Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 03/02/2005
← Terug naar "Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen na de sluiting, in de vijver op de "Mellier", veldnaam "Forges Basses" te Léglise "
Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van het vissen na de sluiting, in de vijver op de "Mellier", veldnaam "Forges Basses" te Léglise Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche après la fermeture dans l'étang sur la Mellier au lieu-dit « Forges Basses » à Léglise
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
3 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit tot tijdelijke toelating van 3 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la
het vissen na de sluiting, in de vijver op de "Mellier", veldnaam pêche après la fermeture dans l'étang sur la Mellier au lieu-dit «
"Forges Basses" te Léglise Forges Basses » à Léglise
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment
artikel 14; l'article 14;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale,
inzonderheid op de artikelen 8, 9, 10 en 12; notamment les articles 8, 9, 10 et 12;
Gelet op het verzoek van 31 oktober 2004 van de eigenaar van de Vu la demande du 31 octobre 2004 du propriétaire de l'étang, M. Albert
vijver, de heer Albert Carmanne; Carmanne;
Overwegende het belang om op plaatselijk vlak bij te dragen tot de Considérant l'intérêt sur le plan local de contribuer au développement
ontwikkeling van een infrastructuur die door het Waalse Gewest d'une infrastructure reconnue officiellement comme gîte de pêche par
officieel erkend is als visplaats, met name door de uitbreiding van de la Région wallonne, notamment en élargissant les possibilités de pêche
vismogelijkheden voorzover die geen negatief impact hebben op de dans la mesure où celles-ci n'ont pas un impact négatif sur la
instandhouding van de fauna en flora, conservation de la faune et de la flore,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van de artikelen 8, 1° en 10, 1°, van het

Article 1er.Par dérogation aux articles 8, 1° et 10, 1°, de l'arrêté

besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher
toegelaten vanaf 1 oktober tot 31 december vis te vangen in de vijver dans l'étang sur la Mellier au lieu-dit « Forges Basses » (cadastre :
op de "Mellier", veldnaam "Forges Basses" (kadaster : Mellier, sectie Mellier, section C, n° 1.045ev) du 1er octobre au 31 décembre tout
C, nr. 1.045ev), met uitzondering van de beekforel en de regenboogforel. poisson à l'exception de la truite fario et de la truite arc-en-ciel.

Art. 2.In afwijking van de artikelen 8, 1°, 9, 3°, en 10, 1°, van het

Art. 2.Par dérogation aux articles 8, 1°, 9, 3° et 10, 1°, de

besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est
toegelaten vanaf 1 januari tot en met de vrijdag voorafgaand aan de permis de pêcher la carpe dans l'étang visé à l'article 1er du présent
eerste zaterdag van juni op karper te vissen in de vijver bedoeld in arrêté, du 1er janvier au vendredi précédant le 1er samedi de juin
artikel 1 van dit besluit. inclus.

Art. 3.In afwijking van artikel 12, eerste lid, 1°, van het besluit

Art. 3.Par dérogation à l'article 12, alinéa 1er, de l'arrêté de

van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende uitvoering l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant exécution de la loi
van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het vissen op du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, la pêche de la carpe dans
karper in de vijver bedoeld in artikel 1 van dit besluit toegelaten l'étang visé à l'article 1er du présent arrêté est autorisée depuis
tijdens de nacht vanaf een halfuur na zonsondergang tot een halfuur une demi-heure après l'heure du coucher du soleil jusqu'à une
vóór zonsopgang. demi-heure avant l'heure du lever du soleil de nuit.

Art. 4.In de in artikel 1 bedoelde vijver mag alleen met de

Art. 4.La pêche de la carpe dans l'étang visé à l'article 1er du

werphengel en plantaardig aas op karper gevist worden. De gevangen présent arrêté ne peut être pratiquée qu'au lancer, au moyen d'esches
vissen moeten onmiddellijk en voorzichtig weer in het water geworpen végétales uniquement, et toute carpe capturée sera immédiatement et
worden. délicatement remise à l'eau.

Art. 5.Artikel 1, 10°, van het ministerieel besluit van 24 maart 2003

Art. 5.L'article 1er, 10°, de l'arrêté ministériel du 24 mars 2003

waarbij het nachtelijk vissen op karper bij wijze van proef wordt autorisant à titre expérimental la pêche de la carpe dans les parties
toegelaten in sommige gedeelten van waterlopen en kanalen van het de cours d'eau et canaux de la Région wallonne est abrogé.
Waalse Gewest, wordt opgeheven.

Art. 6.Het ministerieel besluit van 21 januari 2003 tot tijdelijke

Art. 6.L'arrêté ministériel du 21 janvier 2003 autorisant

toelating van het vissen na de sluiting, in de vijver op de "Mellier" temporairement la pêche après la fermeture dans l'étang sur la Mellier
veldnaam "Forges Basses", wordt opgeheven. au lieu-dit « Forges Basses » est abrogé.

Art. 7.De Afdeling Natuur en Bossen is belast met de uitvoering van

Art. 7.La Division de la nature et des forêts est chargée de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.

Art. 8.Dit besluit is van toepassing vanaf 1 januari 2005 tot 31

Art. 8.Le présent arrêté est applicable du 1er janvier 2005 au 31

december 2006. décembre 2006.
Namen, 3 februari 2005. Namur, le 3 février 2005.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x