Ministerieel besluit tot toekenning van de erkenning als auditeur in het kader van de energieadviesprocedure voor de sector van de bestaande woningen | Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auditeur dans le cadre de la procédure d'avis énergétique pour le secteur du logement existant |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 3 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit tot toekenning van de erkenning als auditeur in het kader van de energieadviesprocedure voor de sector van de bestaande woningen De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 3 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auditeur dans le cadre de la procédure d'avis énergétique pour le secteur du logement existant Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende | Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en |
verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie | matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, |
en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, | d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, |
plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en | d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de |
ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 36bis ; | logement et de Fonction publique, notamment l'article 36bis ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 fixant les |
vastlegging van de erkenningsmodaliteiten voor de auditeurs die | modalités d'agrément des auditeurs pour la réalisation d'audits |
energieaudits in de huisvestingssector uitvoeren; | énergétiques dans le secteur du logement; |
Gelet op het ministerieel besluit van 22 maart 2010 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 22 mars 2010 relatif aux modalités et à la |
modaliteiten en de procedure voor de toekenning van premies ter | procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation |
bevordering van rationeel energiegebruik, meer bepaald op de artikelen | rationnelle de l'énergie, et plus particulièrement les articles 35 et |
35 en 69 betreffende de energieaudit van een eengezinswoning; | 69 relatifs à l'audit énergétique d'une habitation unifamiliale; |
Overwegende dat de audits die in Wallonië uitgevoerd worden van goede kwaliteit moeten zijn; Overwegende dat de erkenning geëist wordt voor de toegang tot de databank van de audits PAE ten einde de formulieren af te drukken voor de aanvraag van de premie voor de uitvoering van energieaudits in de bestaande woningen, alsook van de overige samenhangende premies; Overwegende dat de aanvragers geslaagd zijn voor de schriftelijke en mondelinge proeven; Overwegende dat de aanvragers voldoen aan de voorwaarden gesteld krachtens artikel 3 van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006, | Considérant qu'il est essentiel que les audits réalisés en Wallonie soient de qualité; Considérant que l'agrément est exigé pour l'accès à la base de données des audits PAE afin d'imprimer les formulaires donnant accès à la prime pour la réalisation d'audits énergétiques dans les logements existants ainsi qu'aux autres primes connexes; Considérant la réussite des épreuves écrites et orales des demandeurs; Considérant que les conditions requises en vertu de l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 précité, sont rencontrées par les demandeurs, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 4, § 5, 2°, van het besluit van de |
Article 1er.Conformément à l'article 4, § 5, 2°, de l'arrêté du |
Waalse Regering van 1 juni 2006, is de databank waaraan de resultaten | Gouvernement wallon du 1er juin 2006, la base de données où doivent |
van de audits gericht moeten worden toegankelijk via de module « | être envoyés les résultats des audits est accessible via le module « |
communicatie » van de Software PAE, door « Région wallonne » te selecteren. Art. 2.De erkenning als auditeur wordt verleend aan : Erkenningsnummer Naam Voornaam Adres Nr Bus PC Plaats |
communication » du logiciel PAE, en sélectionnant « Région wallonne ». Art. 2.L'agrément en qualité d'auditeur est octroyé à : N° agrément Nom Prénom Adresse N° Boîte CP Entité |
RW10/190 | RW10/190 |
Capiau | Capiau |
Adrien | Adrien |
Rue Polart | Rue Polart |
18 | 18 |
7070 | 7070 |
Mignault | Mignault |
RW10/191 | RW10/191 |
Coudou | Coudou |
Nathalie | Nathalie |
Chemin de l'Eau vive | Chemin de l'Eau vive |
1 | 1 |
7503 | 7503 |
Froyennes | Froyennes |
RW10/192 | RW10/192 |
Quoidbach | Quoidbach |
Carine | Carine |
Neerpedestraat | Rue du Neerpede |
861 | 861 |
1070 | 1070 |
Brussel | Bruxelles |
RW10/193 | RW10/193 |
Vanaise | Vanaise |
Jérome | Jérome |
Rue de l'Abbaye | Rue de l'Abbaye |
182 | 182 |
9 | 9 |
7800 | 7800 |
Aat | Ath |
RW10/194 | RW10/194 |
Klinkenberg | Klinkenberg |
Ralf | Ralf |
Lascheterfeld | Lascheterfeld |
23 | 23 |
4700 | 4700 |
Eupen | Eupen |
RW10/195 | RW10/195 |
Scheen | Scheen |
Alice | Alice |
Rue du Mont de Piété | Rue du Mont de Piété |
9 | 9 |
4000 | 4000 |
Luik | Liège |
RW10/196 | RW10/196 |
Classen | Classen |
Suenja | Suenja |
Am Weiherhof | Am Weiherhof |
11 | 11 |
4701 | 4701 |
Eupen (Kettenis) | Eupen (Kettenis) |
RW10/197 | RW10/197 |
Meburger | Meburger |
Rainier | Rainier |
Ahornweg | Ahornweg |
2 | 2 |
4700 | 4700 |
Eupen | Eupen |
RW10/198 | RW10/198 |
Ossemann | Ossemann |
Katrin | Katrin |
Oberste Heide | Oberste Heide |
23 | 23 |
4701 | 4701 |
Kettenis | Kettenis |
RW10/199 | RW10/199 |
Clarinval | Clarinval |
Caroline | Caroline |
Constantin Meunierplein | Place Constantin Meunier |
21 | 21 |
1190 | 1190 |
Vorst | Forest |
RW10/200 | RW10/200 |
Depierreux | Depierreux |
Raphael | Raphael |
Rue Neuville-Haut | Rue Neuville-Haut |
76 | 76 |
6690 | 6690 |
Vielsalm | Vielsalm |
RW10/201 | RW10/201 |
Glaude | Glaude |
Emmanuel | Emmanuel |
Rue Bredewwe | Rue Bredewwe |
365 | 365 |
6717 | 6717 |
Tontelange | Tontelange |
RW10/202 | RW10/202 |
Kiels | Kiels |
Laurent | Laurent |
Rue des Tanneries | Rue des Tanneries |
12 | 12 |
11 | 11 |
6700 | 6700 |
Aarlen | Arlon |
RW10/203 | RW10/203 |
Gaolam Reza | Gaolam Reza |
Dabestan | Dabestan |
Quai des Ardennes | Quai des Ardennes |
43 | 43 |
31 | 31 |
4020 | 4020 |
Luik | Liège |
RW10/204 | RW10/204 |
Poulain | Poulain |
Patrice | Patrice |
Rue de Baron Nothomb | Rue de Baron Nothomb |
36 | 36 |
5600 | 5600 |
Philippeville | Philippeville |
RW10/205 | RW10/205 |
Reff | Reff |
Dimitri | Dimitri |
Avenue Reine Astrid | Avenue Reine Astrid |
17 | 17 |
4130 | 4130 |
Esneux-sur-Ourthe | Esneux-sur-Ourthe |
RW10/206 | RW10/206 |
Claise | Claise |
Julie | Julie |
Rue Saint-Roch | Rue Saint-Roch |
17 | 17 |
6850 | 6850 |
Paliseul | Paliseul |
RW10/207 | RW10/207 |
Dugnoille | Dugnoille |
Justine | Justine |
Chemin de la Cavée | Chemin de la Cavée |
61 | 61 |
7822 | 7822 |
Isières | Isières |
RW10/208 | RW10/208 |
Daumerie | Daumerie |
Olivier | Olivier |
Rue du Hameau | Rue du Hameau |
103 | 103 |
7340 | 7340 |
Colfontaine | Colfontaine |
RW10/209 | RW10/209 |
Lacroix | Lacroix |
Clément | Clément |
Rue du Glategnies | Rue du Glategnies |
7 | 7 |
7500 | 7500 |
Doornik | Tournai |
RW10/210 | RW10/210 |
De Raed | De Raed |
Gilles | Gilles |
Rue des Etangs du Curé | Rue des Etangs du Curé |
24 | 24 |
1440 | 1440 |
Woutersbrakel | Wauthier-Braine |
RW10/211 | RW10/211 |
Cornil | Cornil |
Olivier | Olivier |
Rue Bois de Lahaut | Rue Bois de Lahaut |
9 | 9 |
na | na |
5021 | 5021 |
Boninne | Boninne |
RW10/212 | RW10/212 |
Emaer | Emaer |
Jérome | Jérome |
Rue de Tournai | Rue de Tournai |
74 | 74 |
7604 | 7604 |
Doornik | Tournai |
RW10/213 | RW10/213 |
Dubois | Dubois |
Paul | Paul |
Rue du Culot | Rue du Culot |
29 | 29 |
1341 | 1341 |
Céroux-Mousty | Céroux-Mousty |
RW10/214 | RW10/214 |
Neckebroek | Neckebroek |
Jean-François | Jean-François |
Ruelle du Temple | Ruelle du Temple |
13 | 13 |
7730 | 7730 |
Saint-Léger | Saint-Léger |
Art. 3.Overeenkomstig artikel 4, § 6, van het besluit van de Waalse |
Art. 3.Conformément à l'article 4, § 6, de l'arrêté du Gouvernement |
Regering van 1 juni 2006, wordt de erkenning verleend voor een periode | wallon du 1er juin 2006, l'agrément est octroyé pour une durée de cinq |
van vijf jaar die ingaat op de datum van bekendmaking van dit besluit | ans à dater de la publication présent arrêté au Moniteur belge. |
in het Belgisch Staatsblad. | |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Namen, 3 februari 2011. | Namur, le 3 février 2011. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |