← Terug naar "Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod stroomopwaarts van het meer van Neufchâteau "
Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod stroomopwaarts van het meer van Neufchâteau | Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche en amont du lac de Neufchâteau |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
3 AUGUSTUS 2023. - Ministerieel besluit tot een tijdelijk visverbod | 3 AOUT 2023. - Arrêté ministériel interdisant temporairement la pêche |
stroomopwaarts van het meer van Neufchâteau | en amont du lac de Neufchâteau |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, | Vu le décret du 27 mars 2014 relatif à la pêche fluviale, à la gestion |
het visbeheer en de visserijstructuren, artikel 10, § 4; | piscicole et aux structures halieutique, l'article 10, § 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 december 2016 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 2016 relatif aux |
betreffende de openstellingsvoorwaarden en uitvoeringsmodaliteiten van | conditions d'ouverture et aux modalités d'exercice de la pêche, |
de visserij, artikel 7, 2°; | l'article 7, 2°; |
Gelet op het gunstige advies van de erkende hengelfederatie van het | Vu l'avis favorable de la fédération de pêche agréée du sous-bassin |
deelstroomgebied Semois-Chiers van 26 juli 2023; | Semois-Chiers, donné le 26 juillet 2023; |
Overwegende dat de concentratie van vis in de beek van Neufchâteau | Considérant la concentration importante de poissons dans le ruisseau |
stroomafwaarts van de Klepper-molen en stroomopwaarts van het meer van | de Neufchateau en aval du moulin Klepper et à l'amont du lac de |
Neufchâteau aanzienlijk is; Overwegende dat deze concentratie te | Neufchateau;Considérant que cette concentration est due à |
wijten is aan de aantrekkingskracht van de watervallen van de molen op | l'attractivité des chutes d'eau du moulin sur les populations de |
de vispopulaties en dat deze concentratie nog groter is wanneer de | poissons et que cette concentration est d'autant plus importante quand |
temperatuur van het meer stijgt; | la température du lac augmente; |
Overwegende dat er een paaigebied is stroomopwaarts van het meer; | Considérant la présence d'une frayère en amont du lac; |
Overwegende dat in het belang van de instandhouding van de | Considérant que dans l'intérêt de la conservation des populations de |
vispopulaties het vissen vanaf de Klepper-molen tot aan de monding van | poissons, il y a lieu de d'interdire la pêche du moulin Klepper jusque |
het meer en in het paaigebied verboden moet worden; | dans la zone d'embouchure du lac ainsi que dans la frayère.; |
Overwegende de overlegvergadering van 31 mei 2021 tussen de gemeente | Considérant la réunion de concertation du 31 mai 2021 entre la Commune |
Neufchâteau, de Fédération du sous-bassin Semois-Chiers, de | de Neufchâteau, la Fédération du sous-bassin Semois-Chiers, la société |
hengelvereniging "La Chestrolaise", de afdeling Visserij van het | de pêche « La Chestrolaise », le service pêche du DNF et le |
Departement Natuur en Bos (DNF) en het gebied van Neufchâteau van het | |
Departement Natuur en Bos (DNF), | cantonnement DNF de Neufchâteau, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Vissen is verboden in de beek van Neufchâteau |
Article 1er.La pêche est interdite dans le ruisseau de Neufchateau en |
stroomafwaarts van de Klepper-molen en in het stroomopwaartse deel van | aval du moulin Klepper et dans la partie amont du lac de Neufchâteau, |
het meer van Neufchâteau, inclusief het paaigebied. | y compris la frayère. |
De stroomafwaartse grens van het visverbod in het meer van Neufchâteau | La limite aval de l'interdiction de pêche dans le lac de Neufchateau |
wordt aangegeven door borden op de rechter- en linkeroever van het meer. | est signalée par des panneaux placés en rive droite et gauche du lac. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024 en vervalt op |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024 et |
31 december 2025. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2025. |
Namen, 3 augustus 2023. | Namur, le 3 août 2023. |
W. BORSUS | W. BORSUS |