Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/06/2004
← Terug naar "Ministerieel besluit houdende modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend "
Ministerieel besluit houdende modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend Arrêté ministériel portant modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi de subventions agri-environnementales
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
3 JUNI 2004. - Ministerieel besluit houdende modaliteiten voor de 3 JUIN 2004. - Arrêté ministériel portant modalités d'application de
toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi de
waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend subventions agri-environnementales
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant
inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation
en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains
instelling van een aantal verordeningen, voor het laatst gewijzigd bij règlements, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 583/2004
verordening (EG) nr. 583/2004 van de Raad van 22 maart 2004; du Conseil du 22 mars 2004;
Gelet op verordening (EG) nr. 445/2002 van de Commissie van 26 Vu le règlement (CE) n° 445/2002 de la Commission du 26 février 2002
februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van
verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du
plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds
voor de Landbouw (EOGFL), voor het laatst gewijzigd bij verordening européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), modifié en
(EG) nr. 963/2003 van de Commissie van 4 juni 2003; dernier lieu par le règlement (CE) n° 963/2003 de la Commission du 4
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij juin 2003; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi
toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend, voor de subventions agri-environnementales, modifié en dernier lieu par
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000;
december 2000;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 2001 portant modalités
modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering
van 15 december 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000
Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à
milieuvriendelijke landbouw worden verleend; l'octroi de subventions agri-environnementales;
Gelet op de beslissing van de Commissie van 18 december 1998 tot Vu la décision de la Commission du 18 décembre 1998 portant
goedkeuring van de wijzigingen aangebracht in het milieuvriendelijke approbation des modifications apportées au programme
landbouwprogramma voor België (Waals Gewest); agri-environnemental pour la Belgique (Région wallonne);
Gelet op de beslissing nr. C (2000) 2825 van de Commissie van 25 Vu la décision n° C (2000)2825 de la Commission du 25 septembre 2000
september 2000 tot goedkeuring van het programmeringsdocument voor de portant approbation du document de programmation en matière de
plattelandsontwikkeling van het Waalse Gewest (België) m.b.t. de développement rural pour la Région wallonne (Belgique) couvrant la
programmeringsperiode 2000-2006; période de programmation 2000-2006;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende Considérant que l'arrêté ministériel du 12 juin 2001 portant modalités
modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering
van 15 december 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000
Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à
milieuvriendelijke landbouw worden verleend, waarbij de lijst van de l'octroi de subventions agri-environnementales, qui élargissait la
bedreigde plaatselijke rassen die voor steun in aanmerking komen
uitgebreid werd, zijn toepassingsveld beperkte tot de aanvragen liste des races locales menacées éligibles aux aides, limitait son
ingediend tussen 31 juli 1999 en 31 december 2001; application aux demandes introduites entre le 31 juillet 1999 et le 31
Overwegende dat verschillende bedreigde plaatselijke rassen verder in décembre 2001; Considérant que plusieurs races locales menacées sont restées
aanmerking komen voor bedoelde steun ingevolge de goedkeuring door de éligibles aux aides considérées suite à l'approbation par la
Commissie van het programmeringsdocument voor de Commission du document de programmation en matière de développement
plattelandsontwikkeling van het Waalse Gewest (België) m.b.t. de rural pour la Région wallonne (Belgique) couvrant la période de
programmeringsperiode 2000-2006, gegeven bij haar beslissing nr. C programmation 2000-2006, rendue par sa décision n° C (2000)2825 du 25
(2000) 2825 van 25 september 2000; septembre 2000;
Overwegende dat betrokken producenten derhalve bedoelde steun verder Considérant que les producteurs concernés ont ainsi pu continuer par
hebben kunnen genieten voor de betrokken bedreigde plaatselijke la suite à bénéficier desdites aides pour les races locales menacées
rassen; concernées;
Considérant la nécessité d'assurer la continuité des missions du
Overwegende dat de continuïteit van de opdrachten van openbare dienst service public, et ce dans le respect des obligations imposées par la
gewaarborgd moet worden om te voldoen aan de verplichtingen opgelegd réglementation européenne dans le domaine de l'agriculture;
bij de Europese landbouwregelgeving; Considérant que des pénalités sont prévues en cas de non-respect des
Overwegende dat voorzien wordt in straffen bij niet-naleving van de délais imposés par la réglementation européenne pour verser les
termijnen die de Europese regelgeving oplegt voor de storting van subventions concernées aux producteurs ou en cas de retard dans la
bedoelde subsidies aan de producenten of in geval van laattijdige of mise en application des réglementations concernées ou en cas de
slechte toepassing van bedoelde regelgevingen, mauvaise application,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het runderras blanc-bleu mixte en de paardenrassen Ardenner

Article 1er.La race bovine blanc-bleu mixte et les races équines

en Belgisch trekpaard worden toegevoegd aan de lijst van de bedreigde cheval de trait ardennais et cheval de trait belge sont ajoutées à la
plaatselijke rassen bedoeld in methode 5 waarvan sprake in de bijlage liste des races locales menacées figurant à la méthode 5 de l'annexe
bij het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi
toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend, de subventions agri-environnementales, modifiée par l'annexe de
gewijzigd bij de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 15 l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000.
december 2000.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002.

Namen, 3 juni 2004. Namur, le 3 juin 2004.
J. HAPPART J. HAPPART
^