← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | Arrêté ministériel modifiant le chapitre « L. Orthopédie et traumatologie » de la liste et les listes nominatives, jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
3 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "L. | 3 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « L. |
Orthopedie en traumatologie" van de lijst en van de nominatieve | Orthopédie et traumatologie » de la liste et les listes nominatives, |
lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 | jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant |
juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
en invasieve medische hulpmiddelen | implants et des dispositifs médicaux invasifs |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, |
1994, artikel 35septies/2, § 1, 3°, zoals ingevoegd door de wet van 15 | 3°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013; |
december 2013; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs |
in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; | médicaux invasifs; |
Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en | Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et |
Invasieve Medische Hulpmiddelen van 16 februari 2017; | des dispositifs médicaux invasifs du 16 février 2017; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 14 mars 2017; |
maart 2017; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 18 mei 2017; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 18 mai 2017; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 3 augustus 2017 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 3 août 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk |
Article 1er.A la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 |
besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen | juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd | |
bij het ministerieel besluit van 16 mei 2017, worden in het hoofdstuk | modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 16 mai 2017, au |
"L. orthopedie en traumatologie" de volgende wijzigingen aangebracht: | chapitre "L. Orthopédie et traumatologie", les modifications suivantes |
1° Het opschrift "L.1.4. Staaf" wordt met de volgende verstrekkingen | sont apportées: 1° L'intitulé "L.1.4. Tige", est complété par les prestations |
en hun vergoedingsmodaliteiten aangevuld: | suivantes et leurs modalités de remboursement : |
"182210-182221 | "182210-182221 |
Magnetisch verlengbare staaf voor verankering aan de wervelkolom door | Tige magnétique allongeable pour fixation à la colonne vertébrale par |
middel van schroeven, haken en/of reduceerbare clamp/klem | vis, crochets et/ou clamp réductible |
182232-182243 | 182232-182243 |
Magnetisch verlengbare vervangingsstaaf voor verankering aan de | Tige magnétique allongeable de remplacement pour fixation à la colonne |
wervelkolom door middel van schroeven, haken en/of reduceerbare clamp/klem | vertébrale par vis, crochets et/ou clamp réductible |
182254-182265 | 182254-182265 |
Magnetisch verlengbare vervangingsstaaf voor verankering aan de | |
wervelkolom door middel van schroeven, haken en/of reduceerbare | |
clamp/klem, in geval van voortijdige vervanging | |
Catégorie de remboursement : I.C.a | Catégorie de remboursement : I.C.a |
Liste nominative : 36601 | Liste nominative : 36601 |
Vergoedingscategorie: I.C.a | Vergoedingscategorie: I.C.a |
Nominatieve lijst : 36601 | Nominatieve lijst : 36601 |
Base de remboursement 12.000 | Base de remboursement 12.000 |
Marge de | Marge de |
sécurité (%) 0,00% | sécurité (%) 0,00% |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
12.000 | 12.000 |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
0,00% | 0,00% |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
12.000 | 12.000 |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ | Plafond-/ |
maximum prijs 12.000 | maximum prijs 12.000 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk aandeel () | Persoonlijk aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement 12.000 | remboursement 12.000 |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
12.000 | 12.000 |
Condition de remboursement: L- § 30"; | Condition de remboursement: L- § 30"; |
Vergoedingsvoorwaarde: L- § 30"; | Vergoedingsvoorwaarde: L- § 30"; |
Tige magnétique allongeable de remplacement pour fixation à la colonne | |
vertébrale par vis, crochets et/ou clamp réductible, en cas de | |
remplacement anticipé | |
182276-182280 | 182276-182280 |
Bijkomende magnetisch verlengbare staaf voor verankering aan de | Tige magnétique allongeable supplémentaire pour fixation à la colonne |
wervelkolom door middel van schroeven, haken en/of reduceerbare clamp/klem | vertébrale par vis, crochets et/ou clamp réductible |
182291-182302 | 182291-182302 |
Bijkomende magnetisch verlengbare vervangingsstaaf voor verankering | Tige magnétique allongeable supplémentaire de remplacement pour |
aan de wervelkolom door middel van schroeven, haken en/of reduceerbare | fixation à la colonne vertébrale par vis, crochets et/ou clamp |
clamp/klem | réductible |
182313-182324 | 182313-182324 |
Bijkomende magnetisch verlengbare vervangingsstaaf voor verankering | Tige magnétique allongeable supplémentaire de remplacement pour |
aan de wervelkolom door middel van schroeven, haken en/of reduceerbare | fixation à la colonne vertébrale par vis, crochets et/ou clamp |
clamp/klem, in geval van voortijdige vervanging | réductible, en cas de remplacement anticipé |
Catégorie de remboursement : I.C.a | Catégorie de remboursement : I.C.a |
Liste nominative : 36602 | Liste nominative : 36602 |
Vergoedingscategorie: I.C.a | Vergoedingscategorie: I.C.a |
Nominatieve lijst : 36602 | Nominatieve lijst : 36602 |
Base de remboursement 6.000 | Base de remboursement 6.000 |
Marge de sécurité (%) 0,00% | Marge de sécurité (%) 0,00% |
Intervention personnelle (%) | Intervention personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
6.000 | 6.000 |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
0,00% | 0,00% |
Persoonlijk aandeel (%) | Persoonlijk aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
6.000 | 6.000 |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention personnelle () | Intervention personnelle () |
0,00 | 0,00 |
Plafond-/ | Plafond-/ |
maximum prijs 6.000 | maximum prijs 6.000 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk aandeel () | Persoonlijk aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du remboursement 6.000 | Montant du remboursement 6.000 |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
6.000 | 6.000 |
Condition de remboursement: L- § 30"; | Condition de remboursement: L- § 30"; |
Vergoedingsvoorwaarde: L- § 30"; | Vergoedingsvoorwaarde: L- § 30"; |
2° De volgende vergoedingsvoorwaarde L- § 30 die gaat bij de | 2° La condition de remboursement L- § 30 qui correspond aux |
voornoemde verstrekkingen wordt ingevoegd, luidend als volgt: | prestations précitées est insérée, et rédigée comme suit : |
"Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen | "Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance |
genieten voor de verstrekkingen betreffende de magnetisch- verlengbare | obligatoire pour les prestations relatives aux tiges magnétiques |
staven, moet aan volgende voorwaarden worden voldaan: | allongeables, il doit être satisfait aux conditions suivantes : |
1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting | 1. Critères concernant l'établissement hospitalier |
De verstrekkingen 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, | Les prestations 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, |
182276-182280, 182291-182302 en 182313-182324 kunnen enkel in | 182276-182280, 182291-182302 et 182313-182324 ne peuvent faire l'objet |
aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'une intervention de l'assurance obligatoire que si elles sont |
indien ze zijn uitgevoerd in een verplegingsinrichting die aan de | effectuées dans un établissement hospitalier qui répond aux critères |
volgende criteria voldoet: | suivants: |
De verplegingsinrichting is : | L'établissement hospitalier est : |
- een gespecialiseerd centrum voor neuromusculaire ziektes waar de | - un centre spécialisé pour les maladies neuromusculaires dont les |
orthopedische chirurgen ervaring in de behandeling van pediatrische | chirurgiens orthopédiques ont une expérience dans le traitement de la |
scoliose hebben. Die wordt aangetoond door minimum 5 geattesteerde | scoliose pédiatrique. Celle-ci est démontrée par un minimum de 5 |
verstrekkingen 282052-282063 bij kinderen (minder dan 18 jaar) voor | prestations 282052-282063 attestées chez des enfants (moins de 18 ans) |
het jaar x-2. | pour l'année x-2. |
Of | Ou |
- een inrichting die actief samenwerkt met een gespecialiseerd centrum | - un établissement qui collabore activement avec un centre spécialisé |
voor neuromusculaire ziektes en waar de orthopedische chirurgen | pour les maladies neuromusculaires et dont les chirurgiens |
ervaring in de behandeling van pediatrische scoliose hebben. Die wordt | orthopédiques ont une expérience dans le traitement de la scoliose |
aangetoond door, minimum 10 geattesteerde verstrekkingen 282052-282063 | pédiatrique. Celle-ci est démontrée par un minimum de 10 prestations |
bij kinderen (minder dan 18 jaar) voor het jaar x-2. De verplegingsinrichting die voldoet aan voornoemde criteria dient het formulier L-Form-II-02 in bij de Dienst voor geneeskundige verzorging. De Commissie zal jaarlijks een lijst opstellen met de teamsamenstelling per verplegingsinrichting. Jaarlijks deelt elke toegetreden verplegingsinrichting de wijzigingen aan de gegevens uit het kandidatuurformulier mee aan de Dienst. Wijzigingen aan de gegevens uit het kandidatuurformulier waardoor niet meer voldaan is aan de bovenvermelde criteria worden door de verplegingsinrichting spontaan meegedeeld aan de leidend ambtenaar van de Dienst. Per brief aan: RIZIV, secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen, Tervurenlaan 211, te | 282052-282063 attestées chez des enfants (moins de 18 ans) pour l'année x-2. L'établissement hospitalier répondant aux critères susmentionnés, introduit le formulaire L-Form-II-02, auprès du Service de soins de santé. La Commission dressera annuellement une liste avec la composition de l'équipe par établissement hospitalier. Chaque établissement hospitalier adhérent signale annuellement au Service les modifications aux données reprises dans le formulaire de candidature. Les modifications des données reprises dans le formulaire de candidature qui font qu'il n'est plus satisfait aux critères visés ci-dessus sont communiquées spontanément par l'établissement hospitalier au fonctionnaire dirigeant du Service. Par courrier à : I.N.A.M.I, Secrétariat de la Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs, |
1150 Brussel, of per e-mail op het volgende adres: | Avenue de Tervueren 211, à 1150 Bruxelles ou par e-mail à |
implant@riziv.fgov.be | implant@inami.fgov.be |
2. Criteria betreffende de rechthebbende | 2. Critères concernant le bénéficiaire |
De verstrekkingen 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, | Les prestations 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, |
182276-182280, 182291-182302 en 182313-182324 kunnen enkel in | 182276-182280, 182291-182302 et 182313-182324 ne peuvent faire l'objet |
aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire |
répond aux critères suivants: | |
indien de rechthebbende aan de volgende criteria voldoet: | Le bénéficiaire est atteint de scoliose précoce évolutive. |
De rechthebbende lijdt aan evolutieve scoliose. | Les traitements conservateurs (corset, plâtre,...) ont échoués ou le |
De conservatieve behandelingen (korset, gips,...) hebben gefaald of de | bénéficiaire n'est pas éligible pour ces traitements conservateurs. |
rechthebbende komt niet in aanmerking voor die conservatieve | L'angle de Cobb est de minimum 50° et l'incurvation a augmenté de |
behandelingen. | |
De hoek van Cobb is minstens 50° en de curve is minstens 5° over 5 | minimum 5° sur 5 mois. |
maanden toegenomen. | |
De rechthebbende is meer dan 2 jaar en minder dan 18 jaar. | Le bénéficiaire a plus de 2 ans et moins de 18 ans. |
3. Criteria betreffende het hulpmiddel | 3. Critères concernant le dispositif |
De verstrekkingen 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, | Les prestations 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, |
182276-182280, 182291-182302 en 182313-182324 kunnen enkel in | 182276-182280, 182291-182302 et 182313-182324 ne peuvent faire l'objet |
aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le dispositif |
indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet: | répond aux critères suivants: |
3.1 Definitie | 3.1 Définition |
Niet van toepassing | Pas d'application |
3.2. Criteria | 3.2. Critères |
Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de | Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative des prestations |
verstrekkingen 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, 182276-182280, 182291-182302 en 182313-182324 moet het hulpmiddel zijn werkzaamheid en zijn veiligheid aangetoond hebben met behulp van klinische studies. Deze studies dienen gepubliceerd te zijn in een internationaal erkend peer reviewed tijdschrift. De studies tonen aan dat de werkzaamheid en veiligheid minstens vergelijkbaar zijn met chirurgisch verlengbare staven en dat heringrepen vermeden kunnen worden. Een hulpmiddel dat een aanpassing is van een hulpmiddel dat reeds op de nominatieve lijst voor dezelfde verdeler ingeschreven is, zonder wijziging van het werkingsmechanisme en zonder negatieve impact op de werkzaamheid, de veiligheid en de kwaliteit, kan ingeschreven worden zonder klinische studies op voorwaarde dat de verdeler de aanpassingen en hun praktische gevolgen in detail beschrijft. | 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, 182276-182280, 182291-182302 et 182313-182324, le dispositif doit avoir fait preuve de son efficacité et sa sécurité à l'aide d'études cliniques. Ces études seront publiées dans une revue « peer-reviewed » reconnue internationalement. Les études montrent que la sécurité et l'efficacité sont au moins comparables à celles des tiges allongeables chirurgicalement et que des réinterventions peuvent être évitées. Un dispositif qui est une adaptation d'un dispositif déjà inscrit sur la liste nominative pour le même distributeur, sans changement du mode d'action et sans impact négatif sur l'efficacité, la sécurité et la qualité, peut être inscrit sans études cliniques à condition que le distributeur décrive les adaptations et leurs conséquences pratiques en détail. |
3.3. Garantievoorwaarden | 3.3. Conditions de garantie |
Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de | Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative pour les |
verstrekkingen 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, | prestations 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, |
182276-182280, 182291-182302 en 182313-182324 moet het hulpmiddel | 182276-182280, 182291-182302 et 182313-182324, le dispositif doit |
beantwoorden aan de volgende garantievoorwaarden: | répondre aux conditions de garantie suivantes : |
Een volledige garantie aan 100% van 2 jaar is vereist voor de | Une garantie totale à 100% de 2 ans est exigée sur le moteur |
verlengingsmotor en het gedeelte van de staven in de onmiddellijke nabijheid. | d'allongement et les parties de la tige aux alentours immédiats. |
4. Aanvraagprocedure en formulieren | 4. Procédure de demande et formulaires |
4.1. Eerste implantatie/Eerste gebruik | 4.1. Première implantation/Première utilisation |
De documenten, waaruit blijkt dat voldaan is aan de indicaties vermeld | Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait aux indications |
onder punt 2, moeten steeds in het medisch dossier van de | mentionnées au point 2. doivent être conservés dans le dossier médical |
rechthebbende aanwezig zijn. | du bénéficiaire. |
4.2. Vervanging | 4.2. Remplacement |
In geval van vervanging moeten de bepalingen met betrekking tot de | En cas de remplacement, les dispositions en matière de garantie |
garantie voldaan zijn. | doivent être respectées. |
4.3. Voortijdige vervanging | 4.3. Remplacement prématuré |
De verstrekkingen 182254-182265 en 182313-182324 kunnen enkel in | Les prestations 182254-182265 et 182313-182324 ne peuvent faire |
aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering | l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire avant le délai |
voor de termijn van 2 jaar, op voorwaarde dat werd voldaan aan de | de 2 ans, qu' à condition qu'il ait été satisfait aux dispositions en |
bepalingen met betrekking tot de overeenstemmende garanties. De | matière des garanties accordées. Les documents desquels il ressort la |
documenten, waaruit de reden van voortijdige vervanging blijkt, moeten | justification du remplacement prématuré doivent être conservés dans le |
steeds in het medisch dossier van de rechthebbende aanwezig zijn. | dossier médical du bénéficiaire. |
4.4. Derogatie van de procedure | 4.4. Dérogation à la procédure |
Niet van toepassing | Pas d'application |
5. Regels voor attestering | 5. Règles d'attestation |
5.1. Cumul- en non-cumulregels | 5.1. Règles de cumul et de non-cumul |
Niet van toepassing | Pas d'application |
5.2. Andere regels | 5.2 Autres règles |
Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de | Une intervention de l'assurance obligatoire pour les prestations |
verstrekkingen 182210-182221 of 182276-182280 sluit gedurende een | 182210-182221 ou 182276-182280 exclut respectivement, pendant une |
periode van twee jaar respectievelijk een tegemoetkoming van de | période de deux ans, une intervention de l'assurance obligatoire pour |
verplichte verzekering voor de verstrekkingen 182232-182243 of | les prestations 182232-182243 ou 182291-182302. |
182291-182302 uit. Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de | Une intervention de l'assurance obligatoire pour les prestations |
verstrekkingen 182232-182243 of 182291-182302 sluit een tegemoetkoming | 182232-182243 ou 182291-182302 exclut respectivement, pendant une |
van de verplichte verzekering uit voor respectievelijk de | période de deux ans, une intervention de l'assurance obligatoire pour |
verstrekkingen 182232-182243 of 182291-182302 gedurende een periode van twee jaar. | les prestations 182232-182243 ou 182291-182302. |
5.3. Derogatie van de attesteringsregels | 5.3. Dérogation aux règles d'attestation |
Niet van toepassing | Pas d'application |
6. Resultaten en statistieken | 6. Résultats et statistiques |
Niet van toepassing | Pas d'application |
7. Allerlei | 7. Divers |
Niet van toepassing | Pas d'application |
Art. 2.In de Nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
Art. 2.Aux Listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de | royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en |
procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de | matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen worden | indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux |
nieuwe nominatieve lijsten 36601 en 36602, behorende bij de | invasifs, sont ajoutées de nouvelles listes nominatives 36601 et 36602 |
verstrekkingen 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, | associées aux prestations 182210-182221, 182232-182243, 182254-182265, |
182276-182280, 182291-182302 en 182313-182324 toegevoegd die als | 182276-182280, 182291-182302 et 182313-182324 jointes comme annexe au |
bijlage is gevoegd bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2017. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2017. |
Brussel, 3 oktober 2017. | Bruxelles, le 3 octobre 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |