Ministerieel besluit betreffende de taken, het beheer en de werkwijze van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds | Arrêté ministériel relatif aux tâches, à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 3 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de taken, het beheer en de werkwijze van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 3 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel relatif aux tâches, à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, |
Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures |
begeleiding van de begroting 1994, artikel 12, § 6, 2°, vervangen bij | d'accompagnement du budget 1994, article 12, § 6, 2°, remplacé par les |
de decreten van 23 juni 2006, 28 juni 2013 en 19 december 2014; | décrets des 23 juin 2006, 28 juin 2013 et 19 décembre 2014 ; |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 9, eerste lid,1°, en tweede lid; | et de la pêche, article 9, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux |
betreffende het beheer en de werking van het Vlaams | tâches, à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams |
Landbouwinvesteringsfonds, artikel 8, tweede lid, 10, tweede en derde | Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole), |
lid, 11, tweede lid, 13, tweede lid, 14, derde lid, 20, 21, derde lid, | article 8, alinéa 2, 10, alinéas 2 et 3, 11, alinéa 2, 13, alinéa 2, |
22, tweede lid; | 14, alinéa 3, 20, 21, alinéa 3, 22, alinéa 2 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 oktober 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 1er octobre 2015 ; |
Gelet op advies 58.580/3 van de Raad van State, gegeven op 24 december | Vu l'avis 58.580/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 décembre 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° beroep doen op de VLIF-waarborg : het vorderen van de uitbetaling | 1° faire appel à la garantie VLIF : le recouvrement du paiement de la |
van de VLIF-waarborg door een kredietinstelling; | garantie VLIF par un établissement de crédit ; |
2° bevoegde entiteit : het Departement Landbouw en Visserij van het | 2° entité compétente : le Département de l'Agriculture et de la Pêche |
Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij; | du Ministère flamand de l'Agriculture et de la Pêche ; |
3° blokperiode : een periode van maximaal drie maanden waarin | 3° période bloc : une période de 3 mois au maximum dans laquelle les |
aanvragen van investerings- of opstartsteun ingediend kunnen worden; | demandes d'aides aux investissements ou au démarrage peuvent être introduites ; |
4° krediet : elke kredietopening waarvoor het VLIF zijn waarborg of | 4° crédit : toute ouverture de crédit pour laquelle le VLIF a octroyé |
een rentesubsidie heeft verleend of kan verlenen; | ou peut octroyer sa garantie ou une subvention d'intérêt ; |
5° kredietinstelling : een met toepassing van het ministerieel besluit | 5° établissement de crédit : un établissement de crédit agréé en |
van 2 februari 2016 tot erkenning van kredietinstellingen ter | application de l'arrêté ministériel du 2 février 2016 portant agrément |
uitvoering van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van | d'établissements de crédit en exécution de l'article 7 de l'arrêté du |
11 december 2015 betreffende het beheer en de werking van het Vlaams | Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux tâches, à la |
gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams | |
Landbouwinvesteringsfonds en tot opheffing van het ministerieel | Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole) |
besluit van 30 september 2005 tot erkenning van kredietinstellingen | et portant abrogation de l'arrêté ministériel du 30 septembre 2005 |
voor het toekennen van kredieten die in aanmerking komen voor steun | portant agrément d'établissements de crédit pour l'octroi de crédits |
van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds door de Vlaamse minister, | éligibles à l'aide du « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds |
bevoegd voor de landbouw, erkende kredietinstelling; | flamand d'Investissement agricole) par le Ministre flamand chargé de |
6° kredietnemer : een land- of tuinbouwer die een VLIF-steunaanvraag | l'agriculture ; 6° emprunteur : un agriculteur ou horticulteur qui a introduit une |
heeft ingediend; | demande d'aide VLIF ; |
7° VLIF : het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds, opgericht bij artikel | 7° VLIF : le « Vlaams Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand |
12 van het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen tot | d'Investissement agricole), créé par l'article 12 du décret du 22 |
begeleiding van de begroting 1994; | décembre 1993 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1994 ; |
8° waarborgadvies : de kennisgeving van het VLIF aan een erkende | 8° avis de garantie : la notification du VLIF à un établissement de |
kredietinstelling of het een principieel akkoord kan geven om al dan | crédit agréé disant qu'il peut ou non donner un accord de principe |
niet VLIF-waarborg toe te kennen na dossierbehandeling, als alle | pour l'octroi d'une garantie VLIF après traitement du dossier, si |
vooropgestelde, meegedeelde voorwaarden zijn vervuld; | toutes les conditions prescrites et communiquées sont remplies ; |
9° besluit van 11 december 2015 : het besluit van de Vlaamse Regering | 9° arrêté du 11 décembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 11 december 2015 houdende vaststelling van de regelen tot de | arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif aux tâches, |
werking en het beheer van het Vlaams Landbouwinvesteringsfonds. | à la gestion et au mode de fonctionnement du « Vlaams |
Landbouwinvesteringsfonds » (Fonds flamand d'Investissement agricole). | |
HOOFDSTUK 2. - Erkenning en tussenkomst van een kredietinstelling bij | CHAPITRE 2. - Agrément et intervention d'un établissement de crédit en |
een VLIF- steunaanvraag | cas d'une demande d'aide VLIF |
Art. 2.De aanvraag tot erkenning van een kredietinstelling, vermeld |
Art. 2.La demande d'agrément d'un établissement de crédit, visée à |
in artikel 8 van het besluit van 11 december 2015, bevat de volgende | l'article 8 de l'arrêté du 11 décembre 2015, comprend les documents et |
documenten en informatie : | informations suivants : |
1° de samenstelling van de raad van bestuur en van het dagelijks bestuur; | 1° la composition du conseil d'administration et du bureau exécutif ; |
2° het financiële plan, als de instelling nog geen drie jaar bestaat; | 2° le plan financier, si l'établissement existe depuis moins de 3 ans |
3° alle andere door het VLIF opgevraagde gegevens die noodzakelijk | ; 3° toutes les autres informations demandées par le VLIF qui sont |
zijn om een duidelijk beeld van de werkzaamheden van de | nécessaires pour obtenir une image claire des activités de |
kredietinstelling te verkrijgen. | l'établissement de crédit. |
Art. 3.De steunaanvraag, vermeld in artikel 10 van het besluit van |
Art. 3.La demande d'aide, visée à l'article 10 de l'arrêté du 11 |
11december 2015, wordt ingediend via het e-loket. | décembre 2015, est introduite par le biais du e-guichet. |
In het eerste lid wordt verstaan onder e-loket : het elektronische loket voor steunaanvragen dat ontwikkeld en beheerd wordt door de bevoegde entiteit. De kredietinstelling dient de steunaanvraag voor rentesubsidie uiterlijk in voor het afsluiten van de initiële blokperiode waarin steun voor de onderliggende subsidiabele investering of overname is aangevraagd. De kredietinstelling dient de waarborgaanvraag uiterlijk in drie maanden na het afsluiten van de initiële blokperiode waarin steun voor de onderliggende subsidiabele investering of overname is aangevraagd. | Dans l'alinéa 1er on entend par e-guichet : le guichet électronique pour la demande d'aides qui est développé et géré par l'entité compétente. L'établissement de crédit introduit la demande d'aide pour une subvention d'intérêt au plus tard avant la conclusion de la période bloc initiale dans laquelle l'aide à l'investissement subventionnable sous-jacent ou à la reprise est demandée. L'établissement de crédit introduit la demande de garantie au plus tard trois mois après la conclusion de la période bloc initiale dans laquelle l'aide à l'investissement subventionnable sous-jacent ou à la reprise est demandée. |
In het vierde lid wordt verstaan onder waarborgaanvraag : de | Dans l'alinéa 4 on entend par demande de garantie : la notification de |
kennisgeving van de erkende kredietinstelling aan het VLIF dat er | l'établissement de crédit agréé au VLIF qu'une aide sous forme d'une |
steun in de vorm van een VLIF-waarborg gevraagd wordt. | garantie VLIF est demandée. |
Art. 4.Bij een steunaanvraag als vermeld in artikel 4, licht het VLIF |
Art. 4.En cas d'une demande d'aide telle que visée à l'article 4, le |
de kredietinstelling in over de selectiebeslissing over de aangemelde | VLIF informe l'établissement de crédit sur la décision de sélection |
investeringen. | relative aux investissements notifiés. |
Het VLIF deelt de beslissingsfiche en de bijbehorende gegevens | Le VLIF communique la fiche de décision et les données y afférentes |
elektronisch mee aan de kredietinstelling. | par voie électronique à l'établissement de crédit. |
In het tweede lid wordt verstaan onder beslissingsfiche : de | Dans l'alinéa 2 on entend par fiche de décision : la notification de |
kennisgeving van de definitieve steunverlening nadat het dossier | l'aide définitive après traitement du dossier. |
behandeld is. Art. 5.De kredietinstelling deelt de kredietverrichtingen van de |
Art. 5.L'établissement de crédit communique les opérations de crédit |
kredieten gesubsidieerd via rentesubsidie of waarborg elektronisch mee | des crédits subventionnés par le biais d'une subvention d'intérêt ou |
aan het VLIF vanaf het moment dat ze bekend zijn. Hiermee wordt | d'une garantie par voie électronique au VLIF dès qu'elles sont |
bedoeld : | connues. Par ceci, on entend : |
1° de datum van de eerste kapitaalvervaldag; | 1° la date de la première échéance de capital ; |
2° de datum en het bedrag van de geplande opname van de kredietschijven; | 2° la date et le montant du prélèvement prévu des tranches de crédit ; |
3° de rentevoetwijzigingen. | 3° les modifications du taux d'intérêt. |
De kredietinstelling brengt het VLIF gedurende de looptijd van de | Pendant la durée de l'aide par le biais d'une subvention d'intérêt et |
steunverlening via rentesubsidie en waarborg en, als er rentesubsidie | d'une garantie et, en cas d'octroi d'une subvention d'intérêt, lors de |
wordt verleend, bij iedere trimestriële opvraging elektronisch op de | chaque appel de fonds trimestriel, l'établissement de crédit informe |
hoogte van : | le VLIF par voie électronique sur : |
1° de gewijzigde kredietmodaliteiten; | 1° les modalités de crédit modifiées ; |
2° het niet-opgenomen krediet of de niet-opgenomen kredietschijven; | 2° le crédit non utilisé ou les tranches de crédit non utilisées ; |
3° de schorsing van krediet; | 3° la suspension du crédit ; |
4° de vervroegde terugbetalingen; | 4° les remboursements anticipés ; |
5° het uitstel van kapitaalaflossing; | 5° le report de l'amortissement du capital ; |
6° de kredietopzeggingen en de redenen van de opzegging. | 6° les dénonciations du crédit et les motifs de la dénonciation. |
Art. 6.Het VLIF kan een afwijking toestaan van de termijn, vermeld in |
Art. 6.Le VLIF peut accorder une dérogation au délai, visé à |
artikel 11 van het besluit van 11 december 2015, als er aangetoond | l'article 11 de l'arrêté du 11 décembre 2015 s'il est démontré que le |
wordt dat het krediet buiten de wil van de kredietnemer om niet | crédit ne peut pas être prélevé dans le délai prévu hors de la volonté |
opgenomen kan worden binnen de termijn. | de l'emprunteur. |
De situatie, vermeld in het eerste lid, wordt vermoed bij de gevallen | La situation visée à l'alinéa 1er est présumée dans les cas de force |
van overmacht, vermeld in artikel 16, zesde lid, van het besluit van | majeure, visés à l'article 16, alinéa 6, de l'arrêté du Gouvernement |
de Vlaamse Regering van 19 december 2014 betreffende steun aan de | flamand du 19 décembre 2014 concernant les aides aux investissements |
investering en aan de overname in de landbouw. | et à la reprise dans l'agriculture. |
HOOFDSTUK 3. - Rentesubsidie : berekening, opvraging en uitbetaling | CHAPITRE 3. - Subvention d'intérêt : calcul, appel de fonds et paiement |
Afdeling 1. - Berekening rentesubsidie | Section 1. - Calcul de la subvention d'intérêt |
Art. 7.Bij de berekening van de rentesubsidie en het |
Art. 7.Pour le calcul de la subvention d'intérêt et du plan de |
rentesubsidieplan, vermeld in artikel 13, eerste lid, van het besluit | subvention d'intérêt, visés à l'article 13, alinéa 1er, de l'arrêté du |
van11 december 2015 : | 11 décembre 2015 : |
1° telt een maand dertig dagen en een jaar driehonderdzestig dagen; | 1° un mois compte 30 jours, et une année compte 360 jours ; |
2° wordt de dag van de kredietopneming niet meegerekend, de dag van de | 2° le jour du prélèvement de crédit n'est pas pris en compte, le jour |
aflossing wel; | de l'amortissement est bien pris en compte ; |
3° worden de rentesubsidies berekend na de jaarlijkse | 3° les subventions d'intérêt sont calculées après l'échéance de |
kapitaalvervaldag; | capital annuelle ; |
4° komen uitsluitend de werkelijk uitstaande bedragen in aanmerking. | 4° seuls les encours effectifs sont pris en compte. |
Art. 8.Het uitstel van kapitaalaflossing kan worden opgenomen in het |
Art. 8.Le report de l'amortissement du capital peut être repris au |
rentesubsidieplan na voorafgaand akkoord van het VLIF, hetzij bij de | plan de subvention d'intérêt après l'accord préalable du VLIF, soit |
toekenning van de waarborg, hetzij in de loop van het krediet. Dat | lors de l'octroi de la garantie, soit au cours du crédit. Ce report va |
uitstel gaat gepaard met een van de volgende gevallen : | de pair avec un des cas suivants : |
1° het behoud van de waarborg, waarbij de waarborg niet afgebouwd | 1° le maintien de la garantie, lors duquel la garantie n'est pas |
wordt op de kapitaalvervaldag en niet verlengd wordt in looptijd; | progressivement réduite à l'échéance de capital et n'est pas prolongée ; |
2° de verlenging van de waarborg, waarbij de waarborg niet afgebouwd | 2° la prolongation de la garantie, lors de laquelle la garantie n'est |
wordt op de kapitaalvervaldag en verlengd wordt gedurende het | pas progressivement réduite à l'échéance de capital et est prolongée |
toegestane uitstel van kapitaalaflossing. | pendant le report accordé de l'amortissement du capital. |
Het openstaande kapitaal waarop de rentesubsidie wordt uitbetaald, is | Le capital non encore payé sur lequel la subvention d'intérêt est |
nooit hoger dan het werkelijk openstaande kredietbedrag noch het | payée, n'est jamais supérieur au montant de crédit effectivement dû, |
gesubsidieerde kredietgedeelte. | ni à la partie subventionnée du crédit. |
Art. 9.Bij een gespreide kredietopneming worden de verschillende |
Art. 9.En cas d'un prélèvement échelonné du crédit, les différents |
opnemingen aangerekend op de gesubsidieerde schijven van het | prélèvements sont imputés sur les tranches subventionnées du crédit |
betreffende krediet in de volgorde van het rentesubsidienummer bij een | concerné, dans l'ordre du numéro de la subvention d'intérêt en cas |
eerste beslissing. Als een VLIF-beslissing herzien wordt, blijft de | d'une première décision. Lorsqu'une décision VLIF est révisée, la |
chronologie van de subsidies behouden en ook het eerste cijfer. Het | chronologie des subventions ainsi que le premier chiffre sont |
karakter na het eerste cijfer geeft het nummer van de beslissing weer. | maintenus. Le caractère après le premier chiffre indique le numéro de la décision. |
Art. 10.Bij een vervroegde terugbetaling worden eerst de |
Art. 10.En cas de remboursement anticipé, les parties non |
niet-gesubsidieerde gedeelten van het krediet afgelost, vervolgens de | subventionnées du crédit sont amorties d'abord, et les parties |
door het VLIF gesubsidieerde gedeelten in omgekeerde volgorde van het | subventionnées par le VLIF sont amorties ensuite dans l'ordre inverse |
volgnummer van de rentesubsidie. Daardoor ontstaat voor elke | du numéro d'ordre de la subvention d'intérêt. Un nouveau solde fictif |
kredietschijf een nieuw fictief saldo dat opnieuw lineair daalt over | est ainsi créé pour chaque tranche de crédit, qui diminue de nouveau |
de nog resterende duur van de rentesubsidie. | linéairement pendant la durée restante de la subvention d'intérêt. |
Afdeling 2. - Opvraging en uitbetaling rentesubsidie | Section 2. - Appel de fonds et paiement de la subvention d'intérêt |
Art. 11.Het VLIF kan de opgevraagde rentesubsidie goedkeuren voor |
Art. 11.Le VLIF peut approuver la subvention d'intérêt réclamée pour |
uitbetaling aan de kredietinstelling, ten gunste van de kredietnemer, | paiement à l'établissement de crédit, en faveur de l'emprunteur, si |
als de kredietnemer voldoet aan de opgelegde VLIF-steunvoorwaarden die | l'emprunteur répond aux conditions d'aide VLIF imposées qui sont liées |
verbonden zijn aan de investerings- of vestigingssteunaanvraag, en als | à la demande d'aide à l'investissement ou à l'établissement, et si les |
de bewijsstukken zijn voorgelegd. | pièces justificatives sont présentées. |
De kredietinstelling informeert de kredietnemer over de invloed van de | L'établissement de crédit informe l'emprunteur quant à l'influence de |
toegekende rentesubsidie op het krediet in kwestie. | la subvention d'intérêt accordée sur le crédit concerné. |
Art. 12.De kredietinstelling vraagt de uitbetaling van de toegekende |
Art. 12.L'établissement de crédit demande le versement de la |
rentesubsidie die verbonden is aan het krediet, jaarlijks op in het | subvention d'intérêt accordée qui est liée au crédit, annuellement au |
begin van het trimester van de jaarvervaldag, met uitzondering van de | début du trimestre de l'échéance, à l'exception de la subvention |
al verlopen toegekende rentesubsidie voor de datum van de gunstige | d'intérêt accordée déjà écoulée avant la date de la décision |
beslissing. Die kan in het eerstvolgende trimester, na de ontvangst | favorable. Celle-ci peut être réclamée au trimestre suivant, après la |
van de gunstige beslissing, opgevraagd worden. | réception de la décision favorable. |
Na verzenden van de eerste gunstige beslissing vraagt de erkende | Après l'envoi de la première décision favorable, l'établissement de |
kredietinstelling ten laatste één jaar na deze datum de eerste | crédit demande le premier paiement de la subvention d'intérêt accordée |
uitbetaling van de verlopen toegekende rentesubsidie. | écoulée, au plus tard un an après cette date. |
De uiterste opvraagdata voor de trimesters zijn respectievelijk 10 | Les dates limites d'appel de fonds pour les trimestres sont |
januari, 10 april, 10 juli of 10 oktober. De rentesubsidie wordt | respectivement les 10 janvier, 10 avril, 10 juillet ou 10 octobre. La |
elektronisch opgevraagd. | subvention d'intérêt est réclamée par voie électronique. |
Niet correct opgevraagde rentesubsidie wordt via elektronische weg | Une subvention d'intérêt réclamée incorrectement est notifiée par voie |
gemeld aan de kredietinstelling, met vermelding van de vastgestelde | électronique à l'établissement de crédit, avec mention de l'écart |
afwijking. Als de kredietinstelling de opvraging opnieuw en correct | constaté. Si l'établissement de crédit envoie la réclamation une |
doorstuurt voor de vijftiende dag van de laatste maand van het | nouvelle fois et correctement avant le 15ème jour du dernier mois du |
trimester, zal de rentesubsidie in het opgevraagde trimester worden | trimestre, la subvention d'intérêt sera payée dans le trimestre |
uitbetaald. | réclamé. |
Afdeling 3. - Stopzetten van rentesubsidie | Section 3. - Cessation de la subvention d'intérêt |
Art. 13.Als de kredietinstelling er kennis van heeft dat de |
Art. 13.Si l'établissement de crédit a connaissance du fait que la |
subvention d'intérêt sera arrêtée, ou en cas d'avis de la cessation de | |
rentesubsidie stopgezet zal worden, of bij bericht van de stopzetting | la subvention d'intérêt, l'établissement de crédit calcule la |
van de rentesubsidie berekent de kredietinstelling de rentesubsidie | subvention d'intérêt jusqu'à la date de la cessation de l'aide et il |
tot de datum van de stopzetting van de steun en past ze de opvraging | adapte l'appel de fonds sur la base de ce calcul. La subvention |
op basis van die berekening aan. De rentesubsidie wordt elektronisch | d'intérêt est réclamée par voie électronique. |
opgevraagd. Art. 14.De financiële afhandeling verloopt via de kredietinstelling |
Art. 14.Le traitement financier se déroule par le biais de |
als de reeds uitbetaalde rentesubsidie geheel of gedeeltelijk | l'établissement de crédit si la subvention d'intérêt déjà payée est |
teruggevorderd wordt. | recouvrée entièrement ou partiellement. |
HOOFDSTUK 4. - Waarborgadvies en waarborg | CHAPITRE 4. - Avis de garantie et garantie |
Afdeling 1. - Waarborgadvies | Section 1. - Avis de garantie |
Art. 15.De kredietinstelling kan een waarborgadvies aanvragen tot |
Art. 15.L'établissement de crédit peut demander un avis de garantie |
uiterlijk zes maanden na het afsluiten van de initiële blokperiode | jusqu'à six mois après la conclusion de la période bloc initiale dans |
waarin steun voor de onderliggende subsidiabele investering of | laquelle l'aide à l'investissement subventionnable sous-jacent ou à la |
overname is aangevraagd. | reprise est demandée. |
Art. 16.Er wordt aangetoond dat er aan de voorwaarden, vermeld in |
Art. 16.Il est démontré que les conditions, visées à l'article 21, |
artikel 21, tweede lid, van het besluit van 11 december 2015, voldaan | alinéa 2, de l'arrêté du 11 décembre 2015, sont remplies. Ceci est |
is. Dit wordt bewezen met een bedrijfseconomische boekhouding, een | prouvé à l'aide d'une comptabilité de gestion, d'un schéma complet des |
volledig schema van de jaarrekening of vergelijkbare bewijskrachtige | comptes annuels ou de documents probants comparables. |
documenten. Art. 17.De onderneming verkeert niet in financiële moeilijkheden, |
Art. 17.L'entreprise n'est pas en difficultés financières, visées à |
vermeld in artikel 21, tweede lid, 1°, van het besluit van11 december | l'article 21, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du 11 décembre 2015, s'il est |
2015, als aangetoond wordt dat de onderneming geen onderneming in | démontré que l'entreprise n'est pas d'entreprise en difficultés telle |
moeilijkheden is als vermeld in de Communautaire richtsnoeren inzake | que visée aux Lignes directrices communautaires pour les aides d'Etat |
reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden | au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté |
(2004/C 244/02) . | (2004/C 244/02). |
Art. 18.Uit het investeringsplan, vermeld in artikel 21, tweede lid, |
Art. 18.Le plan d'investissement, visé à l'article 21, alinéa 2, 2°, |
2°, van het besluit van 11 december 2015, blijkt de financiële impact | de l'arrêté du 11 décembre 2015 démontre l'impact financier du projet |
van het project op het bedrijf en blijkt dat de kredietnemer de | sur l'entreprise, et que l'emprunteur peut prendre en charge les frais |
financiële kosten van de investering kan dragen. | financiers de l'investissement. |
Art. 19.Het stellen van zekerheden, vermeld in artikel 21, tweede |
Art. 19.Pour un projet d'investissement, la constitution de sûretés, |
lid, 3°, van het besluit van 11 december 2015, wordt voor een | visée à l'article 21, alinéa 2, 3°, de l'arrêté du 11 décembre 2015, |
investeringsproject aangetoond met akten waaruit blijkt dat ten minste | est démontrée à l'aide d'actes dont il résulte qu'au moins 40% de la |
40 % van de nieuwwaarde van het onroerend gedeelte van het | valeur à l'état neuf de la partie immobilière du projet |
investeringsproject gedekt wordt door een hypotheek en het roerend | d'investissement est couverte par une hypothèque et la partie |
gedeelte door een landbouwvoorrecht of pand op de handelszaak, en dat voor het overige kredietbedrag een hypothecaire volmacht wordt gegeven aan de kredietinstelling. Er wordt ook aangetoond dat onroerende goederen die verbonden zijn aan het bedrijf, gehypothekeerd worden. Als de kredietnemer een vennootschap is, wordt aangetoond dat de zaakvoerders zich borg stellen. Het stellen van zekerheden, vermeld in artikel 21, tweede lid, 3°, van het voormelde besluit, wordt voor opstartsteun waarbij aandelen overgenomen zijn, aangetoond met akten waaruit blijkt dat de aandelen die verworven zijn in het kader van de overname, als zekerheid gesteld worden voor het krediet. | mobilière par un privilège agricole ou un gage sur le fonds de commerce, et qu'une procuration hypothécaire est donnée à l'établissement de crédit pour le montant de crédit restant. Il est également démontré que les biens immobiliers liés à l'entreprise sont hypothéqués. Si l'emprunteur est une société, il est démontré que les gérants se portent garant. Pour l'aide au démarrage avec reprise d'actions, la constitution de sûretés visée à l'article 21, alinéa 2, 3°, de l'arrêté précité est démontrée à l'aide d'actes dont il résulte que les actions acquises dans le cadre de la reprise, sont constituées comme sûretés pour le crédit. |
Art. 20.Het VLIF brengt binnen twee maanden nadat aangetoond is dat |
Art. 20.Le VLIF émet un avis de garantie dans les deux mois après |
aan de voorwaarden, vermeld in artikel 21, tweede lid, van het besluit | qu'il a été démontré que les conditions, visées à l'article 21, alinéa |
van 11 december 2015, voldaan is, een waarborgadvies uit. Die termijn | 2, de l'arrêté du 11 décembre 2015, sont remplies. Ce délai peut être |
kan bij gemotiveerde beslissing verlengd worden met twee maanden. | prolongé de deux mois par décision motivée. |
Afdeling 2. - Voorwaarden tijdens de looptijd van de waarborg | Section 2. - Conditions pendant la durée de la garantie |
Art. 21.Als de aan het gewaarborgde krediet gehechte zekerheden |
Art. 21.Si les sûretés attachées au crédit garantie changent pendant |
gedurende de looptijd van de waarborg wijzigen zonder voorafgaand | la durée de la garantie sans l'accord préalable du VLIF, la garantie |
akkoord van het VLIF, kan de waarborg afgebouwd worden voor het bedrag | peut être supprimée progressivement à concurrence du montant de la |
van de vermindering van de venale waarde. | diminution de la valeur vénale. |
Art. 22.De kredietinstelling meldt alle verwervingen van onroerende |
Art. 22.L'établissement de crédit notifie au VLIF toutes les |
goederen, waarvan ze kennis heeft, van de kredietnemer tijdens de | acquisitions de biens immobiliers dont il a connaissance, de |
gewaarborgde periode aan het VLIF. Als de te verwerven onroerende | l'emprunteur pendant la période garantie. Si les biens immobiliers à |
goederen gefinancierd worden met een krediet bij de betrokken | acquérir sont financés par un crédit chez l'établissement de crédit |
kredietinstelling kan het VLIF vragen om de onroerende goederen te hypothekeren. | concerné, le VLIF peut demander d'hypothéquer les biens immobiliers. |
Art. 23.Als het krediet nog niet is opgezegd en nog geen beroep op de |
Art. 23.Si le crédit n'est pas encore résilié, et il n'est pas encore |
waarborg is gedaan, worden niet-betaalde, vervallen kapitaal- of | fait appel à la garantie, les montants de capital ou d'intérêt non |
intrestbedragen van een gesubsidieerd krediet uiterlijk zeven maanden | payés et échus d'un crédit subventionné sont notifiés au VLIF au plus |
na de vervaldag gemeld aan het VLIF. Als er nadien een aanzuivering | tard sept mois après l'échéance. S'il y a un apurement par après, il |
is, wordt dat ook gemeld aan het VLIF. | est également notifié au VLIF. |
Art. 24.Het VLIF kan, na verzoek, akkoord gaan met het behoud van de |
Art. 24.Sur demande, le VLIF peut marquer son accord avec le maintien |
waarborg bij een kredietherschikking van het gewaarborgde krediet. | de la garantie en cas d'un rééchelonnement du crédit garanti. |
Afdeling 3. - Beroep en uitbetaling waarborg | Section 3. - Recours et paiement de la garantie |
Art. 25.De kredietinstelling die zich beroept op de VLIF-waarborg, |
Art. 25.L'établissement de crédit qui a recours à la garantie VLIF, |
bezorgt de volgende documenten aan het VLIF in elektronische vorm : | transmet les documents suivants sous forme électronique au VLIF : |
1° de kredietopzegging; | 1° la dénonciation du crédit ; |
2° de krediet- en zekerheidsakten; | 2° les actes de crédit et de sûreté ; |
3° de meldingen van niet-betaalde, vervallen kapitaal- of | 3° les notifications de montants de capital ou d'intérêt non payés et |
intrestbedragen en de berekening van het uitstaande kapitaal; | échus, et le calcul du capital restant dû ; |
4° de hypothecaire akten van de zekerheden die verbonden zijn aan de | 4° les actes hypothécaires des sûretés attachées aux crédits garantis. |
gewaarborgde kredieten. Voor de toepassing van het eerste lid geldt dat de gewaarborgde | Pour l'application de l'alinéa 1er, les crédits garantis sont dénoncés |
kredieten door de kredietinstelling formeel zijn opgezegd en dat de | formellement par l'établissement de crédit, et l'emprunteur est |
kredietnemer op formele wijze in gebreke is gesteld om de door het | formellement mis en demeure pour rembourser les crédits garantis par |
VLIF gewaarborgde kredieten terug te betalen. | le VLIF. |
Art. 26.Als de uitbetaalde provisie, vermeld in artikel 27 van het |
Art. 26.Si la provision payée, visée à l'article 27 de l'arrêté du 11 |
besluit van 11 december 2015, het definitieve bedrag van het uit te | décembre 2015, dépasse le montant définitif du solde de garantie à |
betalen waarborgsaldo overschrijdt, stort de kredietinstelling het te | payer, l'établissement de crédit rembourse le montant reçu en trop, |
veel ontvangen bedrag terug, vermeerderd met de wettelijke intresten. | majoré des intérêts légaux. Ceux-ci sont calculés à partir de la date |
Die worden berekend vanaf de datum van ontvangst van de provisie. | de réception de la provision. |
Als de uitbetaalde provisie lager is dan het definitieve uit te | Si la provision payée est inférieure au solde de garantie à payer, le |
betalen waarborgsaldo, betaalt het VLIF het verschil, vermeerderd met | VLIF rembourse la différence, majorée des intérêts légaux. Les |
de wettelijke intresten. De wettelijke intresten worden berekend vanaf | intérêts légaux sont calculés à partir de 30 jours après la date à |
dertig dagen na de dag waarop een beroep gedaan is op de waarborg. | laquelle un appel est fait à la garantie. |
Brussel, 3 februari 2016. | Bruxelles, 3 février 2016. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |