← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bepaalde bijlagen van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen "
Ministerieel besluit tot wijziging van bepaalde bijlagen van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
3 OKTOBER 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van bepaalde | 3 OCTOBRE 2007. - Arrêté ministériel modifiant certaines annexes de |
bijlagen van het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende | l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les |
de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des |
Zaken, | Affaires européennes, |
Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor | Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes |
planten en plantaardige producten schadelijke organismen, inzonderheid | nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment l'article |
op artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari | 2, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les |
2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door | contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen; | Chaîne alimentaire; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les |
bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke | organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment |
organismen, inzonderheid op artikel 23; | l'article 23; |
Overwegende Richtlijn 2007/41/EG van de Commissie van 28 juni 2007 tot | Considérant la Directive 2007/41/CE de la Commission du 28 juin 2007 |
wijziging van een aantal bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad | modifiant certaines annexes de la Directive 2000/29/CE du Conseil |
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de | concernant les mesures de protection contre l'introduction dans la |
verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige | Communauté d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits |
producten schadelijke organismen; | végétaux et contre leur propagation à l'intérieur de la Communauté; |
Overwegende Beschikking 2006/473/EG van de Commissie van 5 juli 2006 | Considérant la Décision 2006/473/CE de la Commission du 5 juillet 2006 |
waarbij sommige derde landen en sommige gebieden van derde landen | reconnaissant certains pays tiers et certaines régions de pays tiers |
worden erkend als vrij zijnde van Xanthomonas campestris (alle voor | comme indemnes de Xanthomonas campestris (toutes les souches |
Citrus pathogene stammen), Cercospora angolensis Carv. et Mendes of | pathogènes aux Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Mendes ou |
Guignardia citricarpa Kiely (alle voor Citrus pathogene stammen); | Guignardia citricarpa Kiely (toutes les souches pathogènes aux |
Gelet op het advies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van | Citrus); Vu l'avis de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne |
de Voedselketen van 10 augustus 2007; | alimentaire du 10 août 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar | Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la |
de Richtlijn 2007/41/EG van de Commissie van 28 juni 2007 tot | Directive 2007/41/CE de la Commission du 28 juin 2007 modifiant |
wijziging van een aantal bijlagen bij Richtlijn 2000/29/EG van de Raad | certaines annexes de la Directive 2000/29/CE du Conseil concernant les |
betreffende de beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen en de | mesures de protection contre l'introduction dans la Communauté |
verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor plantaardige | d'organismes nuisibles aux végétaux ou aux produits végétaux et contre |
producten schadelijke organismen, | leur propagation à l'intérieur de la Communauté, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlagen II tot en met V van het koninklijk besluit van |
|
10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en | Article 1er.Les annexes II à V de l'arrêté royal du 10 août 2005 |
plantaardige producten schadelijke organismen worden gewijzigd zoals | relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux |
aangegeven in de bijlage bij dit besluit. | produits végétaux sont modifiées conformément à l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2007. |
Brussel, 3 oktober 2007. | Bruxelles, le 3 octobre 2007. |
D. DONFUT | D. DONFUT |
BIJLAGE | ANNEXE |
1. In bijlage II, deel B, onder c), punt 01, wordt in de rechterkolom | 1. A l'annexe II, partie B, sous c), au point 01, dans la colonne de |
« DK » geschrapt. | droite, « DK » est supprimé. |
2. In bijlage II, deel B, onder d), wordt het volgende punt toegevoegd | 2. A l'annexe II, partie B, sous d), le point suivant est ajouté après |
na punt 1 : | le point 1 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3. In bijlage III, deel A, punt 14, in de rechterkolom, worden in de | 3. A l'annexe III, partie A, point 14, dans la colonne de droite, dans |
Nederlandse tekst de woorden « Estland, Letland, Litouwen » geschrapt. | le texte néerlandais les termes « Estland, Letland, Litouwen » sont supprimés. |
4. In bijlage IV, deel A, rubriek I, punt 16.2, wordt de tekst in de | 4. A l'annexe IV, partie A, chapitre Ier, point 16.2, le texte à la |
rechterkolom, onder a), eerste tot en met derde streepje, vervangen | colonne de droite, sous a), premier jusqu'au troisième tirets, est |
door de volgende tekst : | remplacé par le texte suivant : |
« - alle derde landen in Europa waar citrusvruchten worden | « - tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Europe, l'Algérie, |
geproduceerd, Algerije, Egypte, Israël, Libië, Marokko, Tunesië en | l'Egypte, Israël, la Lybie, le Maroc, la Tunisie et la Turquie; |
Turkije; - Afrika : Gambia, Ghana, Guinee, Kenia, Sudan, Swaziland, Zimbabwe en | - en Afrique : l'Afrique du Sud, la Gambie, le Ghana, la Guinée, le |
Zuid-Afrika; | Kenya, le Soudan, le Swaziland et le Zimbabwe; |
- Midden- en Zuid-Amerika en het Caribisch gebied : Bahama's, Belize, | - en Amérique centrale et du Sud et dans les Caraïbes : les Bahamas, |
Chili, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominicaanse Republiek, Ecuador, El | Belize, le Chili, la Colombie, le Costa Rica, Cuba, l'Equateur, le |
Salvador, Honduras, Jamaica, Mexico, Nicaragua, Peru, Saint Lucia, | Honduras, la Jamaïque, le Mexique, le Nicaragua, le Pérou, la |
République dominicaine, Sainte-Lucie, le Salvador, le Surinam et le | |
Suriname, Venezuela; | Venezuela; |
- Oceanië : Nieuw-Zeeland ». | - en Océanie : la Nouvelle-Zélande ». |
5. In bijlage IV, deel A, rubriek I, punt 16.2, wordt de tekst in de | 5. A l'annexe IV, partie A, chapitre Ier, point 16.2, le texte à la |
rechterkolom, onder b), eerste tot en met vierde streepje, vervangen | colonne de droite, sous b), premier jusqu'au quatrième tirets, est |
door de volgende tekst : | remplacé par le texte suivant : |
« - Australië : New South Wales, South Australia en Victoria; | « - en Australie : New South Wales, South Australia et Victoria; |
- Brazilië, met uitzondering van de staten Rio Grande do Sul, Santa | - le Brésil, à l'exception des états de Rio Grande do Sul, Santa |
Catarina, Paranà, Sao Paulo, Minas Gerais en Mato Grosso do Sul; | Catarina, Paranà, Sao Paulo, Minas Gerais et Mato Grosso do Sul; |
- Verenigde Staten van Amerika : Arizona, Californië, Guam, Hawaii, | - aux Etats-Unis d'Amérique : l'Arizona, la Californie, Guam, Hawaii, |
Louisiana, de Noordelijke Marianen, Puerto Rico, Amerikaans Samoa, | la Louisiane, les îles Mariannes du Nord, Puerto Rico, la Samoa |
Texas en de Amerikaanse Maagdeneilanden; | américaine, le Texas et les îles Vierges américaines; |
- Uruguay, met uitzondering van de departementen Salto, Rivera en | - l'Uruguay, à l'exception des départements de Salto, de Rivera et de |
Paysandu - benoorden de rivier Chapicuy ». | Paysandu - au nord de la rivière Chapicuy ». |
6. In bijlage IV, deel A, rubriek I, punt 16.3, wordt de tekst in de | 6. A l'annexe IV, partie A, chapitre Ier, point 16.3, le texte à la |
rechterkolom, onder a), eerste en tweede streepje, vervangen door de | colonne de droite, sous a), premier et deuxième tirets, est remplacé |
volgende tekst : | par le texte suivant : |
« - alle derde landen in Noord-, Midden- en Zuid-Amerika en in het | « - tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Amérique du Nord, |
Caribisch gebied, Azië (met uitzondering van Jemen), Europa en | centrale et du Sud et dans les Caraïbes, en Asie (à l'exception du |
Oceanië, waar citrusvruchten worden geproduceerd; | Yémen), en Europe et en Océanie; |
- alle derde landen in Afrika, waar citrusvruchten worden | - tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Afrique, à l'exception |
geproduceerd, met uitzondering van Angola, Centraal-Afrikaanse | de l'Angola, du Cameroun, de la République centrafricaine, de la |
Republiek, Democratische Repubiek Congo, Gabon, Guinee, Kameroen, | République démocratique du Congo, du Gabon, de la Guinée, du Kenya, du |
Kenia, Mozambique, Nigeria, Uganda, Zambia en Zimbabwe ». | Mozambique, du Nigéria, de l'Ouganda, de la Zambie et du Zimbabwe ». |
7. In bijlage IV, deel A, rubriek I, punt 16.4, wordt de tekst in de | 7. A l'annexe IV, partie A, chapitre Ier, point 16.4, le texte à la |
rechterkolom, onder a), eerste tot en met vierde streepje, vervangen | colonne de droite, sous a), premier jusqu'au quatrième tirets, est |
door de volgende tekst : | remplacé par le texte suivant : |
« - alle derde landen in Noord-, Midden- en Zuid-Amerika (met | « - tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Amérique du Nord, |
uitzondering van Argentinië en Brazilië), het Caribisch gebied en | centrale et du Sud (à l'exception de l'Argentine et du Brésil), dans |
Europa, waar citrusvruchten worden geproduceerd; | les Caraïbes et en Europe; |
- alle derde landen in Azië, waar citrusvruchten worden geproduceerd, | - tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Asie, à l'exception du |
met uitzondering van Bhutan, China, Filippijnen, Indonesië en Taiwan; | Bhoutan, de la Chine, de l'Indonésie, des Philippines et de Taiwan; |
- alle derde landen in Afrika, waar citrusvruchten worden | - tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Afrique, à l'exception |
geproduceerd, met uitzondering van Kenia, Mozambique, Swaziland, | de l'Afrique du Sud, du Kenya, du Mozambique, du Swaziland, de la |
Zambia, Zimbabwe en Zuid-Afrika; | Zambie et du Zimbabwe; |
- alle derde landen in Oceanië, waar citrusvruchten worden | - tous les pays tiers producteurs d'agrumes en Océanie, à l'exception |
geproduceerd, met uitzondering van Australië en Vanuatu ». | de l'Australie et de Vanuatu ». |
8. In bijlage IV, deel A, rubriek I, punt 16.4, wordt de tekst in de | 8. A l'annexe IV, partie A, chapitre Ier, point 16.4, le texte à la |
rechterkolom, onder b), eerste tot en met vierde streepje, vervangen | colonne de droite, sous b), premier jusqu'au quatrième tirets, est |
door de volgende tekst : | remplacé par le texte suivant : |
« - Zuid-Afrika : Western Cape; Northern Cape : administratieve | « - en Afrique du Sud : Western Cape; Northern Cape : les districts |
districten Hartswater en Warrenton; | administratifs de Hartswater et Warrenton; |
- Australië : South Australia, Western Australia en Northern | - en Australie : South Australia, Western Australia et Northern |
Territory; | Territory; |
- China : alle gebieden, met uitzondering van Sichuan, Yunnan, | - en Chine : toutes les régions, à l'exception du Sichuan, du Yunnan, |
Guangdong, Fujian en Zhejiang; | du Guangdong, du Fujian et du Zhejiang; |
- Brazilië : alle gebieden, met uitzondering van de staten Rio de | - au Brésil : toutes les régions, à l'exception des états de Rio de |
Janeiro, Sao Paulo en Rio Grande do Sul ». | Janeiro, Sao Paulo et Rio Grande do Sul ». |
9. In bijlage IV, deel B, punt 6.3., wordt in de rechterkolom « DK » | 9. A l'annexe IV, partie B, point 6.3., dans la colonne de droite, « |
geschrapt. | DK » est supprimé. |
10. In bijlage IV, deel B, wordt het volgende punt toegevoegd na punt | 10. A l'annexe IV, partie B, le point suivant est ajouté après le |
31 : | point 31 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
11. Bijlage V, deel A, rubriek II, punt 1.3., wordt vervangen door de | 11. L'annexe V, partie A, chapitre II, point 1.3., est remplacé par le |
volgende tekst : | texte suivant : |
« 1.3. Planten, met uitzondering van vruchten en zaden, van | « 1.3. Végétaux, à l'exception des fruits et semences, des genres |
Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., | Amelanchier Med., Chaenomeles Lindl., Cotoneaster Ehrh., Crataegus L., |
Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Eucalyptus L'Herit., Malus Mill., | Cydonia Mill., Eriobotrya Lindl., Eucalyptus L'Herit., Malus Mill., |
Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., | Mespilus L., Photinia davidiana (Dcne.) Cardot, Pyracantha Roem., |
Pyrus L., Sorbus L. en Vitis L. ». | Pyrus L., Sorbus L. et Vitis L. ». |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 3 oktober | |
2007 tot wijziging van bepaalde bijlagen van het koninklijk besluit | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 octobre 2007 modifiant |
van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van voor planten en | certaines annexes de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte |
plantaardige producten schadelijke organismen. | contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux. |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des |
Zaken, | Affaires européennes, |
D. DONFUT | D. DONFUT |