Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 maart 2014 tot bepaling van de wapens en de munitie die behoren tot de voorgeschreven uitrusting van de personeelsleden van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht en tot vaststelling van de bijzondere bepalingen betreffende het voorhanden hebben, het bewaren, het dragen, het vervoeren en het gebruiken van de bewapening | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 mars 2014 déterminant les armes et munitions faisant partie de l'équipement réglementaire des membres du personnel du Service Général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées et fixant les dispositions particulières relatives à la détention, à la garde, au port, au transport et à l'utilisation de l'armement |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid | Service général du Renseignement et de la Sécurité |
3 APRIL 2019. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 3 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 10 maart 2014 tot bepaling van de wapens en | 10 mars 2014 déterminant les armes et munitions faisant partie de |
de munitie die behoren tot de voorgeschreven uitrusting van de | |
personeelsleden van de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de | l'équipement réglementaire des membres du personnel du Service Général |
Krijgsmacht en tot vaststelling van de bijzondere bepalingen | du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées et fixant les |
betreffende het voorhanden hebben, het bewaren, het dragen, het | dispositions particulières relatives à la détention, à la garde, au |
vervoeren en het gebruiken van de bewapening | port, au transport et à l'utilisation de l'armement |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en | Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et |
individuele activiteiten met wapens, artikel 27, § 1; | individuelles avec des armes, l'article 27, § 1er ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port |
voorhanden hebben, en het dragen van wapens door de diensten van het | d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique, |
openbaar gezag of van de openbare macht, artikel 2, gewijzigd door de | l'article 2, modifié par les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, 20 |
koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 20 juli 2006 en 3 juni 2007; | juillet 2006 et 3 juin 2007 ; |
Overwegende de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de | Considérant la loi du 30 novembre 1998 organique des services de |
inlichtingen- en veiligheidsdienst; | renseignement et de sécurité ; |
Overwegende de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie | Considérant la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et |
en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en | aux habilitations, attestations et avis de sécurité ; |
veiligheidsadviezen; | Considérant que, pour des raisons de sécurité, il ne convient pas de |
Overwegende dat het om veiligheidsredenen niet gepast is om artikel 2 | publier l'article 2 du présent arrêté ministériel ; |
van dit ministerieel besluit bekend te maken; | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 18 februari 2019 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 18 février 2019, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 10 maart 2014 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 10 mars |
tot bepaling van de wapens en de munitie die behoren tot de | 2014 déterminant les armes et munitions faisant partie de l'équipement |
voorgeschreven uitrusting van de personeelsleden van de Algemene | réglementaire des membres du personnel du Service Général du |
Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht en tot vaststelling | Renseignement et de la Sécurité des Forces armées et fixant les |
van de bijzondere bepalingen betreffende het voorhanden hebben, het | dispositions particulières relatives à la détention, à la garde, au |
bewaren, het dragen, het vervoeren en het gebruiken van de bewapening | port, au transport et à l'utilisation de l'armement, les modifications |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in punt 2°, tekst tussen haakjes, wordt het woord « accessoires, » | 1° dans le point 2°, texte entre parenthèses, le mot « accessoires, » |
ingelast vóór het woord « optiek »; | est inséré avant le mot « optique »; |
2° in punt 4° worden de woorden "elk type munitie, explosieven en | 2° dans le point 4°, les mots « tous les types de munitions, explosifs |
mijnen waarvan het gebruik wettelijk is toegelaten" vervangen door de | et mines dont l'emploi est légalement autorisé » sont remplacés par |
woorden "alle tuigen geladen met explosieve stoffen, propulsieve | les mots « tous les dispositifs chargés d'explosifs, d'agents |
stoffen, pyrotechnische samenstellingen, ontstekingssamenstellingen en | propulseurs, de compositions pyrotechniques, de compositions |
mijnen waarvan het gebruik wettelijk toegestaan is"; | d'amorçage et mines dont l'emploi est légalement autorisé » ; |
3° in punten 6° en 7° wordt het woord "hetwelke" vervangen door het | 3° dans le texte néerlandais des points 6° et 7°, le mot « hetwelke » |
woord "hetwelk". | est remplacé par le mot « hetwelk ». |
Art. 2. | Art. 2. |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2 worden de woorden "een operationele inzet" vervangen | 1° au paragraphe 2, les mots « d'un engagement opérationnel » sont |
door de woorden "de uitoefening van de opdracht"; | remplacés par les mots « de l'exécution de la mission » ; |
2° in paragraaf 3 worden de woorden "of in een beveiligd lokaal | 2° au paragraphe 3, les mots « ou dans un local sécurisé destiné à la |
bedoeld voor de bewaring van de bewapening" toegevoegd na het woord | conservation de l'armement » sont insérés entre les mots « armes » et |
"wapenmagazijn". | « dans ». |
Art. 4.Paragraaf 2 van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt |
Art. 4.Le paragraphe 2 de l'article 4 du même arrêté est remplacé par |
vervangen als volgt: | ce qui suit : |
"Het is ieder personeelslid verboden om tijdens de dienst voorhanden | « Il est interdit à tout membre du personnel de détenir, porter ou |
te hebben, te dragen of te gebruiken: | utiliser pendant le service: |
1° wapens en munitie die niet behoren tot de voorgeschreven | 1° des armes et des munitions ne faisant pas partie de l'équipement; |
uitrusting; 2° persoonlijke wapens en munitie." | 2° des armes et des munitions personnelles. » |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de woorden "Divisie |
Art. 5.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « Division |
Veiligheidsinlichting" vervangen door de woorden "Directie | Renseignement de » sont remplacés par le mot « Direction ». |
Veiligheid". Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "of in een beveiligd lokaal | 1° dans le premier alinéa, les mots « ou dans un local sécurisé |
bedoeld voor de bewaring van de bewapening" toegevoegd na het woord | destiné à la conservation de l'armement » sont ajoutés après le mot « |
"Veiligheid" | Sécurité ». |
2° een derde lid wordt toegevoegd dat luidt als volgt: "In het geval | 2° un troisième alinéa est ajouté rédigé comme suit : « Dans le cas |
bedoeld in artikel 2, 9° wordt, op het einde van de samenwerking, de | visé à l'article 2, 9°, à la fin de la collaboration, l'armement est |
bewapening teruggegeven aan de partner die er eigenaar van is.". | restitué au partenaire qui en est propriétaire. » |
Brussel, 3 april 2019. | Bruxelles, le 3 avril 2019. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS . |