Ministerieel besluit betreffende de samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger onderwijs van de 1e, 2e en 3e graden | Arrêté ministériel relatif à la composition de la commission de langue française chargée de procéder aux examens linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs des 1er, 2e et 3e degrés |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 FEBRUARI 2014. - Ministerieel besluit betreffende de samenstelling | 3 FEVRIER 2014. - Arrêté ministériel relatif à la composition de la |
van de Examencommissie Franse taal belast met het afnemen van | commission de langue française chargée de procéder aux examens |
taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger onderwijs | linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs des 1er, 2e |
van de 1e, 2e en 3e graden | et 3e degrés |
De Minister van Hoger Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Gelet op het decreet van 3 februari 2006 betreffende de organisatie | Vu le décret du 3 février 2006 relatif à l'organisation des examens |
van de taalexamens, inzonderheid op de artikelen 32 tot 37; | linguistiques, les articles 32 à 37; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 januari 2012 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 30 janvier 2012 relatif à la composition de |
samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het | la commission de langue française chargée de procéder aux examens |
afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger | |
onderwijs van de 1e, 2e en 3e graden, gewijzigd bij het ministerieel | linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs des 1er, 2e |
besluit van 28 februari 2012, | et 3e degrés, modifié par l'arrêté ministériel du 28 février 2012, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden respectievelijk tot voorzitter en plaatsvervangend |
Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de président et de |
voorzitster benoemd van de Commissie Franse taal belast met het | présidente suppléante de la commission de langue française chargée de |
uitreiken van getuigschriften van grondige kennis en voldoende kennis | délivrer les certificats de connaissance approfondie et de |
van de Franse taal : | connaissance suffisante de la langue française : |
1. De heer Michel ALBERT | 1. M. Michel ALBERT |
Adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst Beheer van het Hoger | Directeur général adjoint du Service général de la Gestion de |
Onderwijs; | l'Enseignement supérieur; |
2. Mevr. Nadia LAHLOU | 2. Mme Nadia LAHLOU |
Attaché bij de Directie Reglementering van de DGENORS. | Attachée à la Direction de la Réglementation de la DGENORS. |
Art. 2.Oefenen respectievelijk de ambten van secretaris en |
Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de secrétaire et de |
plaatsvervangende secretarissen uit : | secrétaires suppléants : |
1. De heer Paul BOUCHE | 1. M. Paul BOUCHE |
Leraar op het « Institut Saint-Louis » te Borgworm, opdrachthouder; | Professeur à l'Institut Saint-Louis à Waremme, chargé de mission; |
2. Mevr. Olivia BODART | 2. Mme Olivia BODART |
Attaché bij de Directie Reglementering van de DGENORS; | Attachée à la Direction de la Réglementation de la DGENORS; |
3. De heer Jean-Pierre MARTIN | 3. M. Jean-Pierre MARTIN |
Erehoogleraar op de « Ecole d'interprètes internationaux de | Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de |
l'Université de Mons-Hainaut ». | l'Université de Mons-Hainaut. |
Art. 3.Worden tot lid benoemd als vertegenwoordiger van het officieel |
Art. 3.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement |
onderwijs : | officiel en qualité de membres : |
1. De heer J. MARNEFFE | 1. M. J. MARNEFFE |
Ere-inspecteur oude talen; | Inspecteur honoraire de langues anciennes; |
2. De heer L. CANAUTE | 2. M. L. CANAUTE |
Meester-assistent op de « Haute Ecole de la Communauté française du | Maître-assistant à la Haute Ecole de la Communauté française du |
Luxembourg Schuman »; | Luxembourg-Schuman; |
3. De heer J.P. MARTIN | 3. M. J.P. MARTIN |
Erehoogleraar op de « Ecole d'interprètes internationaux de | Professeur honoraire à l'Ecole d'interprètes internationaux de |
l'Université de Mons-Hainaut »; | l'Université de Mons-Hainaut; |
4. De heer Y. TAGNON | 4. M. Y. TAGNON |
Meester-assistent op de « Haute Ecole de la Communauté française du | Maître-assistant à la Haute Ecole de la Communauté française du |
Hainaut »; | Hainaut; |
5. Mevr. Ch. DESCHEPPER | 5. Mme Ch. DESCHEPPER |
Studieprefect op het "Lycée Daschbeck" te Brussel; | Préfète des études au Lycée Daschbeck à Bruxelles; |
6. De heer A. SCHANER | 6. M. A. SCHANER |
Ere-meester-assistent op de « Haute Ecole de la Communauté française | Maître-assistant honoraire à la Haute Ecole de la Communauté française |
de Bruxelles »; | de Bruxelles; |
7. De heer Thomas KOUNTOURGIANNOS | 7. M. Thomas KOUNTOURGIANNOS |
Leraar op het « Athénée royal Crommelynck » te Sint-Pieters-Woluwe; | Professeur à l'Athénée royal Crommelynck à Woluwe-Saint-Pierre; |
8. Mevr. C. JONET, | 8. Mme C. JONET, |
Leraar op het « ITCF Renée Joffroy » te Irchonwelz; | Professeur à I'ITCF Renée Joffroy à Irchonwelz; |
9. De heer Ch. ROUWEZ | 9. M. Ch. ROUWEZ |
Leraar op het « Athénée royal Jean Absil » te Etterbeek; | Professeur à l'Athénée royal Jean Absil à Etterbeek; |
10. Mevr. E. BRUNIN | 10. Mme E. BRUNIN |
Meester-assistent op de « Haute Ecole de la Communauté française du | Maître-assistante à la Haute Ecole de la Communauté française du |
Hainaut »; | Hainaut; |
11. Mevr. N. DUBIGK | 11. Mme N. DUBIGK |
Inspectrice oude talen; | Inspectrice de langues anciennes; |
12. Mevr. N. HENDRICKX | 12. Mme N. HENDRICKX |
Leraar op het « Athénée royal de Gilly ». | Professeur à l'Athénée royal de Gilly. |
Art. 4.Worden tot lid benoemd als vertegenwoordiger van het vrij |
Art. 4.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre |
onderwijs : | en qualité de membres : |
1. Mevr. B. MONVILLE | 1. Mme B. MONVILLE |
Pedagogisch eredirectrice van het « Institut d'enseignement libre | Directrice pédagogique honoraire de l'Institut d'enseignement libre |
liégeois »; | liégeois; |
2. Mevr. N. AMORIS | 2. Mme N. AMORIS |
Leraar op het « Centre éducatif Saint-Pierre » te Leuze; | Professeur au Centre éducatif Saint-Pierre à Leuze; |
3. Mevr. M. VOITURON | 3. Mme M. VOITURON |
Ere-meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »; | Maitre assistante honoraire à la Haute Ecole Louvain en Hainaut; |
4. De heer T. de WIN | 4. M. T. de WIN |
Leraar op het « Collège du Sacré-Coeur » te Ganshoren; | Professeur au Collège du Sacré-Coeur à Ganshoren; |
5. De heer P. MALICE | 5. M. P. MALICE |
Leraar op het « Collège Notre-Dame » te Doornik; | Professeur au Collège Notre-Dame à Tournai; |
6. De heer M-H. BELLEFLAMME | 6. M. M-H. BELLEFLAMME |
Meester-assistent op de « Haute Ecole Galilée »; | Maître-assistant à la Haute Ecole Galilée; |
7. Mevr. Ch. WISEUR | 7. Mme Ch. WISEUR |
Meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »; | Maître-assistante à la Haute Ecole Louvain en Hainaut; |
8. Mevr. C. GILLET | 8. Mme C. GILLET |
Leraar op het « Institut Saint-Jean Berchmans » te Luik; | Professeur à l'Institut Saint-Jean Berchmans à Liège; |
9. Mevr. N. LEROY | 9. Mme N. LEROY |
Meester-assistent op de « Haute Ecole Louvain en Hainaut »; | Maître-assistante à la Haute Ecole Louvain en Hainaut; |
1O. De heer Roland MARGANNE | 1O. M. Roland MARGANNE |
Leraar op het « Centre scolaire Saint-Benoît Saint-Servais » te Luik; | Professeur au Centre scolaire Saint-Benoît Saint-Servais à Liège; |
11. Mevr. Laurence BRAIBANT | 11. Mme Laurence BRAIBANT |
Leraar op het « Collège Saint-Louis » te Borgworm; | Professeur au Collège Saint-Louis à Waremme; |
12 De heer Fr. ZEGRES | 12 M. Fr. ZEGRES |
Directeur op het « Institut Saint-Henri » te Komen. | Directeur de l'Institut Saint-Henri à Comines. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 30 januari 2012 betreffende de |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 30 janvier 2012 relatif à la |
samenstelling van de Examencommissie Franse taal belast met het | composition de la commission de langue française chargée de procéder |
afnemen van taalexamens op het niveau van het hoger secundair en hoger | aux examens linguistiques aux niveaux secondaire supérieur, supérieurs |
onderwijs van de 1e, 2e en 3e graden, gewijzigd bij het ministerieel | |
besluit van 28 februari 2012, wordt opgeheven. | des 1er, 2e et 3e degrés, modifié par l'arrêté ministériel du 28 |
février 2012, est abrogé. | |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 24 januari 2014. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 janvier 2014. |
Brussel, 3 februari 2014. | Bruxelles, le 3 février 2014. |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |