Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/05/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van zoogdieren in dierentuinen "
Ministerieel besluit tot vaststelling van minimumnormen voor het houden van zoogdieren in dierentuinen Arrêté ministériel fixant des normes minimales pour la détention de mammifères dans les parcs zoologiques
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
3 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot vaststelling van minimumnormen 3 MAI 1999. - Arrêté ministériel fixant des normes minimales pour la
voor het houden van zoogdieren in dierentuinen détention de mammifères dans les parcs zoologiques
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
welzijn der dieren, laatst gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995; animaux, modifiée en dernier lieu par la loi du 4 mai 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs
erkenning van dierentuinen, inzonderheid op het artikel 8; zoologiques, notamment l'article 8;
Gelet op de richtlijn 1999/22/EG van de Raad van 29 maart 1999 Vu la directive 1999/22/CE du Conseil du 29 mars 1999 relative à la
betreffende het houden van wilde dieren in dierentuinen; détention d'animaux sauvages dans un environnement zoologique;
Gelet op het advies van de dierentuinencommissie; Vu l'avis de la Commission des parcs zoologiques;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980,
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait que les parcs zoologiques devaient
omstandigheid dat de dierentuinen vóór 1 april 1999 een aanvraag voor introduire leur demande d'agrément avant le 1er avril 1999 et que
erkenning moesten indienen en de opstelling van precieze minimumnormen l'établissement de normes minimales précises pour la détention des
voor de huisvesting van dieren belangrijk is voor een uniforme behandeling van de erkenningsaanvragen, Besluit :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1. binnenverblijf : een ruimte binnen een gebouw die afgesloten kan worden; 2. buitenverblijf : een ruimte in open lucht waarvan de bovenkant open is of ten hoogste afgesloten door een traliewerk, gaasdak of een ander gepast materiaal waar regen en zon doorkunnen; 3. schuilhok : een permanent toegankelijke plaats waar het dier zich kan terugtrekken of zich kan beschutten tegen ongunstige weersom-standigheden;

animaux est important pour assurer un traitement uniforme des demandes d'agrément, Arrête :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : 1. enclos intérieur : espace situé dans une construction et qui peut être clos; 2. enclos extérieur : espace en plein air dont la partie supérieure est à ciel ouvert ou, tout au plus, fermée par un grillage, un filet ou un autre matériel adéquat permettant le passage de la pluie et du soleil; 3. abri : endroit accessible en permanence où l'animal peut se retirer ou se protéger de conditions atmosphériques défavorables;

4. slaaphok : een beschutte ruimte die ingericht is voor het dier om 4. box de couchage : espace protégé et conçu afin de permettre à
er te slapen en die voorzien is van gepast materiaal; l'animal d'y dormir et qui est muni des matériaux appropriés;
5. rustplaats : een plaats die ingericht is opdat het dier er kan 5. aire de repos : endroit aménagé afin de permettre à l'animal d'y
slapen of kan rusten; dormir ou s'y reposer;
6. werphok : een beschutte ruimte voorzien van nestmateriaal waarin 6. box de mise-bas : espace protégé et pourvu de matériel de
een vrouwelijk dier zich kan terugtrekken om te werpen of haar jongen nidification où la femelle peut se retirer pour mettre bas ou allaiter
te zogen. ses petits.

Art. 2.De minimale afmetingen en basisvoorschriften voor de

Art. 2.Les dimensions minimales et les prescriptions de base pour

inrichting van verblijven waarin zoogdieren tentoongesteld worden in l'aménagement des enclos où des mammifères sont exposés dans un parc
een dierentuin, zijn vastgesteld in bijlage van dit besluit. zoologique sont fixées à l'annexe du présent arrêté.

Art. 3.De dierentuin die een soort wil houden die niet opgenomen is

Art. 3.Le parc zoologique qui veut détenir une espèce animale non

in bijlage, moet vooraf een dossier indienen bij de Dienst, waaruit visée à l'annexe doit introduire au préalable un dossier auprès du
blijkt dat hij zich goed gedocumenteerd heeft over de levensgewoonten Service démontrant qu'il s'est bien documenté sur les moeurs ainsi que
en de fysiologische noden van deze soort. De toelating om deze in het sur les besoins physiologiques de cette espèce. L'autorisation de la
voorgestelde verblijf te houden, wordt verleend of geweigerd door de détenir dans le logement proposé est accordée ou refusée par le
Dienst op advies van de Dierentuinencommissie. Service sur avis de la Commission des parcs zoologiques.

Art. 4.§ 1. Wanneer meerdere soorten tesamen in hetzelfde verblijf

Art. 4.§ 1er. Lorsque plusieurs espèces animales sont détenues

gehouden worden, zijn de voorwaarden van artikel 2, niet alsdusdanig ensemble dans un même logement, les conditions visées à l'article 2 ne
van toepassing. In deze gevallen worden de normen vastgesteld door de sont pas d'application telles quelles. Dans ce cas, les normes à
Dienst op advies van de Dierentuinencommissie; § 2. Wanneer dieren beschikken over een zeer groot verblijf dat de minimumafmetingen ruimschoots overtreft, kan de Dienst toestaan dat het aantal dieren van een soort die ten hoogste samen gehouden mogen worden, overschreden wordt; § 3. Op grond van een geldige verantwoording voorgelegd door de uitbater en na gunstig advies van de Dienst, mag gedurende een periode van ten hoogste één maand, van de in artikel 2 vastgestelde voorwaarden afgeweken worden. In uitzonderlijke gevallen mag de Dienst deze periode verlengen. respecter sont établies par le Service sur avis de la Commission des parcs zoologiques; § 2. De même lorsque les animaux disposent d'un logement dont les dimensions dépassent largement les normes minimales prescrites, le Service peut autoriser que le nombre maximum d'animaux d'une espèce qui peuvent être hébergés ensemble, soit dépassé; § 3. Sur base d'une justification valable présentée par l'exploitant et après avis favorable du Service, il peut être dérogé pour une période d'un mois maximum aux conditions visées à l'article 2. Dans des cas exceptionnels, le Service peut prolonger cette période.

Art. 5.Het houden en tentoonstellen van minder dieren dan het minimum

Art. 5.La détention et l'exposition d'animaux en nombre inférieur au

aantal opgegeven in de bijlage zijn slechts toegestaan : nombre minimum repris dans l'annexe ne sont autorisées que :
1° om diergeneeskundige redenen; 1° pour des raisons vétérinaires;
2° wanneer de dierentuin actief bezig is met de opbouw van de 2° lorsque le parc zoologique est activement occupé à la constitution
diergroep; du groupe d'animaux;
3° wanneer de dierentuin wil stoppen met het houden van de diersoort 3° lorsque le parc zoologique veut cesser de détenir l'espèce animale
en plaatsing van de aanwezige dieren in een andere inrichting niet et que le placement des spécimens présents dans un autre établissement
mogelijk is. n'est pas possible.

Art. 6.De dierentuin die op het ogenblik van de inwerkingtreding van

Art. 6.Le parc zoologique qui, au moment de l'entrée en vigueur du

dit besluit een soort houdt waarvoor geen normen zijn opgenomen in de présent arrêté, détient une espèce pour laquelle l'annexe ne comprend
bijlage, moet een dossier indienen bij de Dienst met beschrijving van aucune norme, doit introduire auprès du Service un dossier comprenant
het verblijf en de verzorging van de dieren. De Dienst beslist om het une description du logement et des soins aux animaux. Le Service
houden van deze soort in de bestaande omstandigheden al dan niet toe décide d'autoriser ou non la détention de l'espèce en question dans
te laten, op advies van de Dierentuinencommissie. les conditions existantes sur avis de la Commission des parcs
zoologiques.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur Belge.
K. PINXTEN K. PINXTEN
Bijlage bij het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling Annexe à l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant des normes
van minimumnormen voor het houden van zoogdieren in dierentuinen. minimales pour la détention de mammifères dans les parcs zoologiques.
Verklaring bij de tabellen I en II : Explication des tableaux I et II :
(1) Diersoorten : de wetenschappelijke naam van de zoogdierensoorten (1) Espèces animales : la nomenclature scientifique des espèces de
die hierna gebruikt wordt, is gebaseerd op de systematiek en mammifère citées ci-après, est basée sur la systématique et la
nomenclatuur volgens Wilson & Reeder (1993). nomenclature suivant Wilson & Reeder (1993).
(2) Aantal : * hieronder wordt het aantal dieren vermeld dat op de (2) Nombre : * indique le nombre d'animaux qui peut être détenu sur la
gegeven oppervlakte of volume kan gehouden worden : superficie ou le volume donné :
- alleen het cijfer "1" in deze rubriek, wijst op een solitaire - lorsque seul le chiffre "1" est mentionné dans cette rubrique, cela
diersoort waarvan de individuen alleen gehouden moeten worden; indique qu'il s'agit d'une espèce solitaire dont les individus doivent
être détenus seuls;
- alleen het cijfer "2" (of meer) in deze rubriek, wijst op een - lorsque seul le chiffre "2" (ou plus) est mentionné dans cette
diersoort die in paren (of in een groep van « X » specimen) gehouden moet worden; rubrique, cela indique qu'il s'agit d'une espèce qui doit être détenue par paire (ou en groupe de « X » spécimens);
- indien twee getallen vermeld worden, geeft dit het minimum en het - lorsque deux nombres sont mentionnés, ceux-ci indiquent le nombre
maximum aantal dieren aan dat binnen de gegeven oppervlakte gehouden minimum et le nombre maximum d'animaux qui peuvent être détenus sur la
mag worden; superficie donnée;
* jonge dieren bij het moederdier worden niet als afzonderlijke * les jeunes animaux accompagnant leur mère ne sont pas comptés comme
individuen geteld gedurende de periode dat de jongen normaal bij de individus pendant la période durant laquelle ils vivent normalement
moeder blijven; avec leur mère;
* solitaire dieren die alleen gehouden moeten worden, kunnen gedurende * les animaux solitaires qui doivent être détenus seuls, peuvent
een tijd samen geplaatst worden voor de voortplanting, op de pendant la période de reproduction être détenus en couple sur la
oppervlakte vastgesteld voor één dier. superficie prévue pour un seul animal.
(3) Bijkomende oppervlakte of volume per bijkomend dier : (3) Superficie ou volume supplémentaire par animal :
- hieronder wordt de oppervlakte of het volume aangegeven die extra - indique la superficie ou le volume supplémentaire qui doit être
voorzien moet worden per dier dat toegevoegd wordt aan het maximum prévu pour chaque animal qui est ajouté au nombre maximum renseigné
aantal dieren vermeld in de kolom « aantal »; dans la colonne « nombre »;
- indien het aantal gehouden dieren binnen een verblijf een x-voud - si le nombre d'animaux détenus à l'intérieur de l'enclos est de x
plus y is van het maximum aantal dat op de gegeven oppervlakte fois plus y le nombre maximum qui peut être détenu sur la superficie
gehouden kan worden, moet deze oppervlakte vermenigvuldigd worden met donnée, celle-ci doit être multipliée par x et augmentée de y fois la
x en vermeerderd met y maal de aangeduide oppervlakte per bijkomend superficie exigée par animal supplémentaire;
dier; - indien deze rubriek niet ingevuld is, betekent dit dat geen dier mag - si cette rubrique n'est pas complétée, cela signifie qu'aucun animal
worden toegevoegd. ne peut être ajouté.-
(4) Bijzondere eisen : d.m.v. een lettercode wordt verwezen naar de (4) Exigences particulières : les lettres-codes correspondant à des
bijzondere vereisten vermeld in tabel III. exigences particulières sont explicitées dans le tableau III.
(5) Binnenverblijf en Buitenverblijf (5) Enclos intérieur et extérieur
- zie definitie in artikel 1, 1° en 2°; - als afmetingen opgegeven zijn voor buiten- en binnenverblijf betekent dit dat beide aanwezig moeten zijn; - als uitsluitend afmetingen voor een binnenverblijf opgegeven worden, sluit dit niet uit dat aan de dieren bijkomend een buitenverblijf verschaft wordt als extra-ruimte. Waar dit aanbevolen is wordt het ook alsdusdanig in de overeenstemmende voetnoot vermeld (« k »); het binnenverblijf moet permanent toegankelijk zijn voor de dieren; - als in de voetnoot is vermeld dat dieren ook binnen respectievelijk - voir les définitions à l'article 1er, 1° et 2°; - si des dimensions sont données pour les enclos intérieurs et extérieurs, cela signifie que ces derniers doivent être tous les deux présents; - si des dimensions ne sont données que pour un enclos intérieur, cela n'exclut pas qu'un enclos extérieur puisse être fourni aux animaux comme espace supplémentaire. Lorsque cette possibilité est recommandée, elle est mentionnée comme telle dans la note de renvoi correspondante (« k »); l'enclos intérieur doit être accessible en permanence aux animaux; - si dans la note de renvoi il est indiqué que l'animal peut être
ook buiten gehouden kunnen worden (« s ») en er zijn slechts normen détenu aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur (« s ») mais que des
opgegeven hetzij voor het binnen- hetzij voor het buitenverblijf, normes ne sont données que pour l'intérieur ou pour l'extérieur, les
moeten de vermelde minimumafmetingen toegepast worden op het gekozen normes minimales indiquées doivent être appliquées pour le type de
verblijf. logement choisi.
(6) Bassin (6) Bassin
- de opgegeven oppervlakte is de minimum wateroppervlakte die beschikbaar moet zijn. De vermelde minimumdiepte moet beschikbaar zijn over minstens 50 % van de oppervlakte, behalve bij de Cetacea. De dieren moeten gemakkelijk op eigen kracht in en uit het bassin kunnen geraken behalve de Cetacea. Indien meerdere soorten zeezoogdieren gehouden worden, moet men per twee soorten een afzonderingsbassin voorzien. Tableau I. Normes minimales pour les enclos - Tabel I. Minimumnormen voor de verblijven Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Tableau II. Normes minimales pour les bassins - Tabel II. Minimumnormen voor de bassins Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Tableau III. Exigences particulières - Tabel III. Bijkomende eisen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 3 mei 1999. De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, - la superficie donnée est la superficie minimale du plan d'eau qui doit être disponible. La profondeur minimale donnée doit être disponible sur au moins 50 % de la superficie, sauf pour les cétacés. Les animaux doivent avoir la possibilité d'entrer et de sortir facilement du bassin par leurs propres moyens sauf les cétacés. Dans le cas où plusieurs espèces de mammifères marins sont détenues ensemble, il faut prévoir un bassin d'isolement par deux espèces. Tableau I. Normes minimales pour les enclos - Tabel I. Minimumnormen voor de verblijven Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 mai 1999. Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^