← Terug naar "Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen van aangiften bedoeld in artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen "
Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen van aangiften bedoeld in artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen | Arrêté ministériel fixant les modèles de déclarations visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
3 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen | 3 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel fixant les modèles de |
van aangiften bedoeld in artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse | déclarations visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei | wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 |
1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake | relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en |
de Waalse gewestelijke belastingen | matière de taxes régionales wallonnes |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification |
Vereenvoudiging en Energie, | administrative et de l'Energie, |
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement |
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke | et au contentieux en matière de taxes régionales directes, les |
belastingen, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; | articles 6 et 7; |
Gelet op het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van | Vu le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la |
afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging | valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du |
van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au |
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke | contentieux en matière de taxes régionales directes, l'article 49; |
belastingen, inzonderheid op artikel 49; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant |
uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au |
invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke | recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales |
belastingen, zoals gewijzigd op 6 december 2007, inzonderheid op de artikelen 4 en 12bis, | directes, tel que modifié le 6 décembre 2007, les articles 4 et 12bis, |
Besluit : | Arrêtent : |
Artikel 1.Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de |
Article 1er.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux |
belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III, IV,V, VIbis,VII, | chapitres II, III, IV,V, VI bis,VII, IX et X du décret fiscal du 22 |
IX en X van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van | |
afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging | mars 2007, favorisant la prévention et la valorisation des déchets en |
van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 |
invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen | relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en |
moet zijn belastingaangifte bij het Departement Bodem en Afvalstoffen | matière de taxes régionales wallonnes est tenu d'introduire, auprès du |
indienen aan de hand van een formulier naar het model 01.1., 02.1., | Département du Sol et des Déchets sa déclaration à la taxe sur un |
03, 04.1., 05, 06, 07 en 08, al naar gelang van het geval, opgenomen | formulaire conforme respectivement au modèle 01.1., 02.1., 03, 04.1., |
in de bijlagen 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 8 bij dit besluit. | 05, 06, 07 et 08 en annexe 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 et 8 du présent arrêté. |
Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de | Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés à l'alinéa 2 de |
belastingheffing bedoeld in het tweede lid van artikel 3, het tweede | l'article 3, l'alinéa 2 de l'article 8 et l'alinéa 2 du paragraphe 2 |
lid van artikel 8 en het tweede lid van § 2 van artikel 18 van | de l'article 18 du même décret soumet auprès du Département du Sol et |
hetzelfde decreet moet zijn belastingaangifte bij het Departement | |
Bodem en Afvastoffen indienen aan de hand van een formulier naar het | des Déchets sa déclaration à la taxe sur un formulaire conforme |
model 01.2., 02.2. en 04.2, al naar gelang van het geval, opgenomen in | respectivement au modèle 01.2., 02.2. et 04.2. figurant en annexe 9, |
de bijlagen 9, 10 en 11 bij dit besluit. | 10 et 11 du présent arrêté. |
Art. 2.Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de |
Art. 2.Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés aux |
belastingheffing bedoeld in de hoofdstukken II, III, IV, V en VII van | chapitres II, III, IV, V et VII du même décret est tenu d'encoder les |
hetzelfde decreet moet de gegevens waarvan de inhoud respectievelijk | informations dont le contenu est fixé respectivement aux annexes 12, |
in de bijlagen 12, 13, 14, 15 en 16 opgenomen is, coderen in de | 13, 14, 15 et 16 dans l'application mise à disposition par le |
toepassing die het Departement Bodem en Afvalstoffen ter beschikking | |
stelt op de internetsite : http://formowd.environnement.wallonie.be, | Département du Sol et des Déchets sur Internet : |
en dit, overeenkomstig de daarin vermelde aanduidingen. | http://formowd.environnement.wallonie.be et ce, conformément aux |
Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de | indications qui y figurent. |
belastingheffing bedoeld in het tweede lid van artikel 3, het tweede | Tout redevable soumis aux régimes de taxation visés à l'alinéa 2 de |
lid van artikel 8 en het tweede lid van § 2 van artikel 18 van | l'article 3, l'alinéa 2 de l'article 8 et l'alinéa 2 du paragraphe 2 |
hetzelfde decreet moet de gegevens waarvan de inhoud respectievelijk | de l'article 18 du même décret est tenu d'encoder les informations |
in de bijlagen 17, 18 en 19 betreffende de vervanging opgenomen is, | dont le contenu est fixé respectivement aux annexes 17, 18 et 19, |
coderen in de toepassing die het Departement Bodem en Afvalstoffen ter | relatives à la substitution, dans l'application mise à disposition par |
beschikking stelt op de internetsite: | le Département du Sol et des Déchets sur Internet : |
http://formowd.environnement.wallonie.be en dit, overeenkomstig de | http://formowd.environnement.wallonie.be et ce, conformément aux |
daarin vermelde aanduidingen. | indications qui y figurent. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 30 september 2009 tot bepaling |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 30 septembre 2009 fixant les modèles |
van de modellen van aangiften bedoeld in artikel 4, § 2, van het | de déclarations visés à l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van | wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 |
het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en | relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en |
de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen wordt opgeheven. | matière de taxes régionales wallonnes est abrogé. |
Namen, 3 februari 2017. | Namur, le 3 février 2017. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
C. LACROIX | C. LACROIX |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |