Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/05/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 "
Ministerieel besluit tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 Arrêté ministériel reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier 1999
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
3 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot erkenning van de 3 MAI 1999. - Arrêté ministériel reconnaissant les entreprises
inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 (1) d'insertion à partir du 1er janvier 1999 (1)
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et
bepalingen, inzonderheid op artikel 61; diverses, notamment l'article 61;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du
Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions
sociale en diverse bepalingen wat betreft de inschakelingsbedrijven en sociales et diverses aux entreprises d'insertion et aux sociétés à
de vennootschappen met een sociaal oogmerk, inzonderheid op artikel 1, tweede lid; finalité sociale, notamment l'article 1er, alinéa 2;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende : Considérant :
- dat het noodzakelijk is onverwijld de inschakelingsbedrijven vanaf 1 - qu'il est nécessaire de reconnaître sans délai les entreprises
januari 1999 te erkennen om de indienstneming van bijzonder moeilijk d'insertion à partir du 1er janvier 1999, afin de permettre
te plaatsen werkzoekenden toe te laten; l'engagement de demandeurs d'emploi particulièrement difficiles à placer;
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen, - que cet arrêté doit, dès lors, être pris d'urgence,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Om te kunnen genieten van de vrijstellingen van de

Article 1er.En vue de pouvoir bénéficier des exonérations de

werkgeversbijdragen voorzien bij artikel 3 van het koninklijk besluit cotisations patronales de sécurité sociale prévues à l'article 3 de
van 30 maart 1995 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du
wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen op de Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions
inschakelingsbedrijven en de vennootschappen met een sociaal oogmerk, sociales et diverses aux entreprises d'insertion et aux sociétés à
worden de volgende inschakelingsbedrijven erkend : finalité sociale, les entreprises d'insertion suivantes sont reconnues
1° van 1 januari 1999 tot 31 december 1999, de inschakelingsbedrijven : 1° du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 1999, les entreprises
bedoeld bij het ministerieel besluit van 25 februari 1998 tot d'insertion visées par l'arrêté ministériel du 25 février 1998
erkenning van de inschakelingsbedrijven voor het jaar 1998; reconnaissant les entreprises d'insertion pour l'année 1998;
2° evenals, vanaf 1 januari 1999 : 2° ainsi que, à partir du 1er janvier 1999:
- voor wat het Vlaams Gewest betreft : de invoegbedrijven erkend - en ce qui concerne la Région flamande : les entreprises d'insertion
krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 10 november 1998 agréées en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre
houdende doorvoering van experimenten in verband met invoegbedrijven ; 1998 portant organisation d'expériences dans le domaine des entreprises d'insertion;
- voor wat het Waals Gewest betreft : de inschakelingsbedrijven erkend - en ce qui concerne la Région wallonne : les entreprises d'insertion
krachtens het decreet van 16 juli 1998 betreffende de voorwaarden agréées en vertu du décret du 16 juillet 1998 relatif aux conditions
waaronder de inschakelingbedrijven worden erkend en gesubsidieerd; auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées;
- voor wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft : de - en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale : les entreprises
inschakelingsondernemingen erkend krachtens de ordonnantie van 22 d'insertion agréées en vertu de l'ordonnance du 22 avril 1999 relative
april 1999 betreffende de erkenning en de financiering van de à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion.
inschakelingsondernemingen.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Brussel, 3 mei 1999. Bruxelles, le 3 mai 1999.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december (1) Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994.
1994. Koninklijk besluit van 30 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 1 april Arrêté royal du 30 mars 1995, Moniteur belge du 11 avril 1995.
1995.
^