← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, wat betreft de isolatieafstanden voor de productie van zaaizaad van Sorghum spp "
Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, wat betreft de isolatieafstanden voor de productie van zaaizaad van Sorghum spp | Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, en ce qui concerne les distances d'isolement requises pour la production de semences de Sorghum spp |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
3 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage I | 3 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe Ire de |
bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende | l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant |
de reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, wat | réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, en |
betreft de isolatieafstanden voor de productie van zaaizaad van | ce qui concerne les distances d'isolement requises pour la production |
Sorghum spp | de semences de Sorghum spp |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT DU | |
DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, | TERRITOIRE, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 4, 2°, b); | et de la pêche, l'article 4, 2°, b) ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant |
houdende reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen, | réglementation du commerce et du contrôle des semences de céréales, |
artikel 18; | l'article 18 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 septembre 2018 ; |
september 2018; Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid op 20 september 2018, bekrachtigd door de Interministeriële | fédérale, intervenue le 20 septembre 2018, sanctionnée par la |
Conferentie voor het Landbouwbeleid op 2 oktober 2018; | Conférence interministérielle de Politique agricole le 2 octobre 2018 |
Gelet op de adviesaanvraag 66.477/3 binnen dertig kalenderdagen, die | ; Vu la demande d'avis 66.477/3 dans les trente jours calendrier, |
op 18 oktober 2018 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing | introduite auprès du Conseil d'Etat le 18 octobre 2018, en application |
van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van | de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2° des lois sur le Conseil |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant que l'avis n'a pas été communiqué endéans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa deux, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution (UE) |
uitvoeringsrichtlijn (EU) 2018/1027 van de Commissie van 19 juli 2018 | 2018/1027 de la Commission du 19 juillet 2018 modifiant la Directive |
tot wijziging van Richtlijn 66/402/EEG van de Raad wat | 66/402/CEE du Conseil en ce qui concerne les distances d'isolement |
isolatieafstanden voor Sorghum spp. betreft. | pour Sorghum spp. |
Art. 2.In bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Art. 2.Dans l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
december 2005 houdende de reglementering van de handel in en de | décembre 2005 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
keuring van zaaigranen, vervangen bij het besluit van de Vlaamse | semences de céréales, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Regering van 21 mei 2010 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | du 21 mai 2010 et modifiée par les arrêtés du Gouvernement flamand des |
Regering van 31 mei 2012 en 3 juni 2016, wordt punt 2 vervangen door | 31 mai 2012 et 3 juin 2016, le point 2 est remplacé par ce qui suit : |
wat volgt: "2. Het gewas moet voldoen aan de onderstaande normen voor de afstand | « 2. La culture satisfait aux normes suivantes en ce qui concerne les |
tot dicht in de buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot ongewenste | distances par rapport aux sources voisines de pollen susceptibles de |
vreemdbestuiving kunnen leiden: | provoquer une pollinisation étrangère indésirable : |
gewas | culture |
minimumafstand | distance minimale |
Phalaris canariensis, Secale cereale (andere dan hybriden): | Phalaris canariensis, Secale cereale (autre que les hybrides) : |
- voor de productie van basiszaad | - pour la production de semences de base |
300 m | 300 m |
- voor de productie van gecertificeerd zaad | - pour la production de semences certifiées |
250 m | 250 m |
Sorghum spp. | Sorghum spp. |
- voor de productie van basiszaad (*) | - pour la production de semences de base (*) |
400 m | 400 m |
- voor de productie van gecertificeerd zaad (*) | - pour la production de semences certifiées (*) |
200 m | 200 m |
x Triticosecale, zelfbestuivende rassen | x Triticosecale, variétés autogames |
- voor de productie van basiszaad | - pour la production de semences de base |
50 m | 50 m |
- voor de productie van gecertificeerd zaad | - pour la production de semences certifiées |
20 m | 20 m |
Zea mays | Zea mays |
200 m | 200 m |
(*) In gebieden waar de aanwezigheid van S. halepense of S. sudanense | (*) Dans les zones où la présence de S. halepense ou de S. sudanense |
een specifiek probleem voor kruisbestuiving vormt, geldt het volgende: | pose un problème particulier de pollinisation croisée, les |
a) gewassen voor de productie van basiszaad van Sorghum bicolor of | dispositions suivantes s'appliquent : |
hybriden daarvan moeten worden geïsoleerd op een afstand van minimaal | a) les cultures destinées à la production de semences de base de |
800 meter van een bron van een dergelijk verontreinigend pollen; | Sorghum bicolor ou de ses hybrides sont éloignées d'au moins 800 m |
b) gewassen voor de productie van gecertificeerd zaad van Sorghum | d'une telle source de pollen contaminateur ; |
bicolor of hybriden daarvan moeten worden geïsoleerd op een afstand | b) les cultures destinées à la production de semences certifiées de |
van minimaal 400 meter van een bron van een dergelijk verontreinigend pollen. | Sorghum bicolor ou de ses hybrides sont éloignées d'au moins 400 m |
De minimumafstanden in de bovenstaande tabel hoeven niet in acht te | d'une telle source de pollen contaminateur. Les distances minimales mentionnées dans le tableau ci-dessus peuvent |
worden genomen als er voldoende bescherming tegen ongewenste | être ignorées s'il existe une protection suffisante contre toute |
vreemdbestuiving aanwezig is.". | pollinisation étrangère indésirable. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 janvier 2019. |
Brussel, 3 december 2018. | Bruxelles, le 3 décembre 2018. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |