Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des Affaires européennes, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 5, § 3, gewijzigd bij de | animaux, notamment l'article 5, § 3, modifiée par les lois du 4 mai |
wetten van 4 mei 1995 en 22 december 2003 en het koninklijk besluit van 22 februari 2001; | 1995 et 22 décembre 2003 et l'arrêté royal du 22 février 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de | Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément |
erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, | des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, |
dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de | pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et |
voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, gewijzigd bij het | les conditions concernant la commercialisation des animaux, modifié |
koninklijk besluit van 19 augustus 1998; | par l'arrêté royal du 19 août 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs |
erkenning van dierentuinen; | zoologiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2001 fixant la liste des animaux qui |
van de lijst van dieren die gehouden mogen worden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 augustus 2002; | peuvent être détenus, modifié par l'arrêté royal du 22 août 2002; |
Overwegende het feit dat onverwijld maatregelen moeten genomen worden | Considérant le fait qu'il faut dès à présent prendre des mesures pour |
om de gevolgen van de afschaffing van de fiscale zegels op te vangen | percevoir les conséquences de la suppressions des timbres fiscaux et |
en te zorgen voor de continuïteit van de dienstverlening; | pour préserver la continuité du service; |
Overwegende dat het koninklijk besluit van 21 december 2006 tot | Considérant que l'arrêté royal du 21 décembre 2006 transformant le |
omvorming van de algemene verordening op de met het zegel | règlement général sur les taxes assimilées au timbre en arrêté |
gelijkgestelde taksen tot het uitvoeringsbesluit van het Wetboek | d'exécution du Code des droits et taxes divers, abrogeant l'arrêté du |
diverse rechten en taksen, tot opheffing van het Regentbesluit tot | Régent relatif à l'exécution du Code des droits de timbre et portant |
uitvoering van het Wetboek der zegelrechten en houdende verscheidene | diverses autres modifications à des arrêtés d'exécution, n'est pas |
andere wijzigingen aan uitvoeringsbesluiten, niet door de bevoegde | signé par le ministre compétent avec pour conséquence que le service |
minister is ondertekend waardoor er geen uitvoeringsmaatregelen kunnen | compétent ne peut pas prendre des mesures d'exécution; |
genomen worden door de bevoegde dienst; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | est modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de regelgeving zo snel mogelijk moet worden aangepast | Vu l'urgence; Considérant que la législation doit aussi vite que possible être |
om de afschaffing van de fiscale zegels op te vangen en de | adaptée pour compenser la suspension des timbres fiscaux et prévoir la |
mogelijkheid te voorzien om de rechten en heffingen voor de | possiblité de pouvoir payer les droits et redevances pour obtenir les |
erkenningen in het kader van de wet van 14 augustus 1986 betreffende | agréments en exécution de la loi du 14 août 1986 relative à la |
de bescherming en het welzijn der dieren te kunnen betalen, | protection et ua bien-être des animaux, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het in artikel 2 van het koninklijk besluit van 17 februari |
Article 1er.Le droit dû mentionné à l'article 2 de l'arrêté royal du |
1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondekwekerijen, | 17 février 1997 portant les conditions d'agrément des élevages de |
kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor | chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux |
dieren, en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, | et établissements commerciaux pour animaux, etles conditions |
verschuldigde recht wordt gestort op het volgende rekeningnummer : | concernant la commercialisation des animaux, doit être versé au compte suivant : |
679-2005929-66 | 679-2005929-66 |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Eurostation, Victor Hortaplein 40/10, 7 E 04, 1060 Brussel. | Environnement, Eurostation, place Victor Horta 40/10, 7 E 04, 1060 |
Art. 2.Het in artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 augustus |
Bruxelles. Art. 2.Le droit dû mentionné à l'article 2 de l'arrêté royal du 10 |
1998 betreffende de erkenning van dierentuinen, verschuldigde recht | août 1998 relatif à l'agrément des parcs zoologiques, doit être versé |
wordt gestort op het volgende rekeningnummer : | au compte suivant : |
679-2005929-66 | 679-2005929-66 |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Eurostation, Victor Hortaplein 40/10, 7 E 04, 1060 Brussel. | Environnement, Eurostation, place Victor Horta 40/10, 7 E 04, 1060 |
Art. 3.Het in artikel 4 van het koninklijk besluit van 7 december |
Bruxelles. Art. 3.Le droit dû mentionné à l'article 4 de l'arrêté royal du 7 |
2001 tot vaststelling van de lijst van dieren die gehouden mogen | décembre 2001 fixant la liste des animaux qui peuvent être détenus, |
worden, verschuldigde recht wordt gestort op het volgende | |
rekeningnummer : | doit être versé au compte suivant : |
679-2005929-66 | 679-2005929-66 |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Eurostation, Victor Hortaplein 40/10, 7 E 04, 1060 Brussel. | Environnement, Eurostation, place Victor Horta 40/10, 7 E 04, 1060 Bruxelles. |
Brussel, 3 september 2007. | Bruxelles, le 3 septembre 2007. |
D. DONFUT | D. DONFUT |