← Terug naar "Ministerieel besluit houdende aanduiding van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken bij de Federale Pensioendienst "
| Ministerieel besluit houdende aanduiding van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken bij de Federale Pensioendienst | Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire au Service fédéral des Pensions |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 3 OKTOBER 2019. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de bevoegde hiërarchisch meerdere inzake tuchtzaken bij de Federale Pensioendienst De Minister van Pensioenen, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 3 OCTOBRE 2019. - Arrêté ministériel portant désignation du supérieur hiérarchique compétent en matière disciplinaire au Service fédéral des Pensions Le Ministre des Pensions, |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
| met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
| sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
| juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 21, § | régimes légaux des pensions, l'article 21, § 1 ; |
| 1; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
| vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
| instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, 1°, gewijzigd bij het | institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, 1°, modifié |
| koninklijk besluit van 20 december 2007; | par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 ; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
| statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 6, laatst gewijzigd bij | l'Etat, l'article 78, § 6, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
| het koninklijk besluit van 3 augustus 2016; | du 3 août 2016 ; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 26 oktober 2006 tot aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 26 octobre 2006 désignant les supérieurs |
| van de hiërarchische meerderen die bij de Rijksdienst voor pensioenen | hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine |
| bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen; | disciplinaire à l'Office national des pensions ; |
| Gelet op het advies van het beheerscomité van de Federale | Vu l'avis du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions, donné |
| Pensioendienst, gegeven op 26 november 2018; | le 26 novembre 2018 ; |
| Gelet op het advies van het College van Openbare instellingen van | Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, |
| Sociale Zekerheid, gegeven op 8 februari 2019; | donné le 8 février 2019 ; |
| Gelet op het protocol van het Sectorcomité XX van 16 mei 2019; | Vu le protocole du Comité de secteur XX, donné le 16 mai 2019 ; |
| Gelet op advies 66.520/4 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis 66.520/4 du Conseil d'Etat, donné le 16 septembre 2019 en |
| september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
| van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 78 van het koninklijk |
Article 1er.Pour l'application de l'article 78 de l'arrêté royal du 2 |
| besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel | octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, le supérieur |
| wordt de hiërarchische meerdere van de benoemd ambtenaar waartegen een | hiérarchique de l'agent nommé contre lequel une procédure |
| tuchtprocedure wordt opgestart als bevoegde hiërarchische meerdere | disciplinaire est entamée est désigné comme supérieur hiérarchique |
| aangeduid voor zover hij minstens als benoemd ambtenaar tot het niveau | compétent pour autant qu'il soit, au minimum, agent nommé de niveau A |
| A behoort of een managementfunctie uitoefent. | ou qu'il exerce une fonction de management. |
| Indien de krachtens het eerste lid bevoegde hiërarchische meerdere en | Si le supérieur hiérarchique compétent en vertu de l'alinéa 1er et |
| de benoemd ambtenaar waartegen een tuchtprocedure wordt opgestart niet | l'agent nommé contre lequel une procédure disciplinaire est entamée ne |
| van dezelfde taalrol zijn en indien de hiërarchische meerdere niet | sont pas du même rôle linguistique et si le supérieur hiérarchique |
| wettelijk tweetalig is, wordt de eerstvolgende benoemd ambtenaar in de | n'est pas bilingue légal, le premier agent nommé dans la ligne |
| hiërarchische structuur als hiërarchische meerdere aangeduid voor | hiérarchique est désigné comme supérieur hiérarchique compétent pour |
| zover hij van dezelfde taalrol is of wettelijk tweetalig. | autant qu'il soit du même rôle linguistique ou bilingue légal. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 26 oktober 2006 tot aanwijzing |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 26 octobre 2006 désignant les |
| van de hiërarchische meerderen die bij de Rijksdienst voor pensioenen | supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition |
| bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen wordt | provisoire de peine disciplinaire à l'Office national des pensions est |
| opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 3 oktober 2019. | Bruxelles, le 3 octobre 2019. |
| D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |