← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie » voor de organisatie van de ontwenningssessie « Feel Free » "
Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan het « Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie » voor de organisatie van de ontwenningssessie « Feel Free » | Arrêté ministériel allouant une subvention à « Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie » pour l'organisation de la session de sevrage « Feel Free » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
3 JULI 2006. - Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie | 3 JUILLET 2006. - Arrêté ministériel allouant une subvention à « |
aan het « Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie » voor de | Vlaams Instituut voor Gezondheidspromotie » pour l'organisation de la |
organisatie van de ontwenningssessie « Feel Free » | session de sevrage « Feel Free » |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 191, |
inzonderheid op artikel 191, eerste lid. 5°, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004; | alinéa 1er, 5° modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 2005 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 31 mai 2005 fixant les conditions d'utilisation |
de voorwaarden om het fonds ter bestrijding van het tabaksgebruik aan te wenden; | du fonds de lutte contre le tabagisme; |
Gelet op het advies van het Begeleidingscomité van 8 juni 2006; | Vu l'avis du Comité d'accompagnement, donné le 8 juin 2006; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifiée par la loi du 4 août 1996; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een subsidie van euro 48.497,50, aan te rekenen op de |
Article 1er.Une subvention de euro 48.497,50, imputée au compte de la |
thesaurierekening « Fonds tot bestrijding van het tabaksgebruik » van | trésorerie « Fonds de lutte contre le tabagisme » du SPF Santé |
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - |
Direction Générale Animaux, Plantes et Alimentation, est allouée pour | |
Directoraat-Generaal Dier, Plant en Voeding, voor het jaar 2006 wordt | l'année 2006 à l'association « V.I.G. », située rue Gustave |
toegekend aan de vereniging « V.I.G. », gevestigd Gustave | |
Schildknechtstraat 9, te 1020 Brussel, bankrekeningnummer | Schildknecht 9, à 1020 Bruxelles, numéro de compte bancaire |
435-8035011-96 als subsidie voor de invoering van « Tabakstop » in de | 435-8035011-96 à titre de subvention pour l'implémentation de « |
middelbare scholen. | Tabac-Stop » dans les écoles secondaires. |
Art. 2.§ 1. De betaling door de opdrachtgever geschiedt in 2 schijven |
Art. 2.§ 1er. Le paiement par le donneur d'ordre s'effectue en deux |
: | tranches : |
- de eerste schijf van euro 24.248,75 bij de datum van ondertekening | - la première tranche de euro 24.248,75 à la date de signature du |
van dit besluit; | présent arrêté; |
- het saldo van de euro 24.248,75 voor 30 november 2007 en na | - le solde de euro 24.248,75 avant le 30 novembre 2007 et après |
goedkeuring van het definitief rapport en het voorleggen van de nodige | approbation du rapport définitif et la présentation des pièces |
bewijsstukken in drie exemplaren bij het directoraat-generaal Dier, | justificatives nécessaires à la direction générale Animaux, Végétaux |
Plant en Voeding, Eurostation, Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 | et Alimentation, Eurostation, place Victor Horta 40, boîte 10, 1060 |
Brussel, of op elk ander adres dat later meegedeeld wordt door het DG | Bruxelles, ou à toute autre adresse indiquée ultérieurement par la DG |
Dier, Plant en Voeding. | Animaux, Végétaux et Plantes. |
§ 2. De bedragen zullen gestort worden op de rekening van de in | § 2. Les montants seront versés sur le compte de l'organisation |
artikel 1 vermelde organisatie. | mentionnée dans l'article 1er. |
§ 3. Op de vordering wordt de vermelding aangebracht « Voor echt en | § 3. Les factures porteront la mention : « Déclarée sincère et |
waar verklaard voor de som van euro 24.248,75 (vierentwintigduizend | véritable pour le montant de euro 24.248,75 (vingt quatre mille deux |
tweehonderd achtenveertig euro vijfenzeventig cent) ». | cents quarante huit euros septante cinq centimes) ». |
Brussel, 3 juli 2006. | Bruxelles, le 3 juillet 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |