← Terug naar "Ministerieel besluit tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 "
Ministerieel besluit tot erkenning van de inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 | Arrêté ministériel reconnaissant les entreprises d'insertion à partir du 1er janvier 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
3 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot erkenning van de | 3 MAI 1999. - Arrêté ministériel reconnaissant les entreprises |
inschakelingsbedrijven vanaf 1 januari 1999 (1) | d'insertion à partir du 1er janvier 1999 (1) |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse | Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et |
bepalingen, inzonderheid op artikel 61; | diverses, notamment l'article 61; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du |
Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende | Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions |
sociale en diverse bepalingen wat betreft de inschakelingsbedrijven en | sociales et diverses aux entreprises d'insertion et aux sociétés à |
de vennootschappen met een sociaal oogmerk, inzonderheid op artikel 1, tweede lid; | finalité sociale, notamment l'article 1er, alinéa 2; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende : | Considérant : |
- dat het noodzakelijk is onverwijld de inschakelingsbedrijven vanaf 1 | - qu'il est nécessaire de reconnaître sans délai les entreprises |
januari 1999 te erkennen om de indienstneming van bijzonder moeilijk | d'insertion à partir du 1er janvier 1999, afin de permettre |
te plaatsen werkzoekenden toe te laten; | l'engagement de demandeurs d'emploi particulièrement difficiles à placer; |
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen, | - que cet arrêté doit, dès lors, être pris d'urgence, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Om te kunnen genieten van de vrijstellingen van de |
Article 1er.En vue de pouvoir bénéficier des exonérations de |
werkgeversbijdragen voorzien bij artikel 3 van het koninklijk besluit | cotisations patronales de sécurité sociale prévues à l'article 3 de |
van 30 maart 1995 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de | l'arrêté royal du 30 mars 1995 portant exécution du Chapitre II du |
wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen op de | Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions |
inschakelingsbedrijven en de vennootschappen met een sociaal oogmerk, | sociales et diverses aux entreprises d'insertion et aux sociétés à |
worden de volgende inschakelingsbedrijven erkend : | finalité sociale, les entreprises d'insertion suivantes sont reconnues |
1° van 1 januari 1999 tot 31 december 1999, de inschakelingsbedrijven | : 1° du 1er janvier 1999 jusqu'au 31 décembre 1999, les entreprises |
bedoeld bij het ministerieel besluit van 25 februari 1998 tot | d'insertion visées par l'arrêté ministériel du 25 février 1998 |
erkenning van de inschakelingsbedrijven voor het jaar 1998; | reconnaissant les entreprises d'insertion pour l'année 1998; |
2° evenals, vanaf 1 januari 1999 : | 2° ainsi que, à partir du 1er janvier 1999: |
- voor wat het Vlaams Gewest betreft : de invoegbedrijven erkend | - en ce qui concerne la Région flamande : les entreprises d'insertion |
krachtens het besluit van de Vlaamse regering van 10 november 1998 | agréées en vertu de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre |
houdende doorvoering van experimenten in verband met invoegbedrijven ; | 1998 portant organisation d'expériences dans le domaine des entreprises d'insertion; |
- voor wat het Waals Gewest betreft : de inschakelingsbedrijven erkend | - en ce qui concerne la Région wallonne : les entreprises d'insertion |
krachtens het decreet van 16 juli 1998 betreffende de voorwaarden | agréées en vertu du décret du 16 juillet 1998 relatif aux conditions |
waaronder de inschakelingbedrijven worden erkend en gesubsidieerd; | auxquelles les entreprises d'insertion sont agréées et subventionnées; |
- voor wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft : de | - en ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale : les entreprises |
inschakelingsondernemingen erkend krachtens de ordonnantie van 22 | d'insertion agréées en vertu de l'ordonnance du 22 avril 1999 relative |
april 1999 betreffende de erkenning en de financiering van de | à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion. |
inschakelingsondernemingen. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Brussel, 3 mei 1999. | Bruxelles, le 3 mai 1999. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december | (1) Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994. |
1994. Koninklijk besluit van 30 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 1 april | Arrêté royal du 30 mars 1995, Moniteur belge du 11 avril 1995. |
1995. |