← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 1993 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken "
| Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 december 1993 betreffende het accijnsstelsel van alcoholvrije dranken | Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1993 relatif au régime d'accise des boissons non alcoolisées |
|---|---|
| MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
| 3 MEI 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel | 3 MAI 2001. - Arrêté ministériel portant modification de l'arrêté |
| besluit van 23 december 1993 betreffende het accijnsstelsel van | ministériel du 23 décembre 1993 relatif au régime d'accise des |
| alcoholvrije dranken | boissons non alcoolisées |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| Gelet op de wet van 13 februari 1995 betreffende het accijnsstelsel | Vu la loi du 13 février 1995 relative au régime d'accise des boissons |
| van alcoholvrije dranken (1), inzonderheid op artikel 4, 3°; | non alcoolisées (1), notamment l'article 4, 3°; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1993 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1993 relatif au régime d'accise |
| accijnsstelsel van alcoholvrije dranken (2), inzonderheid op artikel | des boissons non alcoolisées (2), notamment l'article 2; |
| 2; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (3), |
| 1973 (3), inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 |
| juli 1989 (4) en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996 (5); | (4) et modifié par la loi du 4 août 1996 (5); Vu l'urgence; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il convient d'exonérer de l'accise les boissons |
| Overwegende dat het aangewezen is om de dranken die samengesteld zijn | constituées de jus de fruits fortement dilués qui, manifestement sont |
| uit sterk verdunde vruchtensappen en die, omwille van hun aanbieding, | destinés à l'alimentation des nourrissons en raison de leur |
| kennelijk bestemd zijn voor de voeding van zuigelingen vrij te stellen | présentation et que par ailleurs, il y a lieu de rappeler qu'il n'a |
| van accijns en dat er bovendien reden is in herinnering te brengen dat | jamais été question de soumettre à l'accise les aliments pour |
| het nooit de bedoeling is geweest om zuigelingenvoeding te onderwerpen | nourrissons; que dans ces conditions, il s'indique de préciser sans |
| aan accijns; dat onder deze voorwaarden, het aangewezen is om | tarder le statut fiscal de ces boissons et de prendre le présent |
| onmiddellijk het fiscaal statuut van deze dranken nauwkeurig op te | |
| geven en dit besluit zonder uitstel te nemen, | arrêté sans délai, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een artikel 2bis, opgesteld als volgt, wordt ingevoegd in |
Article 1er.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
| het ministerieel besluit van 23 december 1993 betreffende het | l'arrêté ministériel du 23 décembre 1993 relatif au régime d'accise |
| accijnsstelsel van alcoholvrije dranken : | des boissons non alcoolisées : |
| « Art. 2bis.De producten bedoeld in artikel 2 die, omwille van hun |
« Art. 2bis.Les produits visés à l'article 2 qui, du fait de leur |
| samenstelling en aanbieding, kennelijk bestemd zijn voor de voeding | composition et de leur présentation, sont manifestement destinés à |
| van zuigelingen, worden voor de toepassing van de accijns niet | l'alimentation des nourrissons, ne sont pas considérés comme boissons |
| beschouwd als dranken. » | pour l'application de l'accise. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
| Brussel, 3 mei 2001. | Bruxelles, le 3 mai 2001. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| _______ | _______ |
| Nota's | Notes |
| (1) Belgisch Staatsblad van 11 maart 1995. | (1) Moniteur belge du 11 mars 1995. |
| (2) Belgisch Staatsblad van 31 december 1993. | (2) Moniteur belge du 31 décembre 1993. |
| (3) Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | (3) Moniteur belge du 21 mars 1973. |
| (4) Belgisch Staatsblad van 15 juli 1989. | (4) Moniteur belge du 15 juillet 1989. |
| (5) Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996. | (5) Moniteur belge du 20 août 1996. |