Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/05/2017
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2015 betreffende de overeenkomst voor alternerende opleiding "
Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2015 betreffende de overeenkomst voor alternerende opleiding Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2015 relatif au contrat d'alternance
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
3 MEI 2017. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2, 3 MAI 2017. - Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2,
tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17
van 17 juli 2015 betreffende de overeenkomst voor alternerende opleiding juillet 2015 relatif au contrat d'alternance
De Minister van Onderwijs, Le Ministre de l'Education,
Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance,
opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française,
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, la Région wallonne et la Commission communautaire française auquel il
goedgekeurd door het decreet van 8 januari 2009; a été porté assentiment par le décret du 8 janvier 2009 ;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet
juli 2015 betreffende de overeenkomst voor alternerende opleiding, 2015 relatif au contrat d'alternance, article 2 alinéa 2;
artikel 2, tweede lid; Gelet op het advies van de Office francophone de la Formation en Vu l'avis de l'Office francophone de la Formation en Alternance, donné
Alternance, gegeven op 18 augustus 2016; le 18 août 2016;
Overwegende dat dit besluit geen impact heeft op de begroting, Considérant que le présent arrêté n'a pas d'impact budgétaire,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het Vademecum gevoegd bij dit besluit, wordt goedgekeurd en

Article 1er.Le Vade Mecum annexé au présent arrêté est approuvé et

maakt integraal deel uit van de overeenkomst voor alternerende fait partie intégrante du contrat d'alternance tel qu'annexé à
opleiding zoals gevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse
Gemeenschap van 17 juli 2015 betreffende de overeenkomst voor l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2015
alternerende opleiding. relatif au contrat d'alternance.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het laatste

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication

besluit goedgekeurd door een van de drie Ministers of van het Lid van au Moniteur belge du dernier arrêté approuvé par l'un des trois
het College van het Waalse Gewest, van de Franse Gemeenschap of van de Ministres ou Membre du Collège compétents de la Région wallonne, de la
Franse Gemeenschapscommissie in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Communauté française ou de la Commission communautaire française.
Brussel, 3 mei 2017. Bruxelles, le 3 mai 2017.
De Minister van Onderwijs, La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS M.-M. SCHYNS
Pour la consultation du tableau, voir image
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel portant exécution de
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
française du 17 juillet 2015 relatif au contrat d'alternance.
Bruxelles, le 3 mai 2017.
La Ministre de l'Education,
M.-M. SCHYNS
^