← Terug naar "Ministerieel besluit tot aanduiding van de activiteiten van publicitaire en commerciële ondernemingen die onderworpen zijn aan de vereenvoudigde procedure en waarvoor het milieu-effectenrapport wordt opgesteld door invulling van een modelformulier "
Ministerieel besluit tot aanduiding van de activiteiten van publicitaire en commerciële ondernemingen die onderworpen zijn aan de vereenvoudigde procedure en waarvoor het milieu-effectenrapport wordt opgesteld door invulling van een modelformulier | Arrêté ministériel visant la désignation des activités des entreprises publicitaires et commerciales soumises à la procédure simplifiée et pour lesquelles l'étude des incidences environnementales est effectuée à l'aide d'un formulaire standard |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 3 JUNI 2009. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de activiteiten van publicitaire en commerciële ondernemingen die onderworpen zijn aan de vereenvoudigde procedure en waarvoor het milieu-effectenrapport wordt opgesteld door invulling van een modelformulier De Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Mobiliteit, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 3 JUIN 2009. - Arrêté ministériel visant la désignation des activités des entreprises publicitaires et commerciales soumises à la procédure simplifiée et pour lesquelles l'étude des incidences environnementales est effectuée à l'aide d'un formulaire standard Le Premier Ministre et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, |
Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene | Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans |
milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, de artikelen 26 en 30; | les espaces marins sous juridiction de la Belgique, les articles 26 et 30; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 september 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 7 septembre 2003 établissant la procédure |
procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de | d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 11; | exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, |
l'article 11; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 2003 houdende de | Vu l'arrêté royal du 9 septembre 2003 fixant les règles relatives à |
regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de | l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la |
wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de | loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, artikel 4; | espaces marins sous juridiction de la Belgique, l'article 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2009 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2009 fixant certaines attributions |
van bepaalde ministeriële bevoegdheden, artikel 1; | ministérielles, l'article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 januari 2009 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 20 janvier 2009 fixant la compétence relative à |
van de bevoegdheid met betrekking tot de wetgeving inzake marien | la législation en matière de milieu marin, l'article 1er; |
milieu, artikel 1; | |
Gelet op ministerieel besluit van 8 juli 2005 betreffende de bepaling | Vu l'arrêté ministériel du 8 juillet 2005 relatif à la disposition |
van een activiteit van publicitaire en commerciële ondernemingen | d'une activité d'entreprises publicitaires et commerciales soumises à |
onderworpen aan de vereenvoudigde procedure en de vaststelling van het | la procédure simplifiée et de l'établissement du formulaire type pour |
modelformulier voor de opstelling van het milieu-effectenrapport; | la rédaction de l'étude des incidences environnementales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 december 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 décembre 2008; |
Gelet op advies 45.760/3 van de Raad van State, gegeven op 13 januari | Vu l'avis 45.760/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2009, en |
2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies 45.760/3 van de Raad van State gevolgd | Considérant que l'avis 45.760/3 du Conseil d'Etat a été suivi, excepté |
wordt, behalve wat betreft het ontbreken van de rechtsgrond voor | |
artikel 2 van dit besluit en de daarmee verband houdende wijzigingen; | pour ce qui concerne l'absence de base juridique pour l'article 2 du |
présent arrêté et les modifications qui y sont liées; | |
Dat, in tegenstelling tot wat het advies 45.760/3 in paragraaf 3.1 | Que, contrairement à ce que l'avis 45.760/3 dans son paragraphe 3.1 |
bepaalt, de Minister bevoegd voor de Bescherming van het mariene | stipule, le Ministre ayant la Protection du milieu marin dans ses |
Milieu wel degelijk de hem toegekende bevoegdheid binnen een termijn | attributions a bien exercé la compétence qui lui a été attribuée |
van vijf jaar uitgeoefend heeft, met name door het ministerieel | endéans le délai de 5 ans, notamment par l'arrêté ministériel du 8 |
besluit van 8 juli 2005 betreffende de bepaling van een activiteit van | juillet 2005 relatif à la disposition d'une activité d'entreprises |
publicitaire en commerciële ondernemingen onderworpen aan de | publicitaires et commerciales soumises à la procédure simplifiée et de |
vereenvoudigde procedure en de vaststelling van het modelformulier | l'établissement du formulaire type pour la rédaction de l'étude des |
voor de opstelling van het milieu-effectenrapport; | incidences environnementales; |
Dat dit besluit dus een aanvulling vormt op het ministerieel besluit | Que le présent arrêté constitue donc un ajout à l'arrêté ministériel |
van 8 juli 2005; | du 8 juillet 2005; |
Dat de in artikel 11 vermelde termijn van vijf jaar bovendien | Que le délai de cinq ans mentionné à l'article 11 doit être considéré |
beschouwd dient te worden als een termijn van orde, niet als een | comme un délai d'ordre, pas comme un délai de rigueur, et que le délai |
vervaltermijn, en dat de redelijke termijn om dit besluit uit te | raisonnable à promulguer le présent arrêté n'a pas été dépassé, |
vaardigen niet overschreden is, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° industriële activiteiten : activiteiten waarbij productie en/of | 1° activités industrielles : des activités engendrant de la production |
technische bedrijvigheid worden voortgebracht; | et/ou de l'activité technique; |
2° activiteiten van publicitaire en commerciële ondernemingen : | 2° activités des entreprises publicitaires et commerciales : des |
activiteiten met winstoogmerk, inclusief activiteiten met een | activités ayant un but lucratif, y inclus les activités de caractère |
publicitair karakter, voor zover deze geen industriële activiteiten | publicitaire, dans la mesure où celles-ci ne concernent pas des |
betreffen en met uitzondering van individuele recreatieve | activités industrielles et à l'exception des activités récréatives |
activiteiten. | individuelles. |
Art. 2.§ 1. De volgende activiteiten van publicitaire en commerciële |
Art. 2.§ 1er. Les activités des entreprises publicitaires et |
ondernemingen zijn onderworpen aan de procedure met inspraak : | commerciales suivantes sont soumises à la procédure avec consultation |
1° Activiteiten waarbij minstens 21 gemotoriseerde vaartuigen worden | : 1° Activités déployant au moins 21 navires motorisés; |
ingezet; 2° Activiteiten waarbij één of meerdere gemotoriseerde vaartuigen met | 2° Activités déployant un ou plusieurs navires motorisés ayant une |
een gecumuleerde cilinderinhoud van meer dan 12 000 cc worden ingezet. | cylindrée de plus de 12 000 cc. |
§ 2. Behoudens toepassing van paragraaf 3, zijn de volgende | § 2. Sauf application du paragraphe 3, les activités des entreprises |
activiteiten van publicitaire en commerciële ondernemingen onderworpen | publicitaires et commerciales suivantes sont soumises à la procédure |
aan de vereenvoudigde procedure : | simplifiée : |
1° Activiteiten waarbij maximum 20 gemotoriseerde vaartuigen worden | 1° Activités déployant au maximum 20 navires motorisés; |
ingezet; 2° Activiteiten waarbij één of meerdere gemotoriseerde vaartuigen met | 2° Activités déployant un ou plusieurs navires motorisés ayant une |
een gecumuleerd cilinderinhoud van maximum 12 000 cc worden ingezet. | cylindrée d'au maximum 12 000 cc. |
§ 3. Het bestuur kan, binnen een termijn van tien werkdagen na de | § 3. L'administration peut, dans un délai de dix jours ouvrables après |
kennisgeving overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk besluit van 9 | la notification conforme à l'article 7 de l'arrêté royal du 9 |
september 2003 houdende de regels betreffende de | septembre 2003 fixant les règles relatives à l'évaluation des |
milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 20 januari | incidences sur l'environnement en application de la loi du 20 janvier |
1999 ter bescherming van het marinemilieu in de zeegebieden onder de | 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous |
rechtsbevoegdheid van België, de aanvrager schriftelijk notificeren | juridiction de la Belgique, notifier par écrit le demandeur que la |
dat de procedure met inspraak toegepast moet worden. | procédure avec consultation doit être appliquée. |
Art. 3.Voor de activiteiten van publicitaire en commerciële |
Art. 3.Pour les activités d'entreprises publicitaires et commerciales |
ondernemingen die onderworpen zijn aan de vereenvoudigde procedure | qui sont soumises à la procédure simplifiée l'étude des incidences |
wordt het milieu-effectenrapport opgesteld door invulling van een | environnementales est effectuée à l'aide d'un formulaire standard, |
modelformulier, gevoegd als bijlage. | joint en annexe. |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 3 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 3 juin 2009 visant la |
2009 tot aanduiding van de activiteiten van publicitaire en | désignation des activités des entreprises publicitaires et |
commerciële ondernemingen die onderworpen zijn aan de vereenvoudigde | commerciales soumises à la procédure simplifiée et pour lesquelles |
procedure en waarvoor het milieu-effectenrapport wordt opgesteld door | l'étude des incidences environnementales est effectuée à l'aide d'un |
invulling van een modelformulier. | formulaire standard |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |