Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie en van geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie | Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie de l'adulte et des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
3 JANUARI 2002. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 3 JANVIER 2002. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément |
criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten in de | |
psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie en van | des médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en |
geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de kinder- | psychiatrie de l'adulte et des médecins spécialistes en psychiatrie, |
en jeugdpsychiatrie | particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, | professions des soins de santé et notamment l'article 35sexies inséré |
inzonderheid op artikel 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990; | par la loi du 19 décembre 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
van bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, gewijzigd bij de | en ce compris l'art dentaire, modifié par les arrêtés royaux du 22 |
koninklijke besluiten van 22 juni 1993, 8 november 1995, 12 maart 1997 | juin 1993, 8 novembre 1995, 12 mars 1997 et 11 avril 1999; |
en 11 april 1999; | |
Gelet op het advies van de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en | Vu l'avis du Conseil supérieur des médecins spécialistes et des |
van huisartsen gegeven op 23 maart 2001; | médecins généralistes donné le 23 mars 2001; |
Gelet op het advies 31.774/3 van de Raad van State, gegeven op 24 september 2001, | Vu l'avis 31.774/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2001, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Erkenningscriteria van geneesheren-specialisten in de | CHAPITRE Ier. - Critères d'agrément des médecins spécialistes en |
psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie en van | psychiatrie, particulièrement en psychiatrie de l'adulte et des |
geneesheren-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de kinder- | médecins spécialistes en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie |
en jeugdpsychiatrie | infanto-juvénile |
Artikel 1.Wie wenst erkend te worden als geneesheer-specialist in de |
Article 1er.Quiconque souhaite être agréé comme médecin spécialiste |
psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie of als | en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie de l'adulte ou comme |
geneesheer-specialist in de psychiatrie, meer bepaald in de kinder- en | médecin spécialiste en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie |
jeugdpsychiatrie, dient : | infanto-juvénile doit : |
1° aan de algemene criteria voor de opleiding en de erkenning van | 1° satisfaire aux critères généraux de formation et d'agrément des |
geneesheren-specialisten te voldoen; | médecins spécialistes; |
2° een opleiding te volgen waarvan de duur overeenstemt met een | 2° suivre une formation qui a une durée équivalente à une formation à |
voltijdse opleiding van ten minste vijf jaar; | temps plein d'au moins 5 ans; |
3° een opleiding in de psychiatrie te volgen die de theoretische en | 3° suivre une formation en psychiatrie qui comprend l'étude théorique |
klinische studie van de verschillende disciplines in de psychiatrie | et clinique des diverses disciplines de la psychiatrie, à savoir : |
bevat, namelijk : | |
a) de klinische psychologie en de algemene psychopathologie; | a) la psychologie clinique et la psychopathologie générale; |
b) de anatomie en de pathologische anatomie, de fysiologie, de | b) l'anatomie et l'anatomie pathologique, la physiologie, la biochimie |
biochemie en de endocrinologie in hun relatie met de psychiatrie; | et l'endocrinologie dans leurs rapports avec la psychiatrie; |
c) de klinische en biologische psychiatrie en de psychofarmacologie; | c) la psychiatrie clinique et biologique et la psychopharmacologie; |
d) de psychotherapie; | d) la psychothérapie; |
e) de sociale psychiatrie en de organisatie van de psychiatrische zorg | e) la psychiatrie sociale; l'organisation des soins psychiatriques |
binnen en buiten het ziekenhuis; de wettelijke aspecten van de psychiatrie; | dans et en dehors de l'hôpital, les aspects légaux de la psychiatrie; |
f) de diagnose en de behandeling van psychiatrische aandoeningen bij | f) le diagnostic et le traitement d'affections psychiatriques de |
kinderen, adolescenten, volwassenen en bejaarden; | l'enfant, de l'adolescent, de l'adulte et de la personne âgée; |
g) de technische diagnoseprocédés die eigen zijn aan de psychiatrie en | g) les procédés techniques de diagnostic propres à la psychiatrie et |
de interpretatie ervan; | leur interprétation; |
h) de gerechtelijke psychiatrie, waar de wetenschappelijke en | h) la psychiatrie légale, où l'expertise scientifique et clinique de |
klinische deskundigheid van de psychiatrie toegepast wordt op de | la psychiatrie s'applique aux matières civiles et pénales; |
burgerrechtelijke en strafrechtelijke domeinen; | 4° suivre la formation visée au point 2° en respectant nécessairement |
4° de in punt 2° bedoelde opleiding te volgen door alle onder a, | l'ensemble des critères repris sous a, ou l'ensemble des critères |
vermelde criteria of alle onder b, vermelde criteria | |
noodzakelijkerwijze in acht te nemen : | repris sous b, : |
a) voor de erkenning als geneesheer-specialist in de psychiatrie, meer | a) Pour l'agrément en tant que médecin spécialiste en psychiatrie, |
bepaald in de volwassenpsychiatrie wordt de vijf jaar durende stage | particulièrement en psychiatrie de l'adulte, les cinq ans sont |
als volgt onderverdeeld : | répartis comme suit : |
1° ten minste één jaar stage lopen in een erkende klinische dienst | 1° au moins un an à effectuer dans un service clinique de psychiatrie |
voor acute psychiatrie die voornamelijk volwassenen behandelt; | aiguë agréé traitant principalement l'adulte; |
2° met instemming van de betrokken stagemeesters vervolledigt de | 2° avec le consentement des maîtres de stage concernés, pendant les |
kandidaat-specialist gedurende de vier overige jaren, zijn opleiding | quatre autres années, le candidat spécialiste complète sa formation |
in bepaalde gebieden met stages van minstens drie maanden in een of | dans certains domaines par des stages d'au moins trois mois dans un ou |
meerdere van de volgende diensten en maximum voor de duur die | plusieurs des services suivants et pendant la durée maximale fixée |
hieronder gemeld wordt : | ci-dessous : |
- 24 maanden in een of meerdere diensten die erkend zijn voor de acute | - 24 mois dans un ou plusieurs services agréés pour la psychiatrie |
psychiatrie van de volwassene; | aiguë de l'adulte; |
- 12 maanden in een of meerdere diensten die erkend zijn voor de | - 12 mois dans un ou plusieurs services agréés pour la psychiatrie |
kinder- en jeugdpsychiatrie; | infanto-juvénile; |
- 12 maanden in diensten die erkend zijn voor de opleiding in | - 12 mois dans des services agréés pour la formation en médecine |
inwendige geneeskunde of in neurologie; | interne ou en neurologie; |
- 12 maanden in een laboratorium voor klinische neurofysiologie die | - 12 mois dans un laboratoire de neurophysiologie clinique attaché à |
verbonden is aan een dienst die erkend is voor de opleiding in neurologie of in psychiatrie; | un service agréé pour la formation en neurologie ou en psychiatrie; |
- 24 maanden in diensten voor gespecialiseerde psychiatrie die | - 24 mois dans des services de psychiatrie spécialisée, agréés à cet |
daarvoor erkend zijn (zoals onder andere diensten die zich bezighouden | effet (tels, qu'entre autres, des services s'occupant de toxicomanies, |
met toxicomanieën, psychosomatiek, langdurige psychiatrische | de psychosomatique, d'affections psychiatriques de longue durée, de |
aandoeningen, psychiatrische revalidatie, gerechtelijke psychiatrie), | réadaptation psychiatrique, de psychiatrie légale), ainsi que dans des |
evenals in diensten die erkend zijn voor ambulante behandeling of | services agréés pour traitement ambulatoire ou hospitalisation |
gedeeltelijke hospitalisatie. Deze stages worden enkel toegestaan na | partielle. Ces stages ne sont autorisés qu'au terme d'au moins un an |
ten minste één jaar stage in de acute psychiatrie; | de stage en psychiatrie aiguë; |
- 24 maanden in een dienst voor psychotherapie die daarvoor erkend is; | - 24 mois dans un service de psychothérapie agréé à cette fin; cette |
deze opleiding moet gedeeltelijk samenvallen met een of meerdere van | formation doit coïncider à temps partiel avec un ou plusieurs des |
de andere stages die in punt 4 vermeld worden | autres stages cités au point 4 |
b) Voor de erkenning als geneesheer-specialist in de psychiatrie, meer | b) Pour l'agrément en tant que médecin spécialiste en psychiatrie, |
bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie wordt de vijf jaar durende | particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile, les cinq ans sont |
stage als volgt onderverdeeld : | répartis comme suit : |
1° minstens één jaar stage lopen in een erkende klinische dienst voor | 1° au moins un an à effectuer dans un service clinique de psychiatrie |
psychiatrie die voornamelijk volwassenen behandelt, waarvan ten minste | agréé traitant principalement l'adulte, dont au moins six mois dans un |
zes maanden in een erkende dienst voor acute psychiatrie; | service de psychiatrie aiguë agréé; |
2° minstens 36 maanden stage in de kinder- en jeugdpsychiatrie, | 2° au moins 36 mois de psychiatrie infanto-juvénile, dont au moins 12 |
waarvan minstens 12 maanden betreffende kinderen jonger dan 12 jaar en | mois de psychiatrie pour les enfants de moins de 12 ans et 12 mois de |
12 maanden betreffende adolescenten in erkende diensten; | psychiatrie des adolescents dans des services agréés; |
3° na keuze 12 maanden met een minimum van 3 maanden in erkende | 3° au choix, 12 mois avec un minimum de 3 mois dans des services |
diensten voor pediatrie, neuropediatrie, neurologie, kinder- en | agréés de pédiatrie, neuropédiatrie, neurologie, psychiatrie |
jeugdpsychiatrie, algemene psychiatrie, psychotherapie, laboratorium | infanto-juvénile, psychiatrie générale, psychothérapie, laboratoire de |
voor klinische neurofysiologie, genetica, gerechtelijke psychiatrie. | neurophysiologie clinique, génétique, psychiatrie légale. |
Art. 2.Wie wenst erkend te worden als geneesheer-specialist in de |
Art. 2.Quiconque souhaite être agréé comme médecin spécialiste en |
psychiatrie, meer bepaald in de volwassenpsychiatrie, dient : | psychiatrie, particulièrement en psychiatrie de l'adulte, doit : |
1° ten minste vijf jaar te hebben gewijd aan stages die overeenstemmen | 1° avoir consacré au moins cinq années à des stages conformes à |
met artikel 1, 4°, a, onder de coördinatie van een stagemeester die | l'article 1er, 4°, a, sous la coordination d'un maître de stage agréé |
erkend is in de volwassenpsychiatrie; | en psychiatrie de l'adulte ; |
2° een specifieke opleiding van universitair niveau in de | 2° avoir suivi un enseignement spécifique de niveau universitaire de |
volwassenpsychiatrie te hebben gevolgd. | la psychiatrie de l'adulte. |
Art. 3.Wie wenst erkend te worden als geneesheer-specialist in de |
Art. 3.Quiconque souhaite être agréé comme médecin spécialiste en |
psychiatrie, meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie, dient : | psychiatrie, particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile doit : |
1° ten minste vijf jaar van zijn opleiding te hebben gewijd aan stages | 1° avoir consacré au moins cinq années de sa formation à des stages |
overeenkomstig artikel 1, 4°, b, onder de coördinatie van een | conformément à l'article 1er, 4°, b, sous la coordination d'un maître |
stagemeester die erkend is in de kinder- en jeugdpsychiatrie; | de stage agréé en psychiatrie infanto-juvénile; |
2° een specifieke opleiding van universitair niveau in de kinder- en | 2° avoir suivi un enseignement spécifique de niveau universitaire en |
jeugdpsychiatrie te hebben gevolgd. | psychiatrie infanto-juvénile. |
Art. 4.De volledige opleiding wordt op voorhand door de kandidaat |
Art. 4.L'ensemble de la formation est déterminé à l'avance par le |
vastgelegd in zijn stageboekje, met instemming van de coördinator en | candidat dans son plan de stage, en accord avec le coordinateur et les |
de andere betrokken stagemeesters. | autres maîtres de stage concernés. |
Art. 5.De kandidaat houdt in zijn stageboekje een lijst bij van de |
Art. 5.Le candidat tient à jour dans son carnet de stage la liste des |
handelingen die hij persoonlijk uitvoert en van die waaraan hij | actes qu'il accomplit personnellement et de ceux auxquels il prend |
deelneemt. Hij noteert er eveneens de seminaries, lessen en andere | part. Il y note également les séminaires, cours et autres exercices |
didactische oefeningen in die hij tijdens zijn opleiding bijwoont. | didactiques auxquels il assiste pendant sa formation. |
Art. 6.De kandidaat moet, ten minste één maal in de loop van zijn |
Art. 6.Le candidat doit, au moins une fois au cours de sa formation, |
opleiding, ofwel een mededeling doen in een wetenschappelijke | soit présenter une communication lors d'une réunion scientifique soit |
vergadering ofwel een artikel publiceren over een klinisch en | publier un article sur un sujet clinique ou scientifique correspondant |
wetenschappelijk onderwerp in verband met de gekozen richting. | à l'orientation choisie. |
HOOFDSTUK II. - Criteria voor de erkenning van stagemeesters | CHAPITRE II. - Critères d'agrément des maîtres de stage |
Afdeling 1. - Stagemeesters in de psychiatrie, meer bepaald in de | Section 1re. - Maîtres de stage en psychiatrie, particulièrement en |
volwassenpsychiatrie | psychiatrie de l'adulte |
Art. 7.Wie wenst erkend te worden als stagemeester in de psychiatrie, |
Art. 7.Quiconque souhaite être agréé comme maître de stage en |
meer bepaald in de volwassenpsychiatrie, dient : | psychiatrie, particulièrement en psychiatrie de l'adulte, doit : |
1. aan de algemene criteria voor de erkenning van stagemeesters te voldoen; | 1. satisfaire aux critères généraux d'agrément des maîtres de stage; |
2. een anciënniteit van acht jaar te hebben, dit vanaf zijn erkenning | 2. avoir huit années d'ancienneté, à compter de son agréation en |
in de psychiatrie of in de neuro-psychiatrie, en algemeen bekend te | psychiatrie ou en neuropsychiatrie et être agréé comme médecin |
spécialiste en psychiatrie et être notoirement connu comme pratiquant | |
staan als hoofdzakelijk werkzaam in de volwassenpsychiatrie; | principalement la psychiatrie de l'adulte; |
3. per zorgéénheid van 25 tot 30 bedden kandidaat-specialisten in de | 3. par unité de soins de 25 à 30 lits, former des candidats |
psychiatrie op te leiden naar rato van ten minste 1 en ten hoogste 3, | spécialistes en psychiatrie, à raison d'un au moins et 3 au plus, sauf |
behoudens uitzondering toegestaan door de Hoge Raad van | exception autorisée par le Conseil supérieur des médecins spécialistes |
geneesheren-specialisten en van huisartsen en verantwoord door het | et des médecins généralistes et justifiée par le nombre de cas |
aantal poliklinische gevallen en consultaties betreffende patiënten in | polycliniques et de consultations pour patients d'autres services de |
andere diensten van de instelling; | l'établissement; |
4. per zorgéénheid van 25 tot 30 bedden één medewerker te hebben die | 4. par unité de soins de 25 à 30 lits, avoir un collaborateur agréé |
ten minste vijf jaar erkend is als specialist in de psychiatrie of in | depuis au moins cinq ans comme spécialiste en psychiatrie ou en |
de neuropsychiatrie en die halftijds (ten minste vier tienden van de | neuropsychiatrie, présent à mi-temps (au moins quatre dixièmes de |
normale beroepsactiviteit) aanwezig is in de dienst en die getuigt van | l'activité professionnelle normale) dans le service et témoignant d'un |
een constante wetenschappelijke belangstelling. | intérêt scientifique constant. |
Afdeling 2. - Stagemeesters in de psychiatrie, | Section 2. - Maîtres de stage en psychiatrie, |
meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie | particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile |
Art. 8.Wie wenst erkend te worden als stagemeester in de psychiatrie, |
Art. 8.Quiconque souhaite être agréé comme maître de stage en |
meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie, dient : | psychiatrie, particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile doit : |
1. aan de algemene criteria voor de erkenning van stagemeesters te voldoen; | 1. satisfaire aux critères généraux d'agrément des maîtres de stage; |
2. een anciënniteit van acht jaar te hebben, dit vanaf zijn erkenning | 2. avoir huit années d'ancienneté, à compter de son agréation en |
in de psychiatrie of in de neuro-psychiatrie, en algemeen bekend te | psychiatrie ou en neuropsychiatrie et être notoirement connu comme |
staan als hoofdzakelijk werkzaam in de kinder- en jeugdpsychiatrie; | exerçant particulièrement la psychiatrie infanto-juvénile; |
3. een medewerker te hebben die minstens al vijf jaar erkend is als | 3. avoir un collaborateur agréé depuis au moins cinq ans comme |
specialist in de psychiatrie, of in de neuropsychiatrie, die deeltijds | spécialiste en psychiatrie ou en neuropsychiatrie, présent à mi-temps |
in de dienst aanwezig is en die getuigt van een wetenschappelijke | dans le service et témoignant d'une activité et d'un intérêt |
activiteit en belangstelling; | scientifiques; |
4. per 20 plaatsen volledige hospitalisatie en per 1 000 raadplegingen | 4. par 20 places d'hospitalisation complète et par 1 000 consultations |
per jaar kandidaat-specialisten in de psychiatrie op te leiden naar | annuelles, former des candidats spécialistes en psychiatrie, à raison |
rato van ten minste 1 en ten hoogste 2, behoudens uitzondering | d'un au moins et 2 au plus, sauf exception autorisée par le Conseil |
toegestaan door de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van | supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes et |
huisartsen en verantwoord door het aantal poliklinische gevallen en | justifiée par le nombre de cas polycliniques et de consultations pour |
consultaties betreffende patiënten in andere diensten van de | patients d'autres services de l'établissement. |
instelling. Art. 9.De duur van de periode tijdens dewelke een kandidaat opgeleid |
Art. 9.La durée de la période durant laquelle un candidat peut être |
kan worden bij een stagemeester en het aantal kandidaten hangen af van | formé chez un maître de stage et le nombre de candidats sont appréciés |
de diversiteit en de belangrijkheid van de activiteiten in de kinder- | en fonction de la diversité et de l'importance des activités de |
en jeugdpsychiatrie. | psychiatrie infanto-juvénile. |
Afdeling 3. - Gemeenschappelijke criteria voor de erkenning van | Section 3. - Critères d'agrément communs des maîtres de stage en |
stagemeesters in de psychiatrie, meer bepaald in de | psychiatrie, particulièrement en psychiatrie de l'adulte et en |
volwassenpsychiatrie en van stagemeesters in de psychiatrie, meer | psychiatrie, particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile |
bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie | |
Art. 10.Een groter aantal medewerkers met volle of halve werktijd kan |
Art. 10.Un nombre plus élevé de médecins collaborateurs à temps plein |
vereist worden door het belang van de klinische, technische en | ou à mi-temps peut être exigé en fonction de l'importance de |
psychotherapeutische bedrijvigheid in de kliniek en de polikliniek. In | l'activité clinique, technique et psychothérapeutique à la clinique et |
ieder geval moet de continuïteit van de opleiding van de | à la polyclinique. En tout cas, la continuité de la formation du |
kandidaat-specialist, alsmede zijn persoonlijke en voltijdse deelname | candidat spécialiste et sa participation personnelle aux activités du |
aan de werkzaamheden van de dienst verzekerd zijn. | service à temps plein doivent être assurées. |
Art. 11.De stagemeester moet erop toezien, vooral bij het opmaken van |
Art. 11.Le maître de stage doit veiller, surtout lors de |
het stageplan, dat de werkzaamheden van de kandidaat-specialist in de | l'établissement du plan de stage, à ce que les activités du candidat |
loop van de opleiding zodanig gespreid worden over de verschillende | spécialiste au cours de sa formation soient réparties dans les |
gebieden van de psychiatrie, dat de kandidaat-specialist op het einde | différents domaines de la psychiatrie, de manière telle que le |
van zijn/haar vorming in alle essentiële takken opgeleid is. | candidat spécialiste, à la fin de sa formation, ait été formé à toutes |
Art. 12.Voor de ziekenhuisstages moet de stagemeester beschikken over |
ses disciplines essentielles. Art. 12.Pour les stages en milieu hospitalier, le maître de stage |
een polikliniek of over een samenwerkingsovereenkomst met een centrum | doit disposer d'une polyclinique ou d'une convention de collaboration |
voor geestelijke gezondheidzorg en deelnemen aan de activiteiten van | aux activités d'un centre de santé mentale et participer à un service |
een spoedgevallenafdeling, zodat de kandidaat-specialisten aan de | des urgences, de sorte que le candidat spécialiste puisse collaborer |
activiteiten van beide kunnen meewerken. | aux activités de l'une et l'autre. |
Art. 13.De stagemeester waarvan de dienst niet beantwoordt aan de |
Art. 13.Le maître de stage dont le service ne répond pas aux critères |
criteria voor de volledige opleiding maar die in centra werkt waar de | de formation complète mais qui travaille dans des structures et à des |
activiteiten belangrijk zijn voor de opleiding van de | activités importantes pour la formation du candidat spécialiste, peut |
kandidaat-specialist, kan erkend worden voor een gedeeltelijke | être agréé pour une formation partielle, dont la durée ne sera pas |
opleiding, die niet meer dan 24 maanden mag bedragen en onder de | supérieure à 24 mois et sous la responsabilité d'un médecin |
verantwoordelijkheid staat van een geneesheer-specialist in de | spécialiste en psychiatrie qui consacre l'ensemble de ses activités à |
psychiatrie die zijn volledige activiteit aan die discipline wijdt. | cette discipline. |
Art. 14.De stagemeester moet ervoor zorgen dat de |
Art. 14.Le maître de stage doit veiller à ce que le candidat |
kandidaat-specialist in contact blijft met de andere medische, | spécialiste garde le contact avec les autres disciplines médicales, |
chirurgische en technische disciplines zoals de neurologie, de | chirurgicales et techniques telles que la neurologie, la |
neurochirurgie, de inwendige geneeskunde, de pediatrie, de | neurochirurgie, la médecine interne, la pédiatrie, l'ophtalmologie, la |
oftalmologie, de neurochirurgie, de otorinolaryngology, de | neurochirurgie, l'oto-rhino-laryngologie, l'anesthésie réanimation, la |
anesthesie-reanimatie, de dermatologie, de pathologische anatomie, de | dermatologie, l'anatomie pathologique, la gynécologie obstétrique, la |
gynaecologie-verloskunde, de klinische biologie en de röntgendiagnose. | biologie clinique et le radiodiagnostic. |
HOOFDSTUK III. - Criteria voor de erkenning van stagediensten | CHAPITRE III. - Critères d'agrément des services de stage |
Afdeling 1. - Stagediensten in de psychiatrie, | Section 1re. - Services de stage en psychiatrie, |
meer bepaald in de volwassenpsychiatrie | particulièrement en psychiatrie de l'adulte |
Art. 15.Om erkend te worden als stagedienst voor de psychiatrie, meer |
Art. 15.Pour être agréé comme service de stage en psychiatrie, |
bepaald de volwassenpsychiatrie, dient : | particulièrement en psychiatrie de l'adulte, le service doit : |
1. de dienst aan de algemene criteria voor de erkenning van | 1. satisfaire aux critères généraux d'agrément des services de stage; |
stagediensten te beantwoorden; 2. de dienst die instaat voor een volledige opleiding in de | 2. le service responsable d'une formation complète en psychiatrie doit |
psychiatrie, deel uit te maken van een algemeen ziekenhuis of een | se situer dans un hôpital général ou dans un établissement |
psychiatrische instelling, en moet hij beschikken over ten minste 25 | psychiatrique et doit disposer d'au moins 25 à 30 lits avec un minimum |
tot 30 bedden met een minimum van 300 opnamen per jaar, alsmede over | de 300 hospitalisations par an, ainsi que d'une polyclinique |
een polikliniek waar ten minste 500 nieuwe patiënten per jaar worden opgevangen; 3. men gevarieerde pathologieën aan te treffen met inbegrip van acute gevallen, opgenomen zonder enige voorafgaande selectie. Wanneer een gebied van de psychiatrie dat voor de opleiding belangrijk is, onvoldoende in de dienst wordt beoefend, moet de kandidaat-specialist er zich vertrouwd mee kunnen maken in een andere daartoe erkende dienst of afdeling; 4. de dienst over een passende infrastructuur alsmede over een voldoende aantal gekwalificeerde medewerkers te beschikken om een wetenschappelijke opleiding te waarborgen; 5. de dienst eveneens specialisten, als diensthoofden of consulterende artsen, in dienst te hebben die erkend zijn in de neurochirurgie, de inwendige geneeskunde, de pediatrie, de chirurgie, de gynaecologie-verloskunde, de oftalmologie, de otorinolaryngologie, de | accueillant au minimum 500 nouveaux patients par an; 3. comprendre des pathologies variées et comprendre des cas aigus, admis sans aucune sélection préalable. Lorsqu'un domaine de la psychiatrie, important pour la formation, est insuffisamment exercé dans le service, le candidat spécialiste doit pouvoir s'y familiariser dans un autre service ou une autre section agréés à cette fin; 4. disposer d'une infrastructure appropriée et d'un nombre suffisant de collaborateurs qualifiés pour garantir une formation scientifique; 5. également occuper, comme chefs de service ou consultants, des spécialistes agréés en neurochirurgie, médecine interne, pédiatrie, chirurgie, gynécologie obstétrique, ophtalmologie, |
dermatologie, de anesthesiologie, de röntgendiagnose, de klinische | oto-rhino-laryngologie, dermatologie, anesthésiologie, |
biologie en de pathologische anatomie; | radiodiagnostic, biologie clinique et anatomie pathologique; |
6. spoedgevallen in de instelling op te nemen en te behandelen. | 6. admettre et traiter des cas d'urgence dans l'établissement. |
Art. 16.Om als een niet-verplichte stage tijdens de opleiding in de |
Art. 16.Pour être agréé comme stage facultatif pendant la formation |
psychiatrie erkend te worden moet het laboratorium voor klinische | en psychiatrie, le laboratoire de neurophysiologie clinique, attaché à |
neurofysiologie, dat verbonden is aan een erkende dienst voor | |
neurologie of psychiatrie, beschikken over een EEG apparatuur dat | un service de neurologie ou de psychiatrie agréé, doit disposer d'un |
beantwoord aan de recentste normen. Per jaar moeten er minstens 500 | appareillage EEG répondant aux normes les plus récentes. Au moins 500 |
EEG's en 50 slaaptracés genomen worden. | EEG et 50 tracés de sommeil doivent être enregistrés chaque année. |
Art. 17.Om in aanmerking te komen voor de opleiding in de psychiatrie |
Art. 17.Pour entrer en ligne de compte pour la formation en |
moet de dienst voor psychotherapie zich naar een of meerdere van de | psychiatrie, le service de psychothérapie doit être axé sur une ou |
drie volgende zaken richten : ofwel naar de persoonlijke | plusieurs des trois orientations suivantes : s'adresser, soit à la |
subjectiviteit van de patiënt, ofwel naar de menselijke gedragingen, | subjectivité personnelle du patient, soit aux comportements humains, |
ofwel naar het relationele systeem waartoe de patiënt behoort, waarbij | soit au système relationnel auquel appartient le patient, chacune de |
bij elk van deze drie richtingen vormen van psychotherapie voor | ces trois orientations pouvant développer des formes de psychothérapie |
individuen, groepen, koppels en gezinnen kunnen worden ontwikkeld. De | individuelle, de groupe, de couple et de famille. Le service doit |
dienst moet de kandidaten een theoretische en praktische opleiding in | donner aux candidats une formation théorique et pratique en |
de psychotherapie geven die op regelmatige wijze verspreid is over de | psychothérapie s'étendant régulièrement sur la période de formation |
periode van de opleiding die de kandidaten in de dienst krijgen. | effectuée dans le service. |
Art. 18.Diensten met beperkte opleidingsmogelijkheden die niet |
Art. 18.Les services dont les possibilités de formation sont réduites |
beantwoorden aan de criteria voor volledige opleiding kunnen in | et qui ne répondent pas aux critères de formation complète, peuvent |
aanmerking komen voor een gedeeltelijke opleiding, waarvan de duur | être pris en considération pour une formation partielle, dont la durée |
bepaald zal worden door het erkenningsbesluit. Indien het een dienst | sera déterminée par l'arrêté d'agrément. S'il s'agit d'un service de |
voor algemene acute psychiatrie betreft, moet deze ten minste 150 | psychiatrie générale aiguë, il doit admettre au minimum 150 patients |
patiënten per jaar aanvaarden en elk jaar ten minste 250 nieuwe | par an et inscrire chaque année au moins 250 nouveaux patients en |
patiënten in de polikliniek inschrijven. | polyclinique. |
Wanneer het een dienst voor ambulante consultatie betreft, moet deze | S'il s'agit d'un centre de consultation ambulatoire, il doit inscrire |
ten minste 150 nieuwe patiënten per jaar in de polikliniek | au minimum 150 nouveaux patients par an en consultation. |
inschrijven. Art. 19.Elke stagedienst moet de registratie van de patiënten evenals |
Art. 19.Chaque service de stage doit tenir à jour l'enregistrement |
hun medische dossiers bijhouden. | des patients ainsi que leurs dossiers médicaux. |
Afdeling 2. - Stagediensten in de psychiatrie, | Section 2. - Services de stage en psychiatrie, |
meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie | particulièrement en psychiatrie infanto-juvénile. |
Art. 20.Om voor een niet-verplichte stage tijdens de opleiding in de |
Art. 20.Pour être agréé comme stage facultatif pendant la formation |
kinder- en jeugdpsychiatrie in aanmerking te komen moet het | en psychiatrie juvéno-infantile, le laboratoire de neurophysiologie |
laboratorium voor klinische neurofysiologie, dat verbonden is aan een | |
erkende dienst voor neurologie of psychiatrie, beschikken over een | clinique, attaché à un service de neurologie ou de psychiatrie agréé, |
EEG-apparatuur die beantwoordt aan de recentste normen. Per jaar | doit disposer d'un appareillage EEG répondant aux normes les plus |
moeten er minstens 500 EEG's en 50 slaaptracés genomen worden. | récentes. Au moins 500 EEG et 50 tracés de sommeil doivent être |
enregistrés chaque année. | |
Art. 21.De dienst die instaat voor een volledige opleiding in de |
Art. 21.Le service responsable d'une formation complète en |
jeugd- en kinderpsychiatrie moet deel uitmaken van een netwerk met een | psychiatrie infanto-juvénile doit faire partie d'un réseau comportant |
dienst die erkend is als K-dienst met hospitalisatiemogelijkheden voor | des possibilités d'hospitalisation pour enfants et adolescents |
kinderen en adolescenten met psychische stoornissen. Dit netwerk dient | psychiquement perturbés dans un service agréé sous l'index K. Ce |
ten minste twintig plaatsen volledige hospitalisatie te bevatten. In | réseau doit comporter au moins 20 places d'hospitalisation complète. |
de betreffende dienst moeten er een groot aantal uiteenlopende | Il doit pratiquer des activités nombreuses et diversifiées en |
activiteiten verricht worden in de dag- of dag- én nachtverpleging | hospitalisation sous index K de jour ou complet; il doit compter au |
onder kenletter K; de dienst moet per jaar ten minste 1 000 | moins 1 000 consultations annuelles d'enfants ou d'adolescents, dont |
consultaties van kinderen of adolescenten tellen, waarvan ten minste | |
150 van nieuwe patiënten. | 150 au moins de nouveaux patients. |
Art. 22.De activiteiten die in aanmerking komen voor de diensten die |
Art. 22.Les activités qui entrent en ligne de compte pour les |
niet erkend zijn voor een volledige opleiding kunnen plaatsvinden in | services non agréés pour une formation complète peuvent se dérouler |
erkende verzorgingsinstellingen, in ambulante consultatieinstellingen | dans des établissements de soins agréés, dans des institutions ou des |
of -centra die gericht zijn op de kinder- en jeugdpsychiatrie. De duur | centres de consultation ambulatoires orientés vers la psychiatrie |
van de opleidingsperiode en het aantal kandidaten hangen af van de | infanto-juvénile. La durée de la période de formation ainsi que le |
diversiteit en de belangrijkheid van de activiteiten in de kinder- en | nombre de candidats sont appréciés en fonction de la diversité et de |
jeugdpsychiatrie. | l'importance des activités de psychiatrie infanto-juvénile. |
HOOFDSTUK IV. - Criteria voor het behoud van de erkenning | CHAPITRE IV. - Critères de maintien de l'agrément |
Art. 23.Om hun erkenning te behouden, dienen de |
Art. 23.Afin de maintenir leur agrément, le médecin spécialiste en |
geneesheer-specialisten in de psychiatrie, meer bepaald in de | psychiatrie, particulièrement en psychiatrie de l'adulte et le médecin |
volwassenpsychiatrie en de geneesheer-specialisten in de psychiatrie, | spécialiste en psychiatrie, particulièrement en psychiatrie |
meer bepaald in de kinder- en jeugdpsychiatrie aan de algemene | infanto-juvénile sont tenus de respecter les critères généraux de |
criteria voor het behoud van de erkenning van geneesheren-specialisten | maintien de l'agrément des médecins spécialistes. |
te voldoen. HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires |
Art. 24.In afwijking van punt 5, kan als houder van de bijzondere |
Art. 24.Par dérogation au point 5, peut être agréé comme porteur du |
beroepstitel in de psychiatrie voor volwassenen of in de kinder- en | titre professionnel particulier en psychiatrie de l'adulte ou en |
jeugdpsychiatrie erkend worden, de geneesheer specialist in de | |
psychiatrie of in de neuropsychiatrie die algemeen bekend staat als | psychiatrie infanto-juvénile un médecin spécialiste en psychiatrie ou |
bijzonder bekwaam in dit domein, en die het bewijs levert dat hij, | en neuropsychiatrie notoirement connu comme compétent dans ce domaine |
sedert ten minste vier jaar na zijn erkenning als | et qui apporte la preuve qu'il exerce cette discipline de manière |
geneesheer-specialist, deze discipline(s) op een substantiële en | substantielle et importante, depuis quatre années au moins après son |
belangrijke manier uitoefent, met een voldoende kennis ter zake. Hij | agréation comme médecin spécialiste, avec un niveau de connaissance |
dient daartoe binnen vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van | suffisant. Il en fait la demande dans les cinq ans à partir de la date |
dit besluit een aanvraag in te dienen. | d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 25.In afwijking van punt 5, kan een stageperiode als kandidaat |
Art. 25.Par dérogation au point 5, une période de stage en |
of als geneesheer-specialist in de volwassenpsychiatrie of in de | psychiatrie de l'adulte, ou infanto-juvénile en tant que candidat ou |
kinder- en jeugdpsychiatrie, aangevat vóór de inwerkingtreding van dit | en tant que médecin spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du |
besluit en die doorloopt na de inwerkingtreding ervan, als opleiding | présent arrêté et se prolongeant après celle-ci, pourra être validée |
gevalideerd worden voor zover de valideringsaanvraag werd ingediend | en tant que formation pour autant que la demande de validation soit |
binnen een termijn van 12 maanden vanaf de datum van inwerkingtreding | introduite dans un délai de 12 mois à compter de la date d'entrée en |
van dit besluit. | vigueur du présent arrêté. |
Art. 26.De geneesheer-specialist in de psychiatrie mag zijn titel |
Art. 26.Le médecin spécialiste en psychiatrie peut maintenir son |
behouden mits hij aan de algemene criteria voor de erkenning van | titre à condition de respecter les critères généraux d'agrément des |
geneesheren-specialisten beantwoordt. | médecins spécialistes. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 27.Dit besluit heft de bepalingen op van het ministerieel |
Art. 27.Le présent arrêté abroge les dispositions de l'arrêté |
besluit van 29 juli 1987 tot vaststelling van de bijzondere criteria | ministériel du 29 juillet 1987 fixant les critères spéciaux |
voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en | d'agréation des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des |
stagediensten voor de specialiteiten van de psychiatrie en de | services de stage pour les spécialités de psychiatrie et de |
neurologie, met uitzondering van de bepalingen met betrekking tot de neurologie. | neurologie, à l'exception des dispositions visant la neurologie. |
Brussel, 3 januari 2002. | Bruxelles, le 3 janvier 2002. |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |