Ministerieel besluit tot uitvoering van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 met betrekking tot de fokkerij van honden | Arrêté ministériel portant exécution de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, en ce qui concerne l'élevage des chiens |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 3 MAART 2015. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 met betrekking tot de fokkerij van honden | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 3 MARS 2015. - Arrêté ministériel portant exécution de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, en ce qui concerne l'élevage des chiens |
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE |
L'AGRICULTURE | |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 40, 1°, g), en 2° ; | et de la pêche, notamment l'article 40, 1°, g), et 2° ; |
Gelet op het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, artikel 2/1, artikel | Vu l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, articles 2/1, 11, § |
11, § 3, achtste lid, artikel 12, § 1, tweede lid, en § 3, tweede lid, | 3, alinéa huit, 12, § 1er, alinéa deux, et § 3, alinéa deux, 13, § 4, |
artikel 13, § 4, derde lid, artikel 14, § 1, tweede lid, artikel 28, | alinéa trois, 14, § 1er, alinéa deux, 28, alinéa trois, et 34, § 2, |
derde lid, en artikel 34, § 2, tweede lid, gewijzigd bij besluit van | alinéa deux, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er |
de Vlaamse Regering van 1 februari 2013; | février 2013 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 mars 2014 ; |
maart 2014; Gelet op advies 56.853/3 van de Raad van State, gegeven op 23 december | Vu les avis 56.853/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2014, et |
2014 en advies 57.025/3 van de Raad van State, gegeven op 19 februari | 57.025/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 février 2015, en application |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur le Conseil |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder een erkende vereniging |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par association ou |
of organisatie: een vereniging of organisatie van fokkers van honden, | organisation agréée, une association ou organisation d'éleveurs de |
erkend ter uitvoering van artikel 3, eerste of vierde lid, van het | chiens agréée en exécution de l'article 3, alinéas premier ou quatre, |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010. | de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010. |
Art. 2.De lijst van de rassen van honden waarvoor de genetische |
Art. 2.La liste des races canines dont la diversité génétique est |
identiteit in het gedrang is, vermeld in artikel 2/1 van het | |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, is opgenomen in bijlage 1, die bij | menacée, visée à l'article 2/1 de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 |
dit besluit is gevoegd. | mars 2010, est reprise à l'annexe 1re au présent arrêté. |
Art. 3.Met toepassing van artikel 11, § 3, achtste lid, van het |
Art. 3.En application de l'article 11, § 3, alinéa huit, de l'Arrêté |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 moet een erkende vereniging of | relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, l'association ou organisation |
organisatie van fokkers van honden die behoren tot een ras dat is | agréée d'éleveurs de chiens appartenant à une race reprise dans la |
opgenomen in de lijst, vermeld in artikel 2 van dit besluit, ten | liste, visée à l'article 2 du présent arrêté, doit au moins tenir les |
minste de volgende gegevens bijhouden in een centrale databank: | données suivantes dans une banque de données centrale : |
1° de naam; | 1° le nom ; |
2° het identificatienummer van het dier; | 2° le numéro d'identification de l'animal ; |
3° de geboortedatum van het dier; | 3° la date de naissance de l'animal ; |
4° het identificatienummer van de ouders van het dier; | 4° le numéro d'identification des parents de l'animal ; |
5° het ras en de variëteit van het dier; | 5° la race et la variété de l'animal ; |
6° de kenmerken van het dier; | 6° les caractéristiques de l'animal ; |
7° het resultaat van de onderzoeken, vermeld in artikel 5. | 7° le résultat des examens, visés à l'article 5. |
De gegevens, vermeld in het eerste lid, 2°, 3° en 5°, moeten worden | Les données, visées à l'alinéa premier, 2°, 3° et 5°, doivent être |
vermeld zoals ze zijn opgenomen op het paspoort van het dier, | mentionnées telles qu'elles sont reprises au passeport de l'animal, |
afgeleverd in overeenstemming met het koninklijk besluit van 25 april | délivré conformément à l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à |
2014 betreffende de identificatie en registratie van honden. | l'identification et à l'enregistrement des chiens. |
Art. 4.Met toepassing van artikel 13, § 4, derde lid, van het |
Art. 4.En application de l'article 13, § 4, alinéa trois, de l'Arrêté |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 moet de genetische identiteit worden | relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, l'identité génétique de tous les |
bepaald van alle mannelijke en vrouwelijke fokdieren die behoren tot | animaux reproducteurs mâles et femelles appartenant à une race reprise |
een ras dat is opgenomen in de lijst, vermeld in artikel 2 van dit | à la liste, visée à l'article 2 du présent arrêté, doit être |
besluit. | déterminée. |
Art. 5.Met toepassing van artikel 12, § 1, tweede lid, van het |
Art. 5.En application de l'article 12, § 1er, alinéa deux, de |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 moeten de mannelijke en vrouwelijke | l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, les animaux mâles et |
dieren die behoren tot een ras dat is opgenomen in de lijst, vermeld | femelles appartenant à une race reprise à la liste, visée à l'article |
in artikel 2 van dit besluit, en die voor de fokkerij geselecteerd | 2 du présent arrêté, et sélectionnés pour la reproduction, doivent |
zijn, onderworpen worden aan een onderzoek om de aanwezigheid van | être examinés afin d'établir la présence de maladies héréditaires. |
erfelijke aandoeningen vast te stellen. | |
De lijst van erfelijke aandoeningen waarvoor een onderzoek moet worden | La liste des maladies héréditaires pour lesquelles un examen doit être |
uitgevoerd, is opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. | effectué, est reprise à l'annexe 2 au présent arrêté. |
Overeenkomstig artikel 12, § 1, tweede lid, tweede zin, van het | Conformément à l'article 12, § 1er, alinéa deux, deuxième phrase, de |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 is de voor dat ras erkende | l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, l'association ou |
vereniging of organisatie van fokkers belast met de uitvoering van het | l'organisation d'éleveurs agréée pour cette race est chargée |
onderzoek en met de registratie van het resultaat van het onderzoek | d'exécuter l'examen et d'enregistrer le résultat de l'examen de |
bij het betreffende dier. De door haar gekozen onderzoeksmethode moet | l'animal concerné. La méthode d'examen qu'elle choisit doit permettre |
de erfelijke aandoening effectief kunnen opsporen. Het geregistreerde | d'effectivement détecter la maladie héréditaire. Le résultat |
resultaat moet op elk moment door de fokker of de eigenaar van het | enregistré doit être à tout moment consultable par l'éleveur ou le |
dier geraadpleegd kunnen worden. | propriétaire de l'animal. |
Art. 6.Met toepassing van artikel 12, § 3, tweede lid, van het |
Art. 6.En application de l'article 12, § 3, alinéa deux de l'Arrêté |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 moet de voor dat ras erkende | sur l'Elevage du 19 mars 2010, l'association ou l'organisation agréée |
vereniging of organisatie de onderzoeksresultaten, vermeld in artikel | pour cette race doit présenter les résultats d'examen, visés à |
5, verwerken tot informatie die de fokkers toelaat paringscombinaties | l'article 5, sous une forme permettant aux éleveurs d'évaluer les |
te beoordelen op het al dan niet voorkomen van de erfelijke | combinaisons d'accouplement sur la présence des maladies héréditaires, |
aandoeningen, opgenomen in de lijst, vermeld in artikel 5, tweede lid, | reprises à la liste, visée à l'article 5, alinéa deux, du présent |
van dit besluit. | arrêté. |
Art. 7.Ter uitvoering van artikel 14, § 1, tweede lid, van het |
Art. 7.En application de l'article 14, § 1er, alinéa deux de l'Arrêté |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 zijn alle mannelijke en vrouwelijke | relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 tous les animaux mâles et femelles |
dieren die behoren tot een ras dat is opgenomen in de lijst, vermeld | |
in artikel 2 van dit besluit, waarvoor het resultaat van het onderzoek | appartenant à une race reprise dans la liste, visée à l'article 2 du |
naar de genetische identiteit en de erfelijke aandoeningen | présent arrêté, pour lesquels le résultat de l'examen de l'identité |
geregistreerd is bij een voor dat ras erkende vereniging of | génétique et des maladies héréditaires est enregistré auprès d'une |
organisatie, toegelaten tot de voortplanting. | association ou organisation agréée pour cette race, sont admis à la |
reproduction. | |
Art. 8.Ter uitvoering van artikel 28, derde lid, van het |
Art. 8.En application de l'article 28, alinéa trois, de l'Arrêté |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 moeten voor de rassen die zijn | relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, les données suivantes doivent |
être mentionnées sur le certificat généalogique pour les races | |
opgenomen in de lijst, vermeld in artikel 2 van dit besluit, de | reprises dans la liste, visée à l'article 2 du présent arrêté : |
volgende gegevens worden vermeld op het stamboekcertificaat: | |
1° als titel: Stamboekcertificaat; | 1° comme titre : Certificat généalogique ; |
2° als ondertitel: in overeenstemming met het Fokkerijbesluit van 19 | 2° comme sous-titre : conformément à l'Arrêté relatif à l'Elevage du |
maart 2010; | 19 mars 2010 ; |
3° de naam van de erkende vereniging of organisatie die het | 3° le nom de l'association ou organisation ayant délivré le certificat |
certificaat heeft afgegeven; | ; |
4° de naam van het stamboek; | 4° le nom inscrit au livre généalogique ; |
5° het ras; | 5° la race ; |
6° het geslacht; | 6° le sexe ; |
7° het volgnummer in het stamboek; | 7° le numéro d'ordre dans le livre généalogique ; |
8° de datum van afgifte van het certificaat; | 8° la date de délivrance du certificat ; |
9° de identificatiemethode; | 9° la méthode d'identification ; |
10° het identificatienummer; | 10° le numéro d'identification ; |
11° de geboortedatum; | 11° la date de naissance ; |
12° de naam en het adres van de fokker; | 12° le nom et l'adresse de l'éleveur ; |
13° de naam en het adres van de eigenaar; | 13° le nom et l'adresse du propriétaire ; |
14° de afstamming, telkens met vermelding van de naam en het | 14° la descendance, chaque fois avec mention du nom et du numéro |
volgnummer in het stamboek van: | d'ordre au livre généalogique : |
a) vader; | a) du père ; |
b) vaders vader; | b) du grand-père paternel ; |
c) vaders moeder; | c) de la grand-mère paternelle ; |
d) moeder; | d) de la mère ; |
e) moeders vader; | e) du grand-père maternel ; |
f) moeders moeder; | f) de la grand-mère maternelle ; |
15° in het geval van een drachtige teef, het identificatienummer van | 15° dans le cas d'une chienne pleine, le numéro d'identification du |
de reu en de datum van dekking door deze reu of inseminatie met zijn | chien mâle et la date de saillie par ce mâle ou d'insémination par son |
sperma; | sperme ; |
16° onder welke voorwaarden de resultaten van de onderzoeken, vermeld in artikel 5, ter beschikking kunnen worden gesteld; 17° de naam en de titel van de ondertekenaar, de datum en plaats van afgifte van het certificaat en de handtekening van de door de erkende vereniging of organisatie die het certificaat afgeeft, gemachtigde persoon. Art. 9.Ter uitvoering van artikel 34, § 2, tweede lid, van het |
16° les conditions sous lesquelles les résultats des examens, visés à l'article 5, peuvent être mis à disposition ; 17° le nom et le titre du signataire, la date et le lieu de délivrance du certificat, ainsi que la signature de la personne autorisée par l'association ou organisation agréée délivrant le certificat. Art. 9.En application de l'article 34, § 2, alinéa deux de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, le certificat de saillie doit mentionner au moins les données suivantes : 1° comme titre : Certificat de saillie ; 2° comme sous-titre : conformément à l'Arrêté relatif à l'Elevage du |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 moeten op het dekcertificaat ten minste de volgende gegevens worden vermeld: 1° als titel: Dekcertificaat; 2° als ondertitel: in overeenstemming met het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; 3° met betrekking tot de reu: a) het identificatienummer; b) de naam en het adres van de houder van de reu; c) de naam van de erkende vereniging of organisatie die de reu tot de voortplanting heeft toegelaten; 4° met betrekking tot de gedekte teef: | 19 mars 2010 ; 3° concernant le chien mâle : a) le numéro d'identification ; b) les nom et adresse du propriétaire du chien mâle ; c) le nom de l'association ou organisation agréée ayant admis le chien mâle à la reproduction ; 4° concernant la chienne saillie ; |
a) het identificatienummer van de teef; | a) le numéro d'identification de la chienne ; |
b) de naam en het adres van de houder van de teef; | b) les nom et adresse du propriétaire de la chienne ; |
c) de naam van de erkende vereniging of organisatie waarbij de teef is | c) le nom de l'association ou organisation agréée où la chienne est |
ingeschreven of geregistreerd; | inscrite ou enregistrée ; |
5° met betrekking tot de aflevering van het dekcertificaat: | 5° concernant la délivrance du certificat de saillie : |
a) de datum van de opmaak van het dekcertificaat; | a) la date à laquelle le certificat de saillie a été établi ; |
b) de vermelding `voor waar en echt verklaard' gevolgd door de | b) la mention 'certifié sincère et véritable', suivi de la signature |
handtekening van de houder van de reu; | du propriétaire du chien mâle ; |
c) de vermelding `voor waar en echt verklaard' gevolgd door de | c) la mention 'certifié sincère et véritable', suivi de la signature |
handtekening van de houder van de teef. | du propriétaire de la chienne ; |
De gegevens, vermeld in het eerste lid, 3°, a) en b), en 4°, a) en b), | Les données, visées à l'alinéa premier, 3°, a) et b), et 4°, a) et b), |
moeten worden vermeld zoals ze zijn opgenomen op het paspoort van de | doivent être mentionnées telles qu'elles sont reprises au passeport du |
hond, afgeleverd in overeenstemming met het koninklijk besluit van 25 | chien, délivré conformément à l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif |
april 2014 betreffende de identificatie en registratie van honden, op | à l'identification et à l'enregistrement des chiens, à la date de |
de datum van de dekking. | saillie. |
Brussel, 3 maart 2015. | Bruxelles, le 3 mars 2015. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
Joke SCHAUVLIEGE | Joke SCHAUVLIEGE |
Bijlage 1. Lijst van de rassen van honden waarvoor de genetische | Annexe 1re. Liste des races canines dont la diversité génétique est |
diversiteit in het gedrang is, vermeld in artikel 2 | menacée, visée à l'article 2 |
1° Australische herder | 1° Berger australien |
2° Belgisch griffonnetje | 2° Griffon belge |
3° bichon frisé | 3° Bichon frisé |
4° bordercollie | 4° Border collie |
5° boxer | 5° Boxer |
6° Brussels griffonnetje | 6° Griffon bruxellois |
7° cavalier King Charles spaniel | 7° Cavalier King Charles Spaniel |
8° golden retriever | 8° Golden retriever |
9° Groenendaelse herder | 9° Berger belge Groenendael |
10° Ierse setter | 10° Setter irlandais |
11° klein Brabandertje | 11° Petit brabançon |
12° labrador retriever | 12° Labrador retriever |
13° Laekense herder | 13° Berger belge laekenois |
14° Mechelse herder | 14° Berger belge malinois |
15° nachtvlinderhondje (variëteit phalène) | 15° Epagneul nain continental phalène |
16° rottweiler | 16° Rottweiler |
17° schipperke | 17° Schipperke |
18° sint-Hubertus | 18° Saint-Hubert |
19° Tervuurse herder | 19° Berger belge Tervuren |
20° Vlaamse koehond | 20° Bouvier des Flandres |
21° vlinderhondje (variëteit papillon) | 21° Epagneul nain continental papillon |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 3 maart | Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 3 mars 2015 portant |
2015 tot uitvoering van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 met | exécution de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, en ce qui |
betrekking tot de fokkerij van honden. | concerne l'élevage des chiens |
Brussel, 3 maart 2015. | Bruxelles, le 3 mars 2015. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
Joke SCHAUVLIEGE | Joke SCHAUVLIEGE |
Bijlage 2. Lijst van de erfelijke aandoeningen waarvoor een onderzoek | Annexe 2. Liste des maladies héréditaires pour lesquelles un examen |
moet worden uitgevoerd, vermeld in artikel 5, tweede lid | doit être effectué, visée à l'article 5, alinéa deux |
Bij de volgende rassen moet de aanwezigheid van de vermelde erfelijke | La présence des défaillances héréditaires mentionnées doit être |
gebreken worden onderzocht. | examinée pour les races suivantes. |
1° Australische herder: | 1° Berger australien : |
a) cataract | a) cataracte |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) heupdysplasie | c) dysplasie de la hanche |
d) multidrugresistance (MDR1) | d) multidrugresistance (MDR1) |
2° Belgisch griffonnetje: | 2° Griffon belge : |
a) chiari-like malformation en syringomelie | a) chiari-like malformation et syringomyélie |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) heupdysplasie | c) dysplasie de la hanche |
d) patella luxatie | d) luxation de la rotule |
3° bichon frisé: | 3° Bichon frisé : |
a) epilepsie | a) épilepsie |
b) heupdysplasie | b) dysplasie de la hanche |
c) patella luxatie | c) luxation de la rotule |
4° bordercollie: | 4° Border collie : |
a) collie eye anomalie | a) anomalie collie eye |
b) heupdysplasie | b) dysplasie de la hanche |
5° boxer: | 5° Boxer : |
a) arrhytmogenic right ventrical cardiomyopathy (ARVC) | a) arrhytmogenic right ventrical cardiomyopathy (ARVC) |
b) degeneratieve myelopathie | b) myélopathie dégénérative |
c) subaortastenose | c) sténose subaortique |
6° Brussels griffonnetje: | 6° Griffon bruxellois : |
a) chiari-like malformation en syringomelie | a) chiari-like malformation et syringomyélie |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) heupdysplasie | c) dysplasie de la hanche |
d) patella luxatie | d) luxation de la rotule |
7° cavalier King Charles spaniel: | 7° Cavalier King Charles Spaniel : |
a) chiari-like malformation en syringomelie | a) chiari-like malformation et syringomyélie |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) mitral valve disease (MVD) | c) mitral valve disease (MVD) |
8° golden retriever: | 8° Golden retriever : |
a) cataract | a) cataracte |
b) elleboogdysplasie | b) dysplasie du coude |
c) epilepsie | c) épilepsie |
d) heupdysplasie | d) dysplasie de la hanche |
9° Groenendaelse herder: | 9° Berger belge Groenendael : |
a) epilepsie | a) épilepsie |
b) heupdysplasie | b) dysplasie de la hanche |
10° Ierse setter: | 10° Setter irlandais : |
a) cardiomyopathie | a) cardiomyopathie |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) rod-cone dystrofie 1/progressieve retina atropie | c) dystrophie rod-cone/atrophie progressive de la rétine |
d) rod-cone dystrofie 4 | d) dystrophie rod-cone 4 |
11° klein Brabandertje: | 11° Petit brabançon : |
a) chiari-like malformation en syringomelie | a) chiari-like malformation et syringomyélie |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) heupdysplasie | c) dysplasie de la hanche |
d) patella luxatie | d) luxation de la rotule |
12° labrador retriever: | 12° Labrador retriever : |
a) elleboogdysplasie | a) dysplasie du coude |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) heupdysplasie | c) dysplasie de la hanche |
d) progressieve rod-conedegeneratie | d) dégénération progressive rod-cone |
13° Laekense herder: | 13° Berger belge laekenois : |
a) elleboogdysplasie | a) dysplasie du coude |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) heupdysplasie | c) dysplasie de la hanche |
14° Mechelse herder: | 14° Berger belge malinois : |
a) elleboogdysplasie | a) dysplasie du coude |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) heupdysplasie | c) dysplasie de la hanche |
15° nachtvlinderhondje (variëteit phalène): | 15° Epagneul nain continental phalène : |
a) epilepsie | a) épilepsie |
b) mitral valve disease (MVD) | b) mitral valve disease (MVD) |
c) patella luxatie | c) luxation de la rotule |
d) progressieve retina atrofie (GPRA) | d) atrophie progressive de la rétine |
16° rottweiler: | 16° Rottweiler : |
a) dilated cardiomyopathie | a) cardiomyopathie dilatée |
b) elleboogdysplasie | b) dysplasie du coude |
c) heupdysplasie | c) dysplasie de la hanche |
d) osteochondritis dissecans (OCD) | d) osteochondritis dissecans (OCD) |
17° schipperke: | 17° Schipperke : |
a) epilepsie | a) épilepsie |
b) Legg-Calvé-Perthe's disease (LPD) | b) Legg-Calvé-Perthe's disease (LPD) |
c) progressieve retina atrofie (PRA) | c) atrophie progressive de la rétine |
18° sint-Hubertus: | 18° Saint-Hubert : |
a) aortastenose | a) sténose aortique |
b) heupdysplasie | b) dysplasie de la hanche |
19° Tervuurse herder: | 19° Berger belge Tervuren : |
a) elleboogdysplasie | a) dysplasie du coude |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) heupdysplasie | c) dysplasie de la hanche |
20° Vlaamse koehond: | 20° Bouvier des Flandres : |
a) elleboogdysplasie - OCD | a) dysplasie du coude - OCD |
b) epilepsie | b) épilepsie |
c) heupdysplasie | c) dysplasie de la hanche |
d) subaortastenose | d) sténose subaortique |
21° vlinderhondje (variëteit papillon): | 21° Epagneul nain continental papillon : |
a) epilepsie | a) épilepsie |
b) mitral valve disease | b) mitral valve disease |
c) patella luxatie | c) luxation de la rotule |
d) progressieve retina atrofie (GPRA) | d) atrophie progressive de la rétine |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 3 maart | Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 3 mars 2015 portant |
2015 tot uitvoering van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 met | exécution de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, en ce qui |
betrekking tot de fokkerij van honden. | concerne l'élevage des chiens. |
Brussel, 3 maart 2015. | Bruxelles, le 3 mars 2015. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
Joke SCHAUVLIEGE | Joke SCHAUVLIEGE |