← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 3KTN op de spoorlijn nr. 208, Y Ketenis-Zuid -Industriezone Geslecht , gelegen te Beveren, ter hoogte van de kilometerpaal 4.725 "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 3KTN op de spoorlijn nr. 208, Y Ketenis-Zuid -Industriezone Geslecht , gelegen te Beveren, ter hoogte van de kilometerpaal 4.725 | Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau privé n° 3KTN sur la ligne ferroviaire n° 208, Y Ketenis-Sud - Zone industrielle Geslecht , situé à Beveren, à la hauteur de la borne kilométrique 4.725 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
3 DECEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 3 DECEMBRE 2021. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen van de privé-overweg nr. 3KTN op de spoorlijn | sécurité du passage à niveau privé n° 3KTN sur la ligne ferroviaire n° |
nr. 208, Y Ketenis-Zuid -Industriezone Geslecht (Aschland), gelegen te | 208, Y Ketenis-Sud - Zone industrielle Geslecht (Aschland), situé à |
Beveren, ter hoogte van de kilometerpaal 4.725 | Beveren, à la hauteur de la borne kilométrique 4.725 |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de |
reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de | police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du |
wet van 11 maart 1866; | 11 mars 1866 ; |
Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel | Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des |
van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk | Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 |
besluit van 18 oktober 2004; | octobre 2004 ; |
Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer | Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée |
gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; | le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § |
1; | 1er ; |
Overwegende dat het noodzakelijk is veiligheidsinrichtingen te | Considérant qu'il est nécessaire d'installer des dispositifs de |
plaatsen aan de overweg bedoeld in dit besluit, rekening houdend met | sécurité au passage à niveau visé dans le présent arrêté, en tenant |
de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer en met de | compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire |
zichtbaarheid van bedoelde overweg, | ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Le passage à niveau privé n° 3KTN sur la ligne |
|
Artikel 1.De privé-overweg nr. 3KTN op de spoorlijn nr. 208, Y |
ferroviaire n° 208, Y Ketenis-Sud - Zone industrielle Geslecht |
Ketenis-Zuid - Industriezone Geslecht (Aschland), gelegen te Beveren, | (Aschland), situé à Beveren, à la hauteur de la borne kilométrique |
ter hoogte van de kilometerpaal 4.725, wordt uitgerust met de volgende | 4.725, est équipé des dispositifs de sécurité suivants : |
veiligheidsinrichtingen: | |
a) een aanwijzingsbord met de vermelding " privé-overweg " aan | a) un signal d'indication avec la mention « passage à niveau privé » |
weerszijden en rechts van de overweg, bedoeld in artikel 7, § 1 van | de part et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article |
het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | 7, § 1 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; en | sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées ; et |
b) een verkeersbord A45 en een verkeerslicht dat de overgang verbiedt | b) un signal routier A45 et un signal lumineux de circulation |
aan weerszijden en rechts van de overweg, bedoeld in artikel 7, § 2, | d'interdiction de passage de part et d'autre et à droite du passage à |
1°, van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de | niveau, visés à l'article 7, § 2, 1° de l'arrêté royal du 11 juillet |
veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. | 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les |
voies ferrées. | |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 3°, 4° en 5° van | sécurité visés à l'article 4, 3°, 4° et 5° du même arrêté royal : |
hetzelfde koninklijk besluit: | |
a) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; | a) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; |
b) een verkeersbord A45 links van de overweg kant Ketenislaan: | b) un signal routier A45 à gauche du passage à niveau côté « Ketenislaan » ; |
c) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de | c) sur chaque signal routier supplémentaire A45, un signal lumineux de |
overgang verbiedt. | circulation d'interdiction de passage. |
Brussel, 3 december 2021. | Bruxelles, le 3 décembre 2021. |
G. GILKINET | G. GILKINET |