Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake toelagen en vergoedingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Binnenlandse Zaken | Arrêté ministériel portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière d'allocations et indemnités relevant du Ministère de l'Intérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 3 MEI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging, met het oog op de omschakeling naar de euro, van diverse bepalingen inzake toelagen en vergoedingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Binnenlandse Zaken De Minister van Binnenlandse Zaken, | MINISTERE DE L'INTERIEUR 3 MAI 2002. - Arrêté ministériel portant modification, en vue du basculement à l'euro, de diverses dispositions en matière d'allocations et indemnités relevant du Ministère de l'Intérieur Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op de artikelen 37 en 107, lid 2, van de Grondwet; | Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op de Provinciewet van 30 april 1836, laatst gewijzigd bij het | Vu la loi provinciale du 30 avril 1836, modifiée en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 20 juli 2000; | l'arrêté royal du 20 juillet 2000; |
Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de Civiele | Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, modifiée en |
Bescherming, laatst gewijzigd bij de wet van 28 februari 1999; | dernier lieu par la loi du 28 février 1999; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, laatst gewijzigd bij de wet van 25 | Communauté germanophone, modifié en dernier lieu par la loi du 25 mai |
mei 1999; | 1999; |
Gelet op de verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 | Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 |
over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en nr. | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et |
974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 1954 houdende statuut van | l'euro; Vu l'arrêté royal du 11 mars 1954 portant statut du Corps de |
het Korps burgerlijke bescherming, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; | protection civile, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene | Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des |
regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan | |
het personeel der ministeries, laatst gewijzigd bij het koninklijk | indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des |
besluit van 2 maart 1989; | ministères, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 mars 1989; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 november 1953 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 21 novembre 1953 portant fixation des |
vaststelling van de toelagen toegekend aan de voordrachthouders van de | allocations allouées aux conférenciers de l'Ecole nationale de |
Nationale School voor burgerlijke bescherming die niet tot het Korps | protection civile qui n'appartiennent pas au corps de protection |
burgerlijke bescherming behoren, gewijzigd bij koninklijk besluit van 11 maart 1954; | civile, modifié par l'arrêté royal du 11 mars 1954; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 1960 houdende inrichting | Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 1960 organisant les cours |
van vakcursussen voor het niet-voltijds tewerkgestelde personeel van | professionnels pour le personnel employé à temps réduit au Corps de |
het Korps burgerlijke bescherming, laatst gewijzigd bij het | protection civile, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 18 maart 1998; | 18 mars 1998; |
Gelet op het ministerieel besluit van 31 juli 1969 houdende toekenning | Vu l'arrêté ministériel du 31 juillet 1969 réglant l'octroi d'une |
van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van de | allocation pour prestations irrégulières au personnel des unités |
permanente eenheden van de Civiele Bescherming die tot | permanentes de la Protection civile, astreint au service des |
vierentwintig-urendienst gehouden zijn, laatst gewijzigd bij het | vingt-quatre heures, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 28 april 1995; | du 28 avril 1995; |
Gelet op het ministerieel besluit van 31 juli 1969 houdende toekenning | Vu l'arrêté ministériel du 31 juillet 1969 réglant l'octroi d'une |
van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het personeel van | allocation pour prestations irrégulières au personnel du Ministère de |
het Ministerie van Binnenlandse Zaken, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 13 mei 1976; | l'Intérieur, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 13 mai 1976; |
Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 1974 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 1974 fixant l'indemnité |
van de dagelijkse vergoeding en van de compensatoire toelage voor de | journalière et l'allocation compensatoire des élèves de l'école de |
leerlingen van de school voor civiele bescherming; | protection civile; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 september 1978 tot toekenning | Vu l'arrêté ministériel du 18 septembre 1978 accordant une allocation |
van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de | pour absence d'accidents aux agents du Ministère de l'Intérieur |
personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken belast met | |
het besturen van een autovoertuig; | chargés de la conduite d'un véhicule automobile; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 mei 1998 tot toekenning van | Vu l'arrêté ministériel du 12 mai 1998 octroyant une allocation aux |
een toelage aan de personeelsleden tewerkgesteld in de gesloten centra | |
onder het beheer van de Dienst Vreemdelingenzaken; | agents en service dans les centres fermés dépendant de l'Office des |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 juni 1998 tot toekenning van | Etrangers; Vu l'arrêté ministériel du 9 juin 1998 octroyant une allocation |
een forfaitaire toelage aan de adjunct-arrondissementscommissaris die | forfaitaire au commissaire d'arrondissement adjoint compétent pour la |
bevoegd is voor het Duitse taalgebied; | Région de langue allemande; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1998 tot toekenning | Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1998 accordant une allocation |
van een toelage aan de personeelsleden van de Civiele Bescherming die | aux agents de la Protection civile chargés d'une activité de |
belast zijn met een opleidingsactiviteit; | formation; |
Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1998 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1998 réglant l'octroi d'une |
toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan het | allocation pour prestations irrégulières au personnel des centres |
personeel van de gesloten centra onder het beheer van de Dienst | fermés gérés par la Direction générale de l'Office des Etrangers, |
Vreemdelingenzaken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 | modifié par l'arrêté ministériel du 12 décembre 2000; |
december 2000; Gelet op het ministerieel besluit van 4 mei 1999 tot toekenning van | Vu l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 octroyant certaines allocations |
bepaalde toelagen aan het personeel dat titularis is van operationele graden bij de Civiele Bescherming; | au personnel titulaire de grades opérationnels à la Protection civile; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 juni 2001 tot toekenning van | Vu l'arrêté ministériel du 1er juin 2001 octroyant une indemnité |
een buitenlandvergoeding aan de Immigratieambtenaren; | d'éloignement aux fonctionnaires à l'immigragtion; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2001; |
maart 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 11 oktober 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2001; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 4 septembre |
september 2001; | 2001; |
Gelet op het protocol nr. 109/1 d.d. 6 februari 2002 van het | Vu le protocole n° 109/1 du 6 février 2002 du Comité de secteur I - |
Sectorcomité I. - Algemeen Bestuur, | administration générale, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van verordeningsbepalingen | CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions réglementaires |
Afdeling 1. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 21 november | Section 1re. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 21 novembre 1953 |
1953 houdende vaststelling van de toelagen toegekend aan de | portant fixation des allocations allouées aux conférenciers de l'Ecole |
voordrachthouders van de Nationale School voor burgerlijke bescherming | nationale de protection civile qui n'appartiennent pas au corps de |
die niet tot het Korps burgerlijke bescherming behoren. | protection civile |
Artikel 1.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 21 |
Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 21 |
november 1953 houdende vaststelling van de toelagen toegekend aan de | novembre 1953 portant fixation des allocations allouées aux |
voordrachthouders van de Nationale School voor burgerlijke bescherming | conférenciers de l'Ecole nationale de protection civile qui |
die niet tot het Korps burgerlijke bescherming behoren die hieronder | n'appartiennent pas au corps de protection civile indiquées |
worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 2. - Aanspassing van het ministerieel besluit van 30 juni | Section 2. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 30 juin 1960 |
1960 houdende inrichting van vakcursussen voor het niet-voltijds | organisant les cours professionnels pour le personnel employé à temps |
tewerkgestelde personeel van het Korps burgerlijke bescherming | réduit au Corps de protection civile |
Art. 2.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 30 juni 1960 |
Art. 2.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 30 juin 1960 |
houdende inrichting van vakcursussen voor het niet-voltijds | organisant les cours professionnels pour le personnel employé à temps |
tewerkgestelde personeel van het Korps burgerlijke bescherming die | réduit au Corps de protection civile indiquées ci-dessous, les |
hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 3. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 31 juli 1969 | Section 3. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 31 juillet 1969 |
houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan | réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au |
het personeel van het Ministerie van Binnenlandse Zaken | personnel du Ministère de l'Intérieur |
Art. 3.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 31 juli 1969 |
Art. 3.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 31 juillet |
houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan | 1969 réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières |
het personeel van het Ministerie van Binnenlandse Zaken die hieronder | au personnel du Ministère de l'Intérieur indiquées ci-dessous, les |
worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 4. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 31 juli 1969 | Section 4. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 31 juillet 1969 |
houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan | réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au |
het personeel van de permanente eenheden van de Civiele Bescherming | personnel des unités permanentes de la Protection civile, astreint au |
die tot vierentwintigurendienst gehouden zijn | service des vingt-quatre heures |
Art. 4.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 31 juli 1969 |
Art. 4.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 31 juillet |
houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties aan | 1969 réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières |
het personeel van de permanente eenheden van de Civiele Bescherming | au personnel des unités permanentes de la Protection civile, astreint |
die tot vierentwintigurendienst gehouden zijn die hieronder worden | au service des vingt-quatre heures indiquées ci-dessous, les montants |
aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant |
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 5. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 10 juli 1974 | Section 5. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 10 juillet 1974 |
tot vaststelling van de dagelijkse vergoeding en van de compensatoire | fixant l'indemnité journalière et l'allocation compensatoire des |
toelage voor de leerlingen van de school voor civiele bescherming | élèves de l'école de protection civile |
Art. 5.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 10 juli 1974 |
Art. 5.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 10 juillet |
tot vaststelling van de dagelijkse vergoeding en van de compensatoire toelage voor de leerlingen van de school voor civiele bescherming die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeldAfdeling 6. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 18 september 1978 tot toekenning van een toelage voor het uitblijven van ongevallen aan de personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken belast met het besturen van een autovoertuig | 1974 fixant l'indemnité journalière et l'allocation compensatoire des élèves de l'école de protection civile indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir imageSection 6. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 18 septembre 1978 accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents du Ministère de l'Intérieur chargés de la conduite d'un véhicule automobile |
Art. 6.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 18 december |
Art. 6.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 18 septembre |
1978 tot toekenning van een toelage voor het uitblijven van ongevallen | 1978 accordant une allocation pour absence d'accidents aux agents du |
aan de personeelsleden van het Ministerie van Binnenlandse Zaken | Ministère de l'Intérieur chargés de la conduite d'un véhicule |
belast met het besturen van een autovoertuig die hieronder worden | automobile indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et |
aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par |
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 7. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 12 mei 1998 | Section 7. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 12 mai 1998 |
tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden tewerkgesteld in | octroyant une allocation aux agents en service dans les centres fermés |
de gesloten centra onder het beheer van de Dienst Vreemdelingenzaken | dépendant de l'Office des Etrangers |
Art. 7.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 12 mei 1998 |
Art. 7.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 12 mai 1998 |
tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden tewerkgesteld in | octroyant une allocation aux agents en service dans les centres fermés |
de gesloten centra onder het beheer van de Dienst Vreemdelingenzaken | dépendant de l'Office des Etrangers indiquées ci-dessous, les montants |
die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte | |
bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, | exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant |
vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van | sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième |
dezelfde tabel. | colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 8. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 9 juni 1998 | Section 8. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 9 juin 1998 |
tot toekenning van een forfaitaire toelage aan de | octroyant une allocation forfaitaire au commissaire d'arrondissement |
adjunct-arrondissementscommissaris die bevoegd is voor het Duitse taalgebied | adjoint compétent pour la Région de langue allemande |
Art. 8.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 9 juni 1998 |
Art. 8.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 9 juin 1998 |
tot toekenning van een forfaitaire toelage aan de adjunct-arrondissementscommissaris die bevoegd is voor het Duitse | octroyant une allocation forfaitaire au commissaire d'arrondissement |
taalgebied die hieronder worden aangeduid, worden de in frank | adjoint compétent pour la région de langue allemande indiquées |
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
derde kolom van dezelfde tabel. | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 9. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 22 oktober | Section 9. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 22 octobre 1998 |
1998 tot toekennig van een toelage aan de personeelsleden van de | accordant une allocation aux agents de la Protection civile chargés |
Civiele Bescherming die belast zijn met een opleidingsactiviteit | d'une activité de formation |
Art. 9.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 22 oktober |
Art. 9.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 22 octobre |
1998 tot toekennig van een toelage aan de personeelsleden van de | 1998 accordant une allocation aux agents de la Protection civile |
Civiele Bescherming die belast zijn met een opleidingsactiviteit die | |
hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen | chargés d'une activité de formation indiquées ci-dessous, les montants |
die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen | exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant |
door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde | sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième |
tabel. | colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 10. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 23 december | Section 10. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1998 |
1998 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties | réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières au |
aan het personeel van de gesloten centra onder het beheer van de | personnel des centres fermés gérés par la Direction générale de |
Dienst Vreemdelingenzaken | l'Office des Etrangers |
Art. 10.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 23 december |
Art. 10.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 23 décembre |
1998 houdende toekenning van een toelage voor onregelmatige prestaties | 1998 réglant l'octroi d'une allocation pour prestations irrégulières |
aan het personeel van de gesloten centra onder het beheer van de | au personnel des centres fermés gérés par la Direction générale de |
Dienst Vreemdelingenzaken die hieronder worden aangeduid, worden de in | l'Office des Etrangers indiquées ci-dessous, les montants exprimés en |
frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende | franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | remplacés par lesm ontants exprimés en euro dans la troisième colonne |
van de derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 11. - Aanpassing van het ministerieel besluit van 4 mei 1999 | Section 11. - Adaptation de l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 |
tot toekenning van bepaalde toelagen aan het personeel dat titularis | octroyant certaines allocations au personnel titulaire de grades |
is van operationele graden bij de Civiele Bescherming | opérationnels à la Protection civile |
Art. 11.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 4 mei 1999 |
Art. 11.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 4 mai 1999 |
tot toekenning van bepaalde toelagen aan het personeel dat titularis | octroyant certaines allocations au personnel titulaire de grades |
is van operationele graden bij de Civiele Bescherming die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 12.In de bepalingen van het ministerieel besluit van 1 juni 2001 tot toekenning van een buitenlandvergoeding aan de Immigratieambtenaren die hieronder worden aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
opérationnels à la Protection civile indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir image Art. 12.Dans les dispositions de l'arrêté ministériel du 1er juin 2001 octroyant une indemnité d'éloignement aux fonctionnaires à l'immigration indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Brussel, 3 mei 2002. | Bruxelles, le 3 mai 2002. |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |