← Terug naar "Ministerieel besluit houdende modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend "
Ministerieel besluit houdende modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend | Arrêté ministériel portant modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi de subventions agri-environnementales |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
3 JUNI 2004. - Ministerieel besluit houdende modaliteiten voor de | 3 JUIN 2004. - Arrêté ministériel portant modalités d'application de |
toepassing van het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi de |
waarbij toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend | subventions agri-environnementales |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant |
inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- | le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation |
en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en | et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains |
instelling van een aantal verordeningen, voor het laatst gewijzigd bij | règlements, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 583/2004 |
verordening (EG) nr. 583/2004 van de Raad van 22 maart 2004; | du Conseil du 22 mars 2004; |
Gelet op verordening (EG) nr. 445/2002 van de Commissie van 26 | Vu le règlement (CE) n° 445/2002 de la Commission du 26 février 2002 |
februari 2002 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | |
verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor | portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du |
plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds | Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds |
voor de Landbouw (EOGFL), voor het laatst gewijzigd bij verordening | européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), modifié en |
(EG) nr. 963/2003 van de Commissie van 4 juni 2003; | dernier lieu par le règlement (CE) n° 963/2003 de la Commission du 4 |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij | juin 2003; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi |
toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend, voor | de subventions agri-environnementales, modifié en dernier lieu par |
het laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000; |
december 2000; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 2001 portant modalités |
modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering | |
van 15 december 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse | d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000 |
Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à |
milieuvriendelijke landbouw worden verleend; | l'octroi de subventions agri-environnementales; |
Gelet op de beslissing van de Commissie van 18 december 1998 tot | Vu la décision de la Commission du 18 décembre 1998 portant |
goedkeuring van de wijzigingen aangebracht in het milieuvriendelijke | approbation des modifications apportées au programme |
landbouwprogramma voor België (Waals Gewest); | agri-environnemental pour la Belgique (Région wallonne); |
Gelet op de beslissing nr. C (2000) 2825 van de Commissie van 25 | Vu la décision n° C (2000)2825 de la Commission du 25 septembre 2000 |
september 2000 tot goedkeuring van het programmeringsdocument voor de | portant approbation du document de programmation en matière de |
plattelandsontwikkeling van het Waalse Gewest (België) m.b.t. de | développement rural pour la Région wallonne (Belgique) couvrant la |
programmeringsperiode 2000-2006; | période de programmation 2000-2006; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het ministerieel besluit van 12 juni 2001 houdende | Considérant que l'arrêté ministériel du 12 juin 2001 portant modalités |
modaliteiten voor de toepassing van het besluit van de Waalse Regering | |
van 15 december 2000 tot wijziging van het besluit van de Waalse | d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000 |
Regering van 11 maart 1999 waarbij toelagen voor een | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à |
milieuvriendelijke landbouw worden verleend, waarbij de lijst van de | l'octroi de subventions agri-environnementales, qui élargissait la |
bedreigde plaatselijke rassen die voor steun in aanmerking komen | |
uitgebreid werd, zijn toepassingsveld beperkte tot de aanvragen | liste des races locales menacées éligibles aux aides, limitait son |
ingediend tussen 31 juli 1999 en 31 december 2001; | application aux demandes introduites entre le 31 juillet 1999 et le 31 |
Overwegende dat verschillende bedreigde plaatselijke rassen verder in | décembre 2001; Considérant que plusieurs races locales menacées sont restées |
aanmerking komen voor bedoelde steun ingevolge de goedkeuring door de | éligibles aux aides considérées suite à l'approbation par la |
Commissie van het programmeringsdocument voor de | Commission du document de programmation en matière de développement |
plattelandsontwikkeling van het Waalse Gewest (België) m.b.t. de | rural pour la Région wallonne (Belgique) couvrant la période de |
programmeringsperiode 2000-2006, gegeven bij haar beslissing nr. C | programmation 2000-2006, rendue par sa décision n° C (2000)2825 du 25 |
(2000) 2825 van 25 september 2000; | septembre 2000; |
Overwegende dat betrokken producenten derhalve bedoelde steun verder | Considérant que les producteurs concernés ont ainsi pu continuer par |
hebben kunnen genieten voor de betrokken bedreigde plaatselijke | la suite à bénéficier desdites aides pour les races locales menacées |
rassen; | concernées; |
Considérant la nécessité d'assurer la continuité des missions du | |
Overwegende dat de continuïteit van de opdrachten van openbare dienst | service public, et ce dans le respect des obligations imposées par la |
gewaarborgd moet worden om te voldoen aan de verplichtingen opgelegd | réglementation européenne dans le domaine de l'agriculture; |
bij de Europese landbouwregelgeving; | Considérant que des pénalités sont prévues en cas de non-respect des |
Overwegende dat voorzien wordt in straffen bij niet-naleving van de | délais imposés par la réglementation européenne pour verser les |
termijnen die de Europese regelgeving oplegt voor de storting van | subventions concernées aux producteurs ou en cas de retard dans la |
bedoelde subsidies aan de producenten of in geval van laattijdige of | mise en application des réglementations concernées ou en cas de |
slechte toepassing van bedoelde regelgevingen, | mauvaise application, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het runderras blanc-bleu mixte en de paardenrassen Ardenner |
Article 1er.La race bovine blanc-bleu mixte et les races équines |
en Belgisch trekpaard worden toegevoegd aan de lijst van de bedreigde | cheval de trait ardennais et cheval de trait belge sont ajoutées à la |
plaatselijke rassen bedoeld in methode 5 waarvan sprake in de bijlage | liste des races locales menacées figurant à la méthode 5 de l'annexe |
bij het besluit van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij | de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 relatif à l'octroi |
toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw worden verleend, | de subventions agri-environnementales, modifiée par l'annexe de |
gewijzigd bij de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 15 | l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2000. |
december 2000. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Namen, 3 juni 2004. | Namur, le 3 juin 2004. |
J. HAPPART | J. HAPPART |