← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad van de centra voor private archieven "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van de Raad van de centra voor private archieven | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil des centres d'archives privées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 FEBRUARI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 3 FEVRIER 2020. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van de leden van | 28 juin 2012 nommant les membres du conseil des centres d'archives |
de Raad van de centra voor private archieven | privées |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, artikel | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, l'article 3, § 1er et § 2, |
3, § 1 en § 2, vervangen bij het decreet van 20 juli 2005, artikel 3, | remplacé par le décret du 20 juillet 2005, l'article 3, § 4, remplacé |
§ 4, vervangen bij het decreet van 1 februari 2008, en artikel 8 | par le décret du 1er février 2008, et l'article 8 modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005 en aangevuld bij het | décret du 20 juillet 2005 et complété par le décret du 10 novembre |
decreet van du 10 november 2011; | 2011; |
Gelet op het decreet van 11 januari 2008 houdende bekrachtiging van | Vu le décret du 11 janvier 2008 portant ratification de l'arrêté du |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 juni 2006 | Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 instituant les |
tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de belangrijkste | missions, la composition et les aspects essentiels de fonctionnement |
aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen onder het | d'instances d'avis tombant dans le champ d'application du décret du 10 |
toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 betreffende de | avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant |
werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele | dans le secteur culturel; |
sector; Gelet op het decreet van 03 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 03 avril 2014 visant à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, titel I, gewijzigd bij de decreten van 10 | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le titre Ier modifié par les |
november 2011 en 17 juli 2013, en artikel 18; | décrets du 10 novembre 2011 et 17 juillet 2013, et l'article 18; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, le chapitre |
culturele sector, hoofdstuk II; | II; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014 |
juni 2014 houdende uitvoering van het decreet van 3 april 2014 tot | portant exécution du décret du 3 avril 2014 visant à promouvoir une |
bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en | représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes |
vrouwen in de adviesorganen; | consultatifs; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 juni 2012 tot benoeming van | Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 nommant les membres du conseil |
de leden van de Raad van de centra voor private archieven, gewijzigd | des centres d'archives privées modifié par les arrêtés des 29 |
bij de besluiten van 29 september 2015, 28 april 2016, 9 november 2017 | septembre 2015, 28 avril 2016, 09 novembre 2017 et 19 décembre 2018; |
en 19 december 2018; | |
Overwegende de ontslagneming van de heer Claude VAEL op 22 mei 2019; | Considérant la démission de M. Claude VAEL en date du 22 mai 2019; |
Overwegende de ontslagneming van mevrouw Catherine LANNEAU op 5 juni | Considérant la démission de Mme Catherine LANNEAU en date du 5 juin |
2019; | 2019; |
Overwegende dat in afwezigheid van een plaatsvervanger in de | Considérant qu'en l'absence de tout suppléant dans les catégories de |
betreffende categorieën van leden, het onmogelijk is om deze leden te | membres correspondantes, il est impossible de procéder au remplacement |
vervangen; | de ces membres; |
Overwegende de ontslagneming van mevrouw Isabelle GENGLER op 9 | Considérant la démission de Mme Isabelle GENGLER en date du 9 |
september 2019; | septembre 2019; |
Overwegende dat, ten gevolge van deze ontslagneming, het mandaat van | Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de suppléant de |
plaatsvervangend lid van de heer Mathieu CONTENT werkend wordt; | M. Mathieu CONTENT devient effectif; |
Overwegende de ontslagneming van de heer Claude DEPAUW op 10 september | Considérant la démission de M. Claude DEPAUW en date du 10 septembre |
2019; | 2019; |
Overwegende dat, ten gevolge van deze ontslagneming, het mandaat van | Considérant qu'en raison de cette démission, le mandat de suppléant de |
plaatsvervangend lid van de heer Stéphane DEMETER werkend wordt, | M. Stéphane DEMETER devient effectif, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 28 juni 2012 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 28 juin 2012 |
tot benoeming van de leden van de Raad van de centra voor private | nommant les membres du conseil des centres d'archives privées sont |
archieven worden de volgende wijzigingen aangebracht: | apportées les modifications suivantes : |
a) In § 1: | a) Au § 1er : |
- In punt 1°, worden de woorden "Catherine LANNEAU" geschrapt | - Au 1°, les mots « Catherine LANNEAU » sont supprimés |
- Punt 2° wordt geschrapt | - le 2° est supprimé |
- In punt 3°, worden de woorden "Claude DEPAUW" vervangen door | - Au 3°, les mots « Claude DEPAUW » sont remplacés par « Stéphane |
"Stéphane DEMETER". | DEMETER » |
b) In § 2, worden de woorden "Mevr. GENGLER Isabelle als | b) Au § 2, les mots « Mme GENGLER Isabelle au titre de représentante |
vertegenwoordiger van Ecolo" vervangen door "De heer CONTENT Matthieu | d'Ecolo » sont remplacés par « M. CONTENT Matthieu au titre de |
als vertegenwoordiger van Ecolo". | représentant d'Ecolo » |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt geschrapt. |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est supprimé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Brussel, 3 februari 2020. | Bruxelles, le 3 février 2020. |
B. LINARD | B. LINARD |