Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 6 juni 2013 tot erkenning van centra voor paarden met toepassing van artikel 35 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 | Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 portant agrément de centres pour chevaux en application de l'article 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
3 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse | 3 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions |
bepalingen van het ministerieel besluit van 6 juni 2013 tot erkenning | de l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 portant agrément de centres |
van centra voor paarden met toepassing van artikel 35 van het | pour chevaux en application de l'article 35 de l'arrêté relatif à |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 | l'élevage du 19 mars 2010 |
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE |
L'AGRICULTURE, | |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 40; | et de la pêche, article 40 ; |
Gelet op het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, artikel 35; | Vu l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, l'article 35 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 6 juni 2013 tot erkenning van | Vu l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 portant agrément de centres |
centra voor paarden met toepassing van artikel 35 van het | pour chevaux en application de l'article 35 de l'arrêté relatif à |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; | l'élevage du 19 mars 2010 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16/01/2017; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 16 janvier 2017 ; |
Overwegende dat Danny Bosmans verhuisd is naar een nieuwe locatie en | Considérant que Danny Bosmans a déménagé vers un nouveau site, qu'il a |
een erkenningsaanvraag heeft ingediend voor de winning van sperma voor | introduit une demande d'agrément pour la récolte de sperme pour le |
de nationale handel en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel | commerce national et qu'il remplit les conditions visées à l'article |
36 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; | 36 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010 ; |
Overwegende dat Golden Paint Ranch een erkenningsaanvraag heeft | Considérant que Golden Paint Ranch a introduit une demande d'agrément |
ingediend voor de winning en opslag van sperma voor de nationale | pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce national et |
handel en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het | que ce ranch remplit les conditions, visées à l'article 36 de l'arrêté |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; | relatif à l'élevage du 19 mars 2010 ; |
Overwegende dat Lies De Backer reeds een erkenning heeft voor opslag | Considérant que Lies De Backer a déjà obtenu un agrément pour le |
van sperma voor de nationale handel en voor winning van embryo's voor | stockage de sperme et la récolte d'embryons pour le commerce national, |
de nationale handel en een uitbreiding heeft aangevraagd voor de | et qu'elle a demandé une extension de la récolte de sperme pour le |
winning van sperma voor de nationale handel en voldoet aan de | commerce national, et qu'elle remplit les conditions, visées à |
voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 | l'article 36 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010 ; |
maart 2010; Overwegende dat Anais El Arab bvba een erkenningsaanvraag heeft | Considérant qu'Anais El Arab bvba a introduit une demande d'agrément |
ingediend voor de winning en opslag van sperma voor de | pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce |
intracommunautaire handel en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in | intracommunautaire, et que la société remplit les conditions, visées à |
artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; | l'article 36 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010 ; |
Overwegende dat DAP Damsveld een erkenningsaanvraag heeft ingediend | Considérant que DAP Damsveld a introduit une demande d'agrément pour |
voor de opslag van sperma voor de nationale handel en voldoet aan de | le stockage de sperme pour le commerce national et que ce cabinet de |
voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 | vétérinaire remplit les conditions, visées à l'article 36 de l'arrêté |
maart 2010; | relatif à l'élevage du 19 mars 2010 ; |
Overwegende dat Eculeo een omzetting heeft aangevraagd van zijn | Considérant qu'Eculeo a demandé une transposition de son agrément pour |
erkenning voor de winning en opslag van embryo's voor de | la récolte et le stockage d'embryons pour le commerce |
intracommunautaire handel naar een erkenning voor de winning en opslag | intracommunautaire en un agrément pour la récolte et le stockage |
van embryo's voor de nationale handel en voldoet aan de voorwaarden, | d'embryons pour le commerce national, et que la société remplit les |
vermeld in artikel 36 van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; | conditions, visées à l'article 36 de l'arrêté relatif à l'élevage du |
Overwegende dat KI-centrum JV-Horses een erkenningsaanvraag heeft | 19 mars 2010 ; Considérant que KI-centrum JV-Horses a introduit une demande |
ingediend voor de winning en opslag van sperma voor de nationale | d'agrément pour la récolte et le stockage de sperme pour le commerce |
handel en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 36 van het | national et que le centre remplit les conditions, visées à l'article |
Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; | 36 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010 ; |
Overwegende dat Philippe Le Jeune heeft aangeven dat hij zijn | Considérant que Philippe Le Jeune a indiqué qu'il a cessé ses |
activiteiten heeft stopgezet, | activités, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 juni 2013 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 6 juin 2013 |
tot erkenning van centra voor paarden met toepassing van artikel 35 | portant agrément de centres pour chevaux en application de l'article |
van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010, vervangen bij het | 35 de l'arrêté relatif à l'élevage du 19 mars 2010, remplacé par |
ministerieel besluit van 13 juni 2016, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté ministériel du 13 juin 2016, sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes : |
1° punt 40° wordt opgeheven; | 1° le point 40° est abrogé ; |
2° er worden een punt 66°, een punt 67° en een punt 68° toegevoegd, | 2° il est ajouté un point 66°, un point 67° et un point 68°, rédigés |
die luiden als volgt: | comme suit : |
"66° Golden Paint Ranch, Slameuterstraat 29, 2580 Putte, met | « 66° Golden Paint Ranch, Slameuterstraat 29 à 2580 Putte, portant le |
erkenningsnummer NB16/09; | numéro d'agrément NB16/09 ; |
67° Lies De Backer, Plockroy 7, 3670 Meeuwen-Gruitrode, met | 67° Lies De Backer, Plockroy 7 à 3670 Meeuwen-Gruitrode, portant le |
erkenningsnummer NM15/05; | numéro d'agrément NM15/05 ; |
68° KI-centrum JV-Horses, Noordwateringsweg 20, 2990 Wuustwezel, met | 68° KI-centrum JV-Horses, Noordwateringsweg 20, à 2990 Wuustwezel, |
erkenningsnummer NA16/12.". | portant le numéro d'agrément NA16/12. ». |
Art. 2.Aan artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, remplacé l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 13 juni 2016, wordt een punt 20° toegevoegd, | 13 juin 2016, il est ajouté un point 20°, rédigé comme suit : |
dat luidt als volgt: | |
"20° Anais El Arab bvba, Haezeweidestraat 16, 8920 | « 20° Anais El Arab bvba, Haezeweidestraat 16 à 8920 |
Langemark-Poelkapelle, met erkenningsnummer AER/WVL/037747.". | Langemark-Poelkapelle, portant le numéro d'agrément AER/WVL/037747. ». |
Art. 3.In artikel 3, punt 2°, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
Art. 3.Dans l'article 3, point 2°, du même arrêté, remplacé par |
het ministerieel besluit van 13 juni 2016, wordt de zinsnede | l'arrêté ministériel du 13 juin 2016, le membre de phrase « Jeugdlaan |
"Jeugdlaan 71, 3550 Heusden-Zolder" vervangen door de zinsnede | 71 à 3550 Heusden-Zolder » est remplacé par le membre de phrase « |
"Rummenweg 100, 3450 Herk-de-Stad". | Rummenweg 100 à 3450 Herk-la-Ville ». |
Art. 4.Aan artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 13 juni 2016, worden de volgende wijzigingen | ministériel du 13 juin 2016, sont apportées les modifications |
aangebracht: | suivantes : |
1° punt 12° wordt opgeheven; | 1° le point 12° est abrogé ; |
2° er wordt een punt 17° toegevoegd, dat luidt als volgt: | 2° il est ajouté un point 17°, rédigé comme suit : |
"17° DAP Damsveld, Verkavelingsstraat 13, 2260 Westerlo, met | « 17° DAP Damsveld, Verkavelingsstraat 13, à 2260 Westerlo, portant le |
erkenningsnummer NA16/10.". | numéro d'agrément NA16/10. ». |
Art. 5.Aan artikel 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 5.A l'article 7 du même arrêté, remplacé l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 13 juni 2016, wordt een punt 20° toegevoegd, | 13 juin 2016, il est ajouté un point 20°, rédigé comme suit : |
dat luidt als volgt: | |
"20° Eculeo, Waardheidestraat 5, 3990 Peer, met erkenningsnummer | « 20° Eculeo, Waardheidestraat 5 à 3990 Peer, portant le numéro |
NM16/11.". | d'agrément NM16/11. ». |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt punt 1° opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, le point 1° est abrogé. |
Brussel, 3 februari 2017. | Bruxelles, le 3 février 2017. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |