← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2005-2006 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling "
Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2005-2006 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling | Arrêté ministériel accordant pour la saison 2005-2006 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
3 NOVEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen | 3 NOVEMBRE 2005. - Arrêté ministériel accordant pour la saison |
voor het seizoen 2005-2006 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 | 2005-2006 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, |
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
opgenomen verbodsbepaling | animaux |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren; | animaux; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de | Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention |
voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod | d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes |
honden als last- en trekdier te gebruiken; | de somme ou de trait; |
Gelet op de aanvragen van 27 mei en 7 juli 2005, tot afwijking van de | Vu les requêtes du 27 mai et 7 juillet 2005, tendant à obtenir |
in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen verbodsbepaling, | dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de cette loi, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de |
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2005-2006 verleend | animaux est accordée pour la saison 2005-2006, pour l'organisation des |
voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : | courses de chiens de traîneau suivantes : |
1° aan de Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : | 1° à la Vlaamse Federatie voor Sledehondensport : |
- te Westerlo op 22 en 23 oktober 2005; | - à Westerlo les 22 et 23 octobre 2005; |
- te Houthalen op 10 en 11 december 2005. | - à Houthalen les 10 et 11 décembre 2005. |
2° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : | 2° à la Fédération of Belgian Mushers Clubs : |
- te Westerlo op 22 en 23 oktober 2005; | - à Westerlo les 22 et 23 octobre 2005; |
- te Houthalen op 10 en 11 december 2005; | - à Houthalen les 10 et 11 décembre 2005; |
- te Dilsen-Stokkem op 3 en 4 december 2005. | - à Dilsen-Stokkem les 3 et 4 décembre 2005. |
3° aan de Belgische Mushing Federatie : | 3° à la Fédération belge de Mushing : |
- te Berlare op 26 en 27 november 2005; | - à Berlare les 26 et 27 novembre 2005; |
- te Rodt-Sankt Vith op 4 en 5 februari 2006. | - à Rodt-Sankt Vith les 4 et 5 février 2006. |
4° aan Brussels Mushing : | 4° à Brussels Mushing : |
- te Ukkel op 18 en 19 februari 2006. | - à Uccle les 18 et 19 février 2006. |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7° van de wet van 14 augustus |
Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la |
1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen | loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van de volgende | animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'attelage |
demonstraties van sledehondengespannen : | de chiens de traîneau : |
aan de Koninklijke Maatschappij Sint-Hubertus : | à la Société royale Saint-Hubert : |
- te Brussel op 24 en 25 juni 2006. | - à Bruxelles les 24 et 25 juin 2006. |
Art. 3.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het | susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het | 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à |
verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en | l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de |
trekdier te gebruiken. | trait. |
Brussel, 3 november 2005. | Bruxelles, le 3 novembre 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |