← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met deze overeenkomst, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007 "
Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met deze overeenkomst, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007 | Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars 2007 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
3 MAART 2008. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de ambtenaren | 3 MARS 2008. - Arrêté ministériel désignant les fonctionnaires chargés |
belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en | des missions attribuées aux services d'évaluation et d'inspection en |
inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 | exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat |
juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het | fédéral, les Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de | relatif à la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs |
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn | impliquant des substances dangereuses, approuvé par la loi du 22 mai |
betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming | 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par l'accord de |
met deze overeenkomst, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1 | |
juni 2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007 | coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars 2007 |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Gelet op de wet van 22 mei 2001 houdende instemming met het | Vu la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het | du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne |
Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux |
beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses; |
stoffen zijn betrokken; Gelet op de wet van 2 maart 2007 houdende instemming met het | Vu la loi du 2 mars 2007 portant assentiment à l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord van 1 juni 2006 tussen de Federale Staat, het | du 1er juin 2006 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région |
Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'accord de |
tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de | coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, |
Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken; | substances dangereuses; |
Gelet op het ministerieel besluit van 1 oktober 2001 tot aanwijzing | Vu l'arrêté ministériel du 1er octobre 2001 désignant les |
van de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de | fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services |
evaluatie- en inspectiediensten in uitvoering van het | d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de Federale Staat, het | du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne |
Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux |
beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par |
stoffen zijn betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 | la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord; |
houdende instemming met dit akkoord; | |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 afgesloten tussen | Vu l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les |
de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | Régions flamande, wallonne et de Bruxelles-Capitale relatif à la |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, | maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des |
inzonderheid op artikel 5, § 4, | substances dangereuses, notamment l'article 5, § 4, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par « |
samenwerkingsakkoord » : het samenwerkingsakkoord dat op 21 juni 1999 | accord de coopération » : l'accord de coopération conclu le 21 juin |
afgesloten werd tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het | 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne et de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de | Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux |
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par |
betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming | la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, modifié par |
met dit akkoord, gewijzigd bij het samenwerkingsakkoord van 1 juni | l'accord de coopération du 1er juin 2006 approuvé par la loi du 2 mars |
2006 goedgekeurd bij de wet van 2 maart 2007 houdende instemming met | 2007 portant assentiment à cet accord. |
dit akkoord. Art. 2.Worden belast met de opdrachten die, in het |
Art. 2.Sont chargés des missions qui, dans l'accord de coopération, |
samenwerkingsakkoord, toegewezen zijn aan de beoordelings - en | sont attribuées aux services d'évaluation et aux services |
inspectiediensten, de ambtenaren van de Algemene Directie Kwaliteit en | d'inspection, les fonctionnaires de la Direction générale de la |
Veiligheid, Afdeling Veiligheid, wier namen hierna volgen : | Qualité et de la Sécurité, Division Sécurité, dont les noms suivent : |
1. Dienst Reglementering en Controlebeleid | 1. Service Réglementation et Politique de Contrôle |
- Dominique CORBAYE, wnd. Adviseur; | - Dominique CORBAYE, Conseiller ff.; |
- Jacques LIVIN, Attaché; | - Jacques LIVIN, Attaché; |
- Sarah JACQUES, Attaché; | - Sarah JACQUES, Attaché; |
- Arnaud VANDENBROUCKE, Attaché; | - Arnaud VANDENBROUCKE, Attaché; |
- Vincent GUILLAUME, Attaché; | - Vincent GUILLAUME, Attaché; |
- Jean-Christophe VANDEROTE, Attaché. | - Jean-Christophe VANDEROTE, Attaché. |
2. Dienst Controle | 2. Service Contrôle |
Christian DECKERS, Adviseur-generaal. | Christian DECKERS, Conseiller général. |
3. Dienst Controle Zuid | 3. Service Contrôle Sud |
- Philippe BOUKO, Adviseur-generaal; | - Philippe BOUKO, Conseiller général; |
- Nicolas HOUBART, Attaché; | - Nicolas HOUBART, Attaché; |
- Jean-Paul MATERNE, Attaché; | - Jean-Paul MATERNE, Attaché; |
- Yves MUNDERE NDEKO, Attaché; | - Yves MUNDERE NDEKO, Attaché; |
- Hassan SAOU, Attaché; | - Hassan SAOU, Attaché; |
- Salvatore TERRANOVA, Attaché; | - Salvatore TERRANOVA, Attaché; |
- Sonia VIART, Attaché. | - Sonia VIART, Attaché. |
4. Dienst Controle Noord | 4. Service Contrôle Nord |
- Norbert KNOOPS, Attaché; | - Norbert KNOOPS, Attaché; |
- Frans UMANS, Attaché; | - Frans UMANS, Attaché; |
- Freddy VAN DE PUTTE, Attaché; | - Freddy VAN DE PUTTE, Attaché; |
- Marc VAN VELDHOVEN, Attaché. | - Marc VAN VELDHOVEN, Attaché. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 1 oktober 2001 tot aanwijzing van |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 1er octobre 2001 désignant les |
fonctionnaires chargés des missions attribuées aux services | |
de ambtenaren belast met de opdrachten toegewezen aan de evaluatie- en | d'évaluation et d'inspection en exécution de l'accord de coopération |
inspectiediensten in uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 | du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régions flamande, wallonne |
juni 1999 tussen de Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het | |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de | et de Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux |
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, approuvé par |
betrokken, goedgekeurd bij de wet van 22 mei 2001 houdende instemming | la loi du 22 mai 2001 portant assentiment à cet accord, est abrogé. |
met dit akkoord, wordt opgeheven. | |
Brussel, 3 maart 2008. | Bruxelles, le 3 mars 2008 |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |