← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 3 AUGUSTUS 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: | AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 3 AOUT 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour l'année 2022 des réserves de poisson en mer Bases légales Le présent arrêté est basé sur : |
- Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad | - le Règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil |
van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk visserijbeleid, tot | du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, |
wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en (EG) nr. 1224/2009 | modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du |
van de Raad en tot intrekking van Verordeningen (EG) nr. 2371/2002 en | Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° |
(EG) nr. 639/2004 van de Raad en Besluit 2004/585/EG van de Raad, | 639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil, notamment |
artikel 15; | l'article 15 ; |
- Verordening (EU) 2022/109 van de Raad van 27 januari 2022 tot | - le Règlement (UE) n° 2022/109 du Conseil du 27 janvier 2022 |
vaststelling, voor 2022, van de vangstmogelijkheden voor sommige | établissant, pour 2022, les possibilités de pêche pour certains stocks |
visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie | halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les |
en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de | eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans |
Unie van toepassing zijn; | certaines eaux n'appartenant pas à l'Union ; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2020/2014 van de Commissie van 21 | - le Règlement délégué (UE) 2020/2014 de la Commission du 21 août 2020 |
augustus 2020 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
van de aanlandingsverplichting voor bepaalde demersale visserijen en | débarquement pour certaines pêcheries démersales et certaines petites |
bepaalde kleine pelagische visserijen en visserijen voor industriële | pêcheries pélagiques et des pêcheries industrielles dans la Mer du |
doeleinden in de Noordzee voor de periode 2021-2023; | Nord pour la période 2021-2023 ; |
- gedelegeerde verordening (EU) 2020/2015 van de Commissie van 21 | - le Règlement délégué (UE) 2020/2015 de la Commission du 21 août 2020 |
augustus 2020 tot vaststelling van een teruggooiplan voor bepaalde | précisant les modalités de la mise en oeuvre de l'obligation de |
demersale visserijen in de westelijke wateren voor de periode | débarquement dans certaines pêcheries démersales des eaux occidentales |
2021-2023; | pour la période 2021-2023 ; |
- het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et |
visserijbeleid, artikel 24; | de la pêche, notamment l'article 24 ; |
- het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden, artikel 18. Vormvereiste Artikel 3, § 1 van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, staat toe dat er een vrijstelling wordt verleend van de aanvraag van een advies wegens dringende noodzakelijkheid. De dringende noodzakelijkheid wordt verantwoord door het feit dat de visserij activiteiten in het Oosten van de Noordzee traditioneel sterk toenemen na 15 augustus. Tijdens de Quotacommissie van 18 juli 2022 werd aangegeven dat met het huidige toegewezen dagplafond kabeljauw momenteel voor 8% van het beschikbare quotum is opgevist. Er werd | - l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques, notamment l'article 18. Exigences formelles L'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, permet une dérogation à la demande d'avis pour des raisons d'urgence. L'urgence se justifie par le fait que la gestion des quotas est basée sur un système collectif d'utilisation. Le quota annuel alloué à la Belgique pour les différents stocks est réparti entre le grand segment de flotte (GSF) et le petit segment de flotte (PSF) en fonction d'un ratio de capture historique moyen mobile sur trois ans dans chaque segment. Il en résulte un quota par segment pour le GSF et le PSF respectivement. L'urgence est justifiée par le fait que les activités de pêche en mer du Nord orientale augmentent traditionnellement de manière significative après le 15 août. Lors de la Commission des quotas organisée en date du 18 juillet 2022, il a été stipulé que vu le plafond journalier actuellement alloué, l'épuisement du quota |
geadviseerd dit plafond op te trekken voor vaartuigen die gedurende de | disponible de cabillaud s'élève à 8%. Il a été recommandé d'augmenter |
gehele visreis gebruik maken van netmaaswijdtes van groter dan 100 mm | ce plafond pour les navires utilisant u maillage supérieur à 100 mm |
in de bordenvisserij (TR 1) of groter dan 120 mm in de boomkorvisserij | pour la pêche au chalut à panneaux (TR 1) ou supérieurs à 120 mm pour |
(BT 1). | la pêche au chalut à perche (GT 1) pendant toute la sortie de pêche. |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN BESLUIT: | LA MINISTRE FLAMANDE DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA FAMILLE ARRETE : |
Artikel 1.In artikel 23, paragraaf 2, van het ministerieel besluit |
Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article |
van 22 december 2021 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen voor | 23, deuxième paragraphe de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2021 |
portant des mesures complémentaires temporaires de conservation pour | |
het jaar 2022 tot het behoud van de visbestanden in zee, worden de | l'année 2022 des réserves de poisson en mer : |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat luidt | 1° un nouvel alinéa est inséré entre le premier et le deuxième |
als volgt: | alinéas, comme suit : |
"Vanaf 16 augustus 2022 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde | "A partir du 16 août 2022, il est interdit que les captures de |
Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het KVS | cabillaud par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du PSF, |
verboden bij de kabeljauwvangst per zeereis een hoeveelheid te | |
overschrijden die gelijk is aan 100 kg, vermenigvuldigd met het aantal | dépassent une quantité égale à 100 kg, multipliée par le nombre de |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden."; | jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les |
2° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | zones-c.i.e.m II, IV (Mer du Nord et l'estuaire de l'Escaut)." ; |
"Vanaf 16 augustus 2022 is het in de ICES-gebieden II, IV, zijnde | 2° un quatrième alinéa est ajouté, comme suit : |
Noordzee en Schelde-estuarium, voor een vissersvaartuig van het GVS | "A partir du 16 août 2022, il est interdit que les captures de |
verboden bij de kabeljauwvangst per zeereis een hoeveelheid te | cabillaud par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche du GSF, |
overschrijden die gelijk is aan 200 kg, vermenigvuldigd met het aantal | dépassent une quantité égale à 200 kg, multipliée par le nombre de |
jours de navigation, réalisé pendant ce voyage en mer dans les | |
vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.". | zones-c.i.e.m II, IV (Mer du Nord et l'estuaire de l'Escaut)." ; |
Art. 2.In artikel 23, paragraaf 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.A l'article 23, troisième paragraphe 3, du même arrêté, |
bij het ministerieel besluit van 30 mei 2022, wordt een derde lid | modifié par l'arrêté ministériel du 30 mai 2022, un troisième alinéa |
toegevoegd, dat luidt als volgt: | est ajouté, comme suit : |
"Vanaf 16 augustus 2022 wordt de hoeveelheid vermeld in het eerste lid | "A partir du 16 août 2022, les quantités reprises au premier alinéa, |
verhoogd naar 400 kg per vaartdag.". | sont majorées à 400 kg par jour de navigation.". |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 16 augustus 2022. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 août 2022. |
Brussel, 3 augustus 2022. | Bruxelles, 3 août 2022. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | La Ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, |
H. CREVITS | H. CREVITS |