Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van 6 september 2001 houdende aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in het Vlaams Gewest ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du 6 septembre 2001 désignant les fonctionnaires compétents dans la Région flamande en vue de l'exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
Departement Leefmilieu en Infrastructuur | |
3 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit | 3 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du 6 |
van 6 september 2001 houdende aanwijzing van de bevoegde ambtenaren in | septembre 2001 désignant les fonctionnaires compétents dans la Région |
het Vlaams Gewest ter uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 | flamande en vue de l'exécution de l'accord de coopération du 21 juin |
juni 1999 gesloten tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het | 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et |
Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de | la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers |
beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke | liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses |
stoffen zijn betrokken | |
Departement de l'Environnement et de l'Infrastructure | |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw en | Le Ministre flamand de l'Environnement, de l'Agriculture et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Cooperation au Développement, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende goedkeuring van het | Vu le décret du 17 juillet 2000 portant approbation de l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale | coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs impliquant des |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken; | substances dangereuses; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 22 juni 2001 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2001 désignant les |
aanwijzing van de bevoegde diensten in het Vlaams Gewest ter | services compétents dans la Région flamande en vue de l'exécution de |
uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten | l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, la |
tussen de Federale staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het | Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de | concernant la maîtrise des dangers liés aux accidents majeurs |
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn | impliquant des substances dangereuses; |
betrokken; Gelet op het besluit van de Vlaamse minister van Leefmilieu en | Vu l'arrêté du Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture |
Landbouw van 6 september 2001 houdende aanwijzing van de bevoegde | du 6 septembre 2001 désignant les fonctionnaires compétents dans la |
ambtenaren in het Vlaams Gewest ter uitvoering van het | |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale | Région flamande en vue de l'exécution de l'accord de coopération du 21 |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | juin 1999 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, gewijzigd | liés aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, |
bij besluit van 16 april 2002; | modifié par l'arrêté du 16 avril 2002; |
Overwegende dat als gevolg van de personeelsbewegingen binnen de voor | Considérant qu'il s'impose, à la suite des mouvements de personnels au |
Vlaanderen aangewezen coördinerende dienst, beoordelingsdienst en | sein du service de coordination, du service d'évaluation et du service |
inspectiedienst, een aanpassing van de lijst van aangewezen ambtenaren | d'inspection désignés pour la Flandre, une adaptation de la liste des |
die zijn belast met de in het samenwerkingsakkoord opgenomen taken, | fonctionnaires désignés qui sont chargés des tâches reprises dans |
zich opdringt; | l'accord de coopération; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering, | attributions des membres du Gouvernement flamand, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse minister van |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Ministre flamand de |
Leefmilieu en Landbouw van 6 september 2001 houdende aanwijzing van de | l'Environnement et de l'Agriculture du 6 septembre 2001 désignant les |
bevoegde ambtenaren in het Vlaams Gewest ter uitvoering van het | fonctionnaires compétents dans la Région flamande en vue de |
samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 gesloten tussen de Federale | l'exécution de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat |
Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels | fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van | Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux |
zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, gewijzigd | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, modifié par |
bij besluit van 16 april 2002, wordt vervangen door wat volgt : | l'arrêté du 16 avril 2002, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 2.Als ambtenaren die zijn belast met de taken van de in het |
« Art. 2.Sont désignés comme fonctionnaires chargés des tâches du |
Vlaamse Gewest aangewezen coördinerende dienst zoals bedoeld in | service de coordination désigné dans la Région flamande, tel que visé |
artikel 5, § 1, 1°, van het samenwerkingsakkoord, worden aangewezen : | à l'article 5, § 1er, 1°, de l'accord de coopération : |
1° Carolien Allebosch; | 1° Carolien Allebosch; |
2° Maarten Bekaert; | 2° Maarten Bekaert; |
3° Marc Bogaert; | 3° Marc Bogaert; |
4° Vital Debroey; | 4° Vital Debroey; |
5° Henri Deschouwer; | 5° Henri Deschouwer; |
6° Karen Goris; | 6° Karen Goris; |
7° Lina Grooten; | 7° Lina Grooten; |
8° Veronique Lavaert; | 8° Veronique Lavaert; |
9° Erwin Mariën; | 9° Erwin Mariën; |
10° Jeroen Moernaut; | 10° Jeroen Moernaut; |
11° Katrijn Vandersteen. » | 11° Katrijn Vandersteen. » |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van 16 |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 16 avril |
april 2002 wordt vervangen door wat volgt : | 2002, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 3.Als ambtenaren die zijn belast met de taken van de in het |
« Art. 3.Sont désignés comme fonctionnaires chargés des tâches du |
Vlaamse Gewest aangewezen beoordelingsdienst zoals bedoeld in artikel | service d'évaluation désigné dans la Région flamande, tel que visé à |
5, § 2, 1°, van het samenwerkingsakkoord, worden aangewezen : | l'article 5, § 2, 1°, de l'accord de coopération : |
1° Carolien Allebosch; | 1° Carolien Allebosch; |
2° Maarten Bekaert; | 2° Maarten Bekaert; |
3° Marc Bogaert; | 3° Marc Bogaert; |
4° Vital Debroey; | 4° Vital Debroey; |
5° Henri Deschouwer; | 5° Henri Deschouwer; |
6° Karen Goris; | 6° Karen Goris; |
7° Lina Grooten; | 7° Lina Grooten; |
8° Veronique Lavaert; | 8° Veronique Lavaert; |
9° Erwin Mariën; | 9° Erwin Mariën; |
10° Jeroen Moernaut; | 10° Jeroen Moernaut; |
11° Katrijn Vandersteen. » | 11° Katrijn Vandersteen. » |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij besluit van 16 |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 16 avril |
april 2002, wordt vervangen door wat volgt : | 2002, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 4.Als ambtenaren die zijn belast met de taken van de in het |
« Art. 4.Sont désignés comme fonctionnaires chargés des tâches du |
Vlaamse Gewest aangewezen inspectiedienst zoals bedoeld in artikel 5, | service d'inspection désigné dans la Région flamande, tel que visé à |
§ 3, 1°, van het samenwerkingsakkoord, worden aangewezen : | l'article 5, § 3, 1°, de l'accord de coopération : |
1° Robert Baert, | 1° Robert Baert; |
2° Wilfried Biesemans, | 2° Wilfried Biesemans; |
3° Jo De Baerdemaeker (met ingang van 1 november 2003), | 3° Jo De Baerdemaeker (à partir du 1er novembre 2003); |
4° Inge Delvaux, | 4° Inge Delvaux; |
5° Ingeborg Dils, | 5° Ingeborg Dils; |
6° André Goossens, | 6° André Goossens; |
7° Wilfried Van den Acker, | 7° Wilfried Van den Acker; |
8° Marc Van Kerckvoorde (met ingang van 1 november 2003). » | 8° Marc Van Kerckvoorde (à partir du 1er novembre 2003) ». |
Brussel, 3 december 2003. | Bruxelles, le 3 décembre 2003. |
L. SANNEN | L. SANNEN |