Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/03/2009
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende beslissing om het elektronisch identiteitsdocument voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar veralgemeend in te voeren "
Ministerieel besluit houdende beslissing om het elektronisch identiteitsdocument voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar veralgemeend in te voeren Arrêté ministériel portant la décision de procéder à l'introduction généralisée du document d'identité électronique pour les enfants belges de moins de douze ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 3 MAART 2009. - Ministerieel besluit houdende beslissing om het elektronisch identiteitsdocument voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar veralgemeend in te voeren De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen en de Minister van Binnenlandse Zaken, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 3 MARS 2009. - Arrêté ministériel portant la décision de procéder à l'introduction généralisée du document d'identité électronique pour les enfants belges de moins de douze ans Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification et le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, Vu la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population,
de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de
verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, national des personnes physiques, notamment l'article 6, modifié par
inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij de wet van 25 maart 2003; la loi du 25 mars 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents
verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf d'identité pour les enfants de moins de douze ans, notamment l'article
jaar, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij koninklijk besluit van 18 oktober 2006; 6bis, inséré par l'arrêté royal du 18 octobre 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2006 betreffende het Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2006 relatif au document d'identité
elektronisch identiteitsdocument voor Belgische kinderen onder de 12 électronique pour les enfants belges de moins de douze ans, notamment
jaar, inzonderheid op artikel 4, § 3; l'article 4, § 3;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 12 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2008;
december 2008;
Gelet op het akkoord van de Ministerraad, gegeven op 19 december 2008, Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 19 décembre 2008,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.Het elektronisch identiteitsdocument voor Belgische

Article 1er.Le document d'identité électronique pour les enfants

kinderen onder de twaalf jaar wordt veralgemeend ingevoerd voor het belges de moins de douze ans est généralisé pour l'ensemble des
geheel van de gemeenten van het Rijk. communes du Royaume.

Art. 2.Vanaf de omschakeling door de gemeente naar het elektronisch

Art. 2.A partir de la reconversion par les communes vers le document

identiteitsdocument voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar, d'identité électronique pour les enfants belges de moins de douze ans,
wordt de uitreiking van het identiteitsbewijs stopgezet. la distribution des certificats d'identité est arrêtée.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 16 maart 2009.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 mars 2009.

Brussel, 3 maart 2009. Bruxelles, le 3 mars 2009.
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
G. DE PADT G. DE PADT
^