Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/05/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit tot invoeging van een artikel 86bis in het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering "
Ministerieel besluit tot invoeging van een artikel 86bis in het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering Arrêté ministériel insérant un article 86bis à l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
3 MEI 1999. - Ministerieel besluit tot invoeging van een artikel 86bis 3 MAI 1999. - Arrêté ministériel insérant un article 86bis à l'arrêté
in het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering (1) la réglementation du chômage (1)
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr. juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10
13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, de wetten van 22 octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du
januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994, het 24 mars 1982, les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 juin
koninklijk besluit van 14 november 1996 en de wetten van 13 maart 1997 1992 et 30 mars 1994, l'arrêté royal du 14 novembre 1996 et les lois
en 13 februari 1998; des 13 mars 1997 et 13 février 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 137, gewijzigd chômage, notamment l'article 137, modifié par les arrêtés royaux des
bij de koninklijke besluiten van 11 januari 1993, 25 mei 1993, 22 11 janvier 1993, 25 mai 1993, 22 novembre 1995, 22 décembre 1995, 9
november 1995, 22 december 1995, 9 juni 1997, 8 augustus 1997 en 3 mei 1999; juin 1997, 8 août 1997 et 3 mai 1999;
Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités
toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering; d'application de la réglementation du chômage;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que de nouvelles dispositions légales
nieuwe wettelijke bepalingen inzake tijdelijke werkloosheid in werking en matière de chômage temporaire sont entrées en vigueur le 1er
getreden zijn op 1 januari 1999; dat zo snel mogelijk janvier 1999; qu'il y a lieu de prendre le plus vite possible des
uitvoeringsmaatregelen dienen genomen te worden ten einde, enerzijds mesures d'exécution afin d'un part de simplifier les formalités
de administratieve formaliteiten te vereenvoudigen, en anderzijds een administratives et d'autre part d'assurer un contrôle plus efficace et
meer doeltreffende controle te verzekeren en de wetgeving beter te de mieux faire respecter la législation; qu'il y a lieu de porter ces
laten respecteren; dat deze bepalingen zo snel mogelijk ter kennis dispositions le plus rapidement possible à la connaissance des
dienen gebracht te worden van de administraties belast met de administrations chargées de l'exécution et des travailleurs et
uitvoering ervan en van de werknemers en de werkgevers zodat deze employeurs afin que ces nouvelles dispositions puissent entrer en
nieuwe bepalingen binnen de gestelde termijnen in werking zouden vigueur dans les meilleurs délais, compte tenu notamment de l'ampleur
kunnen treden, rekening houdend met inzonderheid de omvang van de
voorbereidende administratieve werkzaamheden, du travail administratif préparatoire,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 26 november 1991 houdende

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les

de toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering wordt een modalités d'application de la réglementation du chômage, il est inséré
artikel 86bis ingevoegd, luidend als volgt : un article 86bis, rédigé comme suit :
« Art.86bis. De werkgever overhandigt in toepassing van artikel 137, § «

Art. 86bis.En application de l'article 137, § 4, alinéa 2, de

4, tweede lid, van het koninklijk besluit, aan de werkman tevens een l'arrêté royal, l'employeur remet à l'ouvrier une carte de contrôle
niet-nominatieve genummerde controlekaart voor de maand volgend op de non-nominative numérotée également pour le mois suivant le mois
maand van de indiensttreding. d'entrée en service.
De werkgever is verplicht het nummer van de kaarten bedoeld in artikel L'employeur est obligé de mentionner le numéro des cartes visées à
137, § 4, tweede lid, van het koninklijk besluit, betreffende de maand l'article 137, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal, relatives au mois
van de indiensttreding en, in het geval bedoeld in het eerste lid, d'entrée en service et, dans le cas visé à l'alinéa 1er, au mois
betreffende de daaropvolgende maand, te vermelden bij de onmiddellijke suivant, lors de la déclaration immédiate de l'emploi, qu'il remet à
aangifte van de tewerkstelling, die hij voor de betreffende werkman
overmaakt aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. l'Office national de Sécurité sociale pour l'ouvrier concerné.
In geval van afgifte van het duplicaat bedoeld in artikel 137, § 4, En cas de remise du duplicata visé à l'article 137, § 4, alinéa 3, de
derde lid, van het koninklijk besluit, is de werkgever verplicht het l'arrêté royal, l'employeur est obligé, avant de remettre la carte à
nummer van de kaart alsmede de naam, voornaam, het identificatienummer l'ouvrier, de communiquer le numéro de la carte, ainsi que le nom, le
van de sociale zekerheid van de betreffende werkman, zoals vermeld op prénom, le numéro d'identification à la sécurité sociale de l'ouvrier
de sociale identiteitskaart, en de maand waarop de kaart betrekking concerné, comme mentionné sur la carte de sécurité sociale, et le mois
heeft, met een ter post aangetekend schrijven, of met een
telefaxbericht mede te delen aan het werkloosheidsbureau bevoegd voor auquel se refère la carte, par lettre recommandée à la poste ou par
de plaats waar de onderneming gevestigd is, vooraleer hij de kaart télécopie, au bureau du chômage compétent pour l'endroit où
afgeeft aan de werkman. ». l'entreprise a son siège. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1999.

Brussel, 3 mei 1999. Bruxelles, le 3 mai 1999.
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944. Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944.
Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951. Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951.
Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961. Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961.
Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963. Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 19630.
Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967. Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967.
Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967. Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967.
Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre
31 oktober 1978. 1978.
Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982. Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982.
Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985. Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985.
Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989. Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989.
Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992. Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992.
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994. Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994.
Koninklijk besluit van 14 november 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 14 novembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996.
december 1996.
Wet van 13 maart 1997, Belgisch Staatsblad van 10 juni 1997. Loi du 13 mars 1997, Moniteur belge du 10 juin 1997.
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998.
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991.
december 1991.
Koninklijk besluit van 11 januari 1993, Belgisch Staatsblad van 21 januari 1993. Arrêté royal du 11 janvier 1993, Moniteur belge du 21 janvier 1993.
Koninklijk besluit van 25 mei 1993, Belgisch Staatsblad van 28 mei Arrêté royal du 25 mai 1993, Moniteur belge du 28 mai 1993.
1993. Koninklijk besluit van 22 november 1995, Belgisch Staatsblad van 8 december 1995. Arrêté royal du 22 novembre 1995, Moniteur belge du 8 décembre 1995.
Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 13 januari 1996. Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 13 janvier 1996.
Koninklijk besluit van 9 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 21 juni 1997. Arrêté royal du 9 juin 1997, Moniteur belge du 21 juin 1997.
Koninklijk besluit van 8 augustus 1997, Belgisch Staatsblad van 9 Arrêté royal du 8 août 1997, Moniteur belge du 9 septembre 1997.
september 1997.
Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 23 juni Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 23 juin 1999.
1999. Ministerieel besluit van 26 november 1991, Belgisch Staatsblad van 25 Arrêté ministériel du 26 novembre 1991, Moniteur belge du 25 janvier
januari 1992. 1992.
^