Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de aangifteformulieren voor bepaalde gewestbelastingen | Arrêté ministériel établissant les modèles des formulaires des déclarations de certaines taxes régionales |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
3 MEI 2022. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen | 3 MAI 2022. - Arrêté ministériel établissant les modèles des |
van de aangifteformulieren voor bepaalde gewestbelastingen | formulaires des déclarations de certaines taxes régionales |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
Gelet op de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de Brusselse | Vu l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code bruxellois de |
Codex Fiscale Procedure, artikel 6, § 1; | procédure fiscale, l'article 6, § 1er ; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 |
juni 2021 tot uitvoering van de ordonnantie van 6 maart 2019 | juin 2021 portant exécution de l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au |
betreffende de Brusselse Codex Fiscale Procedure, artikel 4; | Code bruxellois de procédure fiscale, l'article 4; |
Overwegende dat de aangifteformulieren die worden verzonden door de | Considérant que les formulaires de déclaration qui sont mis à |
Gewestelijke Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit, dienen te worden | disposition par le Service public régional de Bruxelles Fiscalité, |
aangepast aan de invoering van het elektronisch beheer van de | doivent être adaptés à l'introduction de la gestion électronique de la |
aangifteprocedure; | procédure de déclaration ; |
Overwegende dat de ontwerpen van besluit waarbij de formulieren worden | Considérant que les projets d'arrêtés, qui établissent des |
vastgesteld geen reglementaire voorschriften bevatten in de zin van | formulaires, sont dépourvus du caractère réglementaire requis par |
artikel 3, § 1, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, |
van State van 12 januari 1973, is dit ontwerp van besluit niet | coordonnées le 12 janvier 1973, ce projet d'arrêté ne doit pas être |
onderworpen aan het advies van de afdeling Wetgeving van de Raad van State. | soumis à l'avis de la section de législation du Conseil d'Etat. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1. | Article 1er. |
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: | Pour l'application de cet arrêté, on entend par : |
1° de gewestelijke fiscale administratie: de Gewestelijke | 1° l'administration fiscale régionale : le Service public régional de |
Overheidsdienst Brussel Fiscaliteit; | Bruxelles Fiscalité; |
2° de Codex: de Brusselse Codex Fiscale Procedure vastgesteld bij | 2° le Code: le Code bruxellois de procédure fiscale institué par |
ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de Brusselse Codex Fiscale | l'ordonnance du 6 mars 2019 relative au Code Bruxellois de procédure |
Procedure; | fiscale; |
3° de aangifte: de aangifte als bedoeld in artikel 6 van de Codex; | 3° la déclaration: la déclaration visée à l'article 6 du Code ; |
4° het aangifteformulier: het formulier als bedoeld in artikel 4 van | 4° le formulaire de déclaration: le formulaire visé à l'article 4 de |
het besluit van 24 juni 2021 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | l'arrêté du 24 juin 2021 du Gouvernement de la Région de |
tot uitvoering van de ordonnantie van 6 maart 2019 betreffende de | Bruxelles-Capitale portant exécution de l'ordonnance du 6 mars 2019 |
Brusselse Codex Fiscale Procedure. | relative au Code bruxellois de procédure fiscale. |
Art. 2. | Art. 2. |
§ 1. Voor de belasting ingevoerd door de ordonnantie van 23 juli 1992 | § 1er. Pour la taxe instituée par l'ordonnance du 23 juillet 1992 |
betreffende de gewestbelasting ten laste van houders van een zakelijk | relative à la taxe régionale à charge de titulaires de droits réels |
recht op sommige onroerende goederen en voor de belastingen ingevoerd | sur certains immeubles et pour les taxes instituées par les chapitres |
door de hoofdstukken I, II, III, IV, V en VII van de ordonnantie van | |
22 december 1994 betreffende de overname van de provinciale | Ier, II, III, IV, V et VII de l'ordonnance du 22 décembre 1994 |
fiscaliteit, bevat het papieren aangifteformulier ten minste de | relative à la reprise de la fiscalité provinciale, le formulaire |
volgende gegevens: | papier de déclaration contient au moins les informations suivantes: |
1. de datum van terbeschikkingstelling van het formulier; | 1. la date de mise à disposition du formulaire; |
2. de benaming van de belasting; | 2. le nom de la taxe; |
3. het aanslagjaar; | 3. l'exercice d'imposition; |
4. het dossiernummer; | 4. le numéro de dossier; |
5. de identificatiegegevens van de gewestelijke fiscale administratie; | 5. l'identification de l'administration fiscale régionale; |
6. de contactgegevens van de gewestelijke fiscale administratie; | 6. les coordonnées de contact de l'administration fiscale régionale; |
7. de identificatiegegevens van de belastingplichtige; | 7. l'identification du redevable; |
8. het identificatienummer van de belastingplichtige bij de fiscale | 8. le numéro d'identification du redevable auprès de l'administration |
administratie; | fiscale; |
9. een verwijzing naar: | 9. une référence: |
- de Codex; | - au Code; |
- de ordonnantie tot vaststelling van de betrokken belasting; | - à l'ordonnance instituant la taxe concernée; |
10. een toelichting over de reden waarvoor de belastingplichtige een | 10. une explication de la raison pour laquelle le redevable reçoit un |
aangifteformulier ontvangt; | formulaire de déclaration; |
11. de vermeldingen: | 11. les mentions: |
- van de verplichting tot het invullen van het formulier; | - de l'obligation de compléter le formulaire; |
- van de terugzendtermijn van het formulier. | - du délai de renvoi du formulaire. |
§ 2. Voor de belastingen bedoeld in paragraaf 1, bevat het | § 2. Pour les taxes visées au paragraphe 1er, le formulaire |
elektronische aangifteformulier ten minste de volgende gegevens: | électronique de déclaration contient au moins les informations |
1. de benaming van de belasting; | suivantes: 1. le nom de la taxe; |
2. het aanslagjaar; | 2. l'exercice d'imposition; |
3. een verwijzing naar: | 3. une référence: |
- de Codex; | - au Code; |
- de ordonnantie tot vaststelling van de betrokken belasting; | - à l'ordonnance instituant la taxe concernée; |
4. een toelichting over de reden waarom de belastingbetaler een | 4. une explication de la raison pour laquelle le redevable reçoit un |
aangifteformulier ontvangt; | formulaire de déclaration; |
5. de vermeldingen: | 5. les mentions: |
- van de verplichting tot het invullen van het formulier; | - de l'obligation de compléter le formulaire; |
- van de uiterste datum tot het terugzendtermijn van het formulier. | - de la date limite de renvoi du formulaire. |
Art. 3.§ 1. Voor de belasting op niet-residentiële oppervlakten |
Art. 3.§ 1er. Pour la taxe sur les surfaces non résidentielles, |
voorzien in de ordonnantie van 23 juli 1992 betreffende de | prévue par l'ordonnance du 23 juillet 1992 relative à la taxe |
gewestbelasting ten laste van houders van een zakelijk recht op | régionale à charge de titulaires de droits réels sur certains |
sommige onroerende goederen, bevat het papieren aangifteformulier ten | immeubles, le formulaire papier de déclaration contient au moins les |
minste de velden voor de aangever om de volgende gegevens te | champs, à compléter par le déclarant, lui permettant de mentionner les |
vermelden: | informations suivantes: |
1. de identificatie van het belastbaar voorwerp; | 1. l'identification de l'objet taxable; |
2. de totale oppervlakte van het bebouwd onroerend goed; | 2. la surface totale de l'immeuble bâti; |
3. de totale oppervlakte bestemd voor bewoning; | 3. la surface totale affectée à la résidence; |
4. de totale oppervlakte bestemd voor een vrijgestelde activiteit; | 4. la surface totale affectée à une activité exonérée; |
5. de totale belastbare oppervlakte; | 5. la surface totale taxable; |
6. het gedeelte van het belastbare gebied dat bestemd is voor | 6. la proportion de la surface taxable affectée à des activités |
industriële of ambachtelijke activiteiten; | industrielles ou artisanales; |
7. het niet-geïndexeerde kadastraal inkomen van het gebouw; | 7. le revenu cadastral non-indexé de l'immeuble; |
8. de handtekening van de aangever; | 8. la signature du déclarant; |
9. de datum van ondertekening door de aangever. | 9. la date de signature du déclarant. |
De gewestelijke fiscale administratie kan de velden vooraf invullen | L'administration fiscale régionale peut compléter au préalable les |
indien zij over de nodige informatie beschikt. Een leeg veld laat de | champs, lorsqu'elle dispose des informations nécessaires. Un champ |
aangever toe de door de gewestelijke fiscale administratie vooraf | vide permet au déclarant de corriger les données préremplies par |
ingevulde gegevens die de aangever onjuist acht te corrigeren. | l'administration fiscale régionale qu'il estime incorrectes. |
§ 2. Voor de belasting bedoeld in paragraaf 1, bevat het elektronische | § 2. Pour la taxe visée au paragraphe 1er, le formulaire électronique |
aangifteformulier ten minste de velden voor de aangever om de volgende | de déclaration contient au moins les champs à compléter par le |
gegevens te vermelden: | déclarant, lui permettant de mentionner les informations suivantes : |
1. de identificatie van het belastbaar voorwerp; | 1. l'identification de l'objet taxable; |
2. de totale oppervlakte van het bebouwd onroerend goed; | 2. la surface totale de l'immeuble bâti; |
3. de totale oppervlakte bestemd voor bewoning; | 3. la surface totale affectée à la résidence; |
4. de totale oppervlakte bestemd voor een vrijgestelde activiteit; | 4. la surface totale affectée à une activité exonérée; |
5. de totale belastbare oppervlakte; | 5. la surface totale taxable; |
6. de vermelding van het feit dat de voor een hoofdactiviteit | 6. la mention du fait que la surface affectée à une activité |
gebruikte oppervlakte groter of kleiner is dan 50% van de belastbare | industrielle ou artisanale est supérieure ou inférieure à 50% de la |
oppervlakte; | surface taxable; |
7. het niet-geïndexeerde kadastraal inkomen van het gebouw. | 7. le revenu cadastral non-indexé de l'immeuble. |
De gewestelijke fiscale administratie kan de velden vooraf invullen | L'administration fiscale régionale peut compléter au préalable les |
indien zij over de nodige informatie beschikt. Een leeg veld laat de | champs, lorsqu'elle dispose des informations nécessaires. Un champ |
aangever toe de door de gewestelijke fiscale administratie vooraf | vide permet au déclarant de corriger les données préremplies par |
ingevulde gegevens die de aangever onjuist acht te corrigeren. | l'administration fiscale régionale qu'il estime incorrectes. |
Art. 4.Voor de belasting op de bank- en financieringsinstellingen als |
Art. 4.§ 1er. Pour la taxe sur les établissements bancaires visée au |
bedoeld in hoofdstuk I van de ordonnantie van 22 december 1994 | chapitre Ier de l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise |
betreffende de overname van de provinciale fiscaliteit bevat het | de la fiscalité provinciale, le formulaire de déclaration contient au |
aangifteformulier ten minste de velden voor de aangever om de volgende | moins les champs à compléter par le déclarant, lui permettant de |
gegevens te vermelden, behoudens wanneer een of meerdere van deze | mentionner les informations suivantes, sauf si une ou plusieurs de ces |
gegevens in bijlage moeten worden toegevoegd: | informations doivent être annexées: |
1. het adres van de instellingen; | 1. l'adresse des établissements; |
2. het aantal voltijdse werknemers per instelling; | 2. le nombre d'employés à temps plein par établissement; |
3. het aantal loketten per instelling; | 3. le nombre de guichets par établissement ; |
4. het aantal bankautomaten; | 4. le nombre de distributeurs automatiques de billets; |
5. de handtekening van de aangever; | 5. la signature du déclarant; |
6. de datum van ondertekening door de aangever. | 6. la date de signature du déclarant. |
De gewestelijke fiscale administratie kan de velden vooraf invullen | L'administration fiscale régionale peut compléter au préalable les |
indien zij over de nodige informatie beschikt. Een leeg veld laat de | champs, lorsqu'elle dispose des informations nécessaires. Un champ |
aangever toe de door de gewestelijke fiscale administratie vooraf | vide permet au déclarant de corriger les données préremplies par |
ingevulde gegevens die de aangever onjuist acht te corrigeren. | l'administration fiscale régionale qu'il estime incorrectes. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, bevat het elektronische | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le formulaire électronique de |
aangifteformulier niet de velden voor: | déclaration ne contient pas les champs pour: |
1. de handtekening van de aangever; | 1. la signature du déclarant; |
2. de datum van ondertekening door de aangever. | 2. la date de signature du déclarant. |
Art. 5.Voor de belasting op de agentschappen voor weddenschappen als |
Art. 5.§ 1er. Pour la taxe sur les agences de paris visée au chapitre |
bedoeld in hoofdstuk II van de ordonnantie van 22 december 1994 | II de l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise de la |
betreffende de overname van de provinciale fiscaliteit bevat het | fiscalité provinciale, le formulaire de déclaration contient au moins |
aangifteformulier ten minste de velden voor de aangever om de volgende | les champs à compléter par le déclarant, lui permettant de mentionner |
gegevens te vermelden, behoudens wanneer een of meerdere van deze | les informations suivantes, sauf si une ou plusieurs de ces |
gegevens in bijlage moeten worden toegevoegd: | informations doivent être annexées: |
1. het adres van de agentschappen; | 1. l'adresse des agences; |
2. de handtekening van de aangever; | 2. la signature du déclarant; |
3. de datum van ondertekening door de aangever. | 3. la date de signature du déclarant. |
De gewestelijke fiscale administratie kan de velden vooraf invullen | L'administration fiscale régionale peut compléter au préalable les |
indien zij over de nodige informatie beschikt. Een leeg veld laat de | champs, lorsqu'elle dispose des informations nécessaires. Un champ |
aangever toe de door de gewestelijke fiscale administratie vooraf | vide permet au déclarant de corriger les données préremplies par |
ingevulde gegevens die de aangever onjuist acht te corrigeren. | l'administration fiscale régionale qu'il estime incorrectes. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, bevat het elektronische | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le formulaire électronique de |
aangifteformulier niet de velden voor : | déclaration ne contient pas les champs pour: |
1. handtekening van de aangever; | 1. la signature du déclarant; |
2. datum van ondertekening door de aangever. | 2. la date de signature du déclarant. |
Art. 6.§ 1. Voor de belasting op de aanplakborden als bedoeld in |
Art. 6.§ 1er. Pour la taxe sur les panneaux d'affichage visée au |
hoofdstuk III van de ordonnantie van 22 december 1994 betreffende de | chapitre III de l'ordonnance du 22 décembre 1994 relative à la reprise |
overname van de provinciale fiscaliteit bevat het aangifteformulier | de la fiscalité provinciale, le formulaire de déclaration contient au |
ten minste de velden voor de aangever om de volgende gegevens te | moins les champs à compléter par le déclarant, lui permettant de |
vermelden, behoudens wanneer een of meerdere van deze gegevens in | mentionner les informations suivantes, sauf si une ou plusieurs de ces |
bijlage moeten worden toegevoegd: | informations doivent être annexées : |
1. het aantal mobiele panelen; | 1. le nombre de panneaux mobiles; |
2. het aantal niet-mobiele panelen; | 2. le nombre de panneaux non mobiles; |
3. de adressen van de niet-mobiele panelen; | 3. les adresses des panneaux non mobiles; |
4. de totale oppervlakte van de niet-mobiele panelen; | 4. la surface totale des panneaux non mobiles; |
5. de oppervlakte van ieder niet-mobiel paneel uitgedrukt in m2; | 5. la surface de chaque panneau non mobile exprimée en m2; |
6. het aantal vlakken van ieder niet-mobiel paneel; | 6. le nombre de faces de chaque panneau non mobile; |
7. de handtekening van de aangever; | 7. la signature du déclarant; |
8. de datum van ondertekening door de aangever. | 8. la date de signature du déclarant. |
De gewestelijke fiscale administratie kan de velden vooraf invullen | L'administration fiscale régionale peut compléter au préalable les |
indien zij over de nodige informatie beschikt. Een leeg veld laat de | champs, lorsqu'elle dispose des informations nécessaires. Un champ |
aangever toe de door de gewestelijke fiscale administratie vooraf | vide permet au déclarant de corriger les données préremplies par |
ingevulde gegevens die de aangever onjuist acht te corrigeren. | l'administration fiscale régionale qu'il estime incorrectes. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, bevat het elektronische | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le formulaire électronique de |
aangifteformulier niet de velden voor: | déclaration pas contient pas les champs pour: |
1. de handtekening van de aangever; | 1. la signature du déclarant; |
2. de datum van ondertekening door de aangever. | 2. la date de signature du déclarant. |
Art. 7.§ 1. Voor de belasting op de verdeelapparaten van |
Art. 7.§ 1er. Pour la taxe sur les appareils distributeurs de |
motorbrandstoffen als bedoeld in hoofdstuk IV van de ordonnantie van | |
22 december 1994 betreffende de overname van de provinciale | carburants visée au chapitre IV de l'ordonnance du 22 décembre 1994 |
fiscaliteit bevat het aangifteformulier ten minste de velden voor de | relative à la reprise de la fiscalité provinciale, le formulaire de |
déclaration contient au moins les champs à compléter par le déclarant, | |
aangever om de volgende gegevens te vermelden, behoudens wanneer een | lui permettant de mentionner les informations suivantes, sauf si une |
of meerdere van deze gegevens in bijlage moeten worden toegevoegd: | ou plusieurs de ces informations doivent être annexées: |
1. het adres van de installatie; | 1. l'adresse de l'installation; |
2. voor iedere installatie, het aantal openbare beweegbare pompen met | 2. pour chaque installation, le nombre de pompes mobiles publiques, à |
uitzondering van deze die loodvrije benzine verdelen; | l'exception de celles distribuant de l'essence sans plomb; |
3. voor iedere installatie, het aantal openbare vaste pompen, met | 3. pour chaque installation, le nombre de pompes fixes publiques, à |
uitzondering van deze die loodvrije benzine verdelen; | l'exception de celles distribuant de l'essence sans plomb; |
4. voor iedere installatie, het aantal openbare automatische pompen, | 4. pour chaque installation, le nombre de pompes automatiques |
met uitzondering van deze die loodvrije benzine verdelen; | publiques, à l'exception de celles distribuant de l'essence sans |
5. voor iedere installatie, het aantal pompen die loodvrije benzine | plomb; 5. pour chaque installation, le nombre de pompes distribuant de |
verdelen; | l'essence sans plomb; |
6. de handtekening van de aangever; | 6. la signature du déclarant; |
7. de datum van ondertekening door de aangever. | 7. la date de signature du déclarant. |
De gewestelijke fiscale administratie kan de velden vooraf invullen | L'administration fiscale régionale peut compléter au préalable les |
indien zij over de nodige informatie beschikt. Een leeg veld laat de | champs, lorsqu'elle dispose des informations nécessaires. Un champ |
aangever toe de door de gewestelijke fiscale administratie vooraf | vide permet au déclarant de corriger les données préremplies par |
ingevulde gegevens die de aangever onjuist acht te corrigeren. | l'administration fiscale régionale qu'il estime incorrectes. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, bevat het elektronische | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le formulaire électronique de |
aangifteformulier niet de velden voor: | déclaration ne contient pas les champs pour: |
1. de handtekening van de aangever; | 1. la signature du déclarant ; |
2. de datum van ondertekening door de aangever. | 2. la date de signature du déclarant. |
Art. 8.Voor de belasting op de gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke |
Art. 8.§ 1er. Pour la taxe sur les établissements dangereux, |
inrichtingen als bedoeld in hoofdstuk V van de ordonnantie van 22 | insalubres ou incommodes visée au chapitre V de l'ordonnance du 22 |
december 1994 betreffende de overname van de provinciale fiscaliteit | décembre 1994 relative à la reprise de la fiscalité provinciale, le |
bevat het aangifteformulier ten minste de velden voor de aangever om | formulaire de déclaration contient au moins les champs à compléter par |
de volgende gegevens te vermelden: | le déclarant, lui permettant de mentionner les informations suivantes : |
1. het adres van de inrichting; | 1. l'adresse de l'établissement; |
2. de oppervlakte van het uitbatingsgebied waarop de inrichting of | 2. la superficie de l'exploitation sur laquelle l'établissement ou les |
inrichtingen zich bevinden; | établissements sont situés; |
3. het aantal rubrieken opgenomen in de vergunning of in het algemeen | 3. le nombre de rubriques reprises dans le permis ou au Règlement |
reglement op de arbeidsbescherming; | général pour la protection du travail; |
4. het aantal inrichtingen; | 4. le nombre d'établissements; |
5. de handtekening van de aangever; | 5. la signature du déclarant ; |
6. de datum van ondertekening door de aangever. | 6. la date de signature du déclarant. |
De gewestelijke fiscale administratie kan de velden vooraf invullen | L'administration fiscale régionale peut compléter au préalable les |
indien zij over de nodige informatie beschikt. Een leeg veld laat de | champs, lorsqu'elle dispose des informations nécessaires. Un champ |
aangever toe de door de gewestelijke fiscale administratie vooraf | vide permet au déclarant de corriger les données préremplies par |
ingevulde gegevens die de aangever onjuist acht te corrigeren. | l'administration fiscale régionale qu'il estime incorrectes. |
§ 2. In afwijking van paragraaf 1, bevat het elektronische | § 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le formulaire électronique de |
aangifteformulier niet de velden voor: | déclaration ne contient pas les champs pour: |
1. de handtekening van de aangever; | 1. la signature du déclarant; |
2. de datum van ondertekening door de aangever. | 2. la date de signature du déclarant. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking voor de aanslagjaren 2022 en volgende. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur pour les exercices d'imposition 2022 et les suivants. |
Brussel, 3 mei 2022. | Bruxelles, le 3 mai 2022. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Promotie van Meertaligheid, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et de la Promotion du Multilinguisme, |
S. GATZ | S. GATZ |