← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 13 juli 2004 betreffende de benoeming van bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie en houdende de toekenning van graden en loonschalen aan die personeelsleden "
Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 13 juli 2004 betreffende de benoeming van bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie en houdende de toekenning van graden en loonschalen aan die personeelsleden | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 juillet 2004 relatif à la nomination de certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et portant attribution des grades et des échelles de traitement à ces membres du personnel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
3 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het | 3 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 13 juli 2004 betreffende de benoeming van | du 13 juillet 2004 relatif à la nomination de certains membres du |
bepaalde personeelsleden van het administratief en logistiek kader van | personnel du cadre administratif et logistique de la police fédérale |
de federale politie en van de algemene inspectie van de federale | et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police |
politie en de lokale politie en houdende de toekenning van graden en | locale et portant attribution des grades et des échelles de traitement |
loonschalen aan die personeelsleden | à ces membres du personnel |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid | |
op de artikelen I.I.1, 12°, II.I.11, II.III.1, XII.II.38, tweede lid, | personnel des services de police, notamment les articles I.I.1, 12°, |
1°, XII.II.44, tweede lid, 1°, XII.II.51, tweede lid, 1°, XII.II.58, | II.I.11, II.III.1er, XII.II.38, alinéa 2, 1°, XII.II.44, alinéa 2, 1°, |
tweede lid, 1° en XII.IV.2 tot 4; | XII.II.51, alinéa 2, 1°, XII.II.58, alinéa 2, 1° et XII.IV.2 à 4; |
Gelet het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 déterminant les échelles de |
loonschalen die van toepassing zijn op de personeelsleden van het | traitement applicables aux membres du personnel du cadre administratif |
administratief en logistiek kader van de politiediensten; | et logistique des services de police; |
Gelet op de gezamenlijke beslissing van de Minister van Binnenlandse | Vu la décision conjointe du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de |
Zaken en de Minister van Ambtenarenzaken van 7 augustus 2002, bedoeld | la Fonction publique du 7 août 2002, visée à l'article XII.IV.3 PJPol; |
in artikel XII.IV.3 RPPol; Gelet op de resultaten van de algemene statutariseringsproef | Vu les résultats de l'épreuve générale de statutarisation organisée |
georganiseerd per niveau en per taalstelsel op 9, 10, 11 en 12 december 2003; | par niveau et par rôle linguistique les 9, 10, 11 et 12 décembre 2003; |
Gelet op de nota nr. DPR/DPRS/0982-03/SG van 22 december 2003 van de | Vu la note n° DPR/DPRS/0982-03/SG du 22 décembre 2003 de la Direction |
Directie van de rekrutering en de selectie van de federale politie | du recrutement et de la sélection de la police fédérale (DPR) |
(DPR) die, voor de federale politie en voor de algemene inspectie van | reprenant, pour la police fédérale et pour l'inspection générale de la |
de federale politie en van de lokale politie, de lijst van de | police fédérale et de la police locale, la liste des membres du |
personeelsleden Calog herneemt die batig werden gerangschikt voor het | personnel Calog classés en ordre utile à l'examen de statutarisation |
statutariseringsexamen (fase 1); | (phase 1); |
Gelet op de daadwerkelijke aanwervingen ingevolge het tweede deel van | Vu les engagements effectués dans le cadre de la seconde partie, dite |
de statutariseringsprocedure (het specifieke deel) en de tabel | « spécifique », de la procédure de statutarisation et le tableau |
opgesteld door de Directie van de mobiliteit en het loopbaanbeheer | établi par la Direction de la mobilité et de la gestion des carrières |
houdende de respectievelijke minima die noodzakelijk zijn om benoemd | reprenant les minimums respectifs nécessaires pour pouvoir être nommé; |
te kunnen worden; Gelet op het ministerieel besluit van 13 juli 2004 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 13 juillet 2004 relatif à la nomination de |
benoeming van bepaalde personeelsleden van het administratief en | certains membres du personnel du cadre administratif et logistique de |
logistiek kader van de federale politie en van de algemene inspectie | la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale |
van de federale politie en de lokale politie en houdende de toekenning | et de la police locale et portant attribution des grades et des |
van graden en loonschalen aan die personeelsleden; | échelles de traitement à ces membres du personnel; |
Overwegende dat de CALog-personeelsleden waarvan de namen worden | Considérant que les membres du personnel CALog dont les noms sont |
vermeld in dit besluit, hetzij moeten worden toegevoegd aan de | repris dans cet arrêté, soit doivent être ajoutés à la liste d'origine |
oorspronkelijke lijst omdat zij voldoen aan alle reglementaire | parce qu'ils satisfont à toutes les conditions réglementaires pour |
voorwaarden om te worden gestatutariseerd, hetzij in een verkeerde | pouvoir être statutarisés, soit ont été insérés dans une mauvaise |
loonschaal werden ingeschaald en dit moet worden rechtgezet, | échelle de traitement et cela doit être rectifié, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de tabel, gevoegd bij het ministerieel besluit van 13 |
Article 1er.Dans le tableau annexé à l'arrêté ministériel du 13 |
juli 2004 betreffende de benoeming van bepaalde personeelsleden van | juillet 2004 relatif à la nomination de certains membres du personnel |
het administratief en logistiek kader van de federale politie en van | du cadre administratif et logistique de la police fédérale et de |
de algemene inspectie van de federale politie en de lokale politie en | l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale et |
houdende de toekenning van graden en loonschalen aan die | portant attribution des grades et des échelles de traitement à ces |
personeelsleden, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | membres du personnel, sont apportées les modifications suivantes : |
1° In de rubriek « 2. Niveau B - a. gemene graad - consulent » wordt | 1° Dans la rubrique « 2. Niveau B - a. grade commun - consultant » est |
alfabetisch volgende persoon ingevoegd : | insérée par ordre alphabétique la personne suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
2° In de rubriek « 2. Niveau B - b. Bijzondere graad - i) | 2° Dans la rubrique « 2. Niveau B - b. grades spécifiques - i) |
ICT-consulent » wordt alfabetisch volgende persoon ingevoegd : | consultant-ICT » est insérée par ordre alphabétique la personne suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° In de rubriek « 3. Niveau C - a. gemene graad - assistent » worden | 3° Dans la rubrique « 3. Niveau C - a. grade commun - assistant » sont |
alfabetisch volgende personen ingevoegd : | insérées par ordre alphabétique les personnes suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
4° In de rubriek « 3. Niveau C - b. bijzondere graden - i) | 4° Dans la rubrique « 3. Niveau C - b. grades spécialisés - i) |
gespecialiseerde assistent » wordt alfabetisch volgende persoon | assistant spécialisé » est insérée par ordre alphabétique la personne |
ingevoegd : | suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
5° In de rubriek « 3. Niveau C - b. bijzondere graden - ii) | 5° Dans la rubrique « 3. Niveau C - b. grades spécialisés - ii) |
ICT-assistent » wordt alfabetisch volgende persoon ingevoegd : | assistant-ICT » est insérée par ordre alphabétique la personne suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
6° In de rubriek « 4. Niveau D - a. gemene graden - i) Arbeider » | 6° Dans la rubrique « 4. Niveau D - a. grades communs - i) Ouvrier » |
wordt alfabetisch volgende persoon ingevoegd : | est insérée par ordre alphabétique la personne suivante : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
7° In de rubriek « 1. Niveau A - Gemene graad - Adviseur » wordt de | 7° Dans la rubrique « 1. Niveau A - Grade commun - Conseiller », la |
lijn | ligne |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
vervangen door de lijn | est remplacée par la ligne |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2004. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004. |
Brussel, 3 december 2004. | Bruxelles, le 3 décembre 2004. |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |